Translation of "eased" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Eased - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then eased the way for him. | 然后 他使他的道路平易 |
Then eased the way for him. | 然後 他使他的道路平易 |
then the way eased for him, | 然后 他使他的道路平易 |
then the way eased for him, | 然後 他使他的道路平易 |
And eased thee of the burden | 我卸下了你的重任 |
then eased his path for him, | 然后 他使他的道路平易 |
then eased his path for him, | 然後 他使他的道路平易 |
Then He eased the way for him. | 然后 他使他的道路平易 |
Then He eased the way for him. | 然後 他使他的道路平易 |
Then He eased the way for him | 然后 他使他的道路平易 |
Then He eased the way for him | 然後 他使他的道路平易 |
I tell you, they eased his escape from England. | 告诉你 他们故意让他逃出英国 |
That evening when I got home, my nerves had eased off. | 当晚回家时 我觉得轻松得多 |
For this is not that others may be eased and you distressed, | 我 原 不 是 要 別人輕省 你 們 受累 |
For this is not that others may be eased and you distressed, | 我 原 不 是 要 別 人 輕 省 你 們 受 累 |
For I mean not that other men be eased, and ye burdened | 我 原 不 是 要 別人輕省 你 們 受累 |
For I mean not that other men be eased, and ye burdened | 我 原 不 是 要 別 人 輕 省 你 們 受 累 |
By that point the pressure on Pulis will have eased or become insurmountable. | 到那时 普利斯身上的压力要么会得到释放 要么会变得更加艰巨 |
It will never be eased for them. In it, they will be devastated. | 那刑罚不稍减轻 他们将在其中沮丧 |
It will never be eased for them. In it, they will be devastated. | 那刑罰不稍減輕 他們將在其中沮喪 |
But when We eased them of the torment, behold! they broke their word. | 当我解除他们所遭的刑罚的时候 他们立刻爽约 |
But when We eased them of the torment, behold! they broke their word. | 當我解除他們所遭的刑罰的時候 他們立刻爽約 |
Improved security eased the return and reintegration of refugees and internally displaced persons. | 由于安全情况改善 难民和境内流离失所者回返家园和重返社会就容易得多了 |
Since the beginning of 2005, the tension in the Middle East had eased. | 26 今年以来 中东局势总体趋向缓和 |
Immigration regulations for foreign volunteers have been eased in Brazil, Canada and South Africa. | 巴西 加拿大和南非已经放松了对外国志愿人员的移民规定 |
The Government of Israel also eased restrictions on the movement of goods and persons. | 以色列政府也放松了对物品和人员流动的限制 |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | 他们将永居火狱中 不蒙减刑 也不蒙缓刑 |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | 他們將永居火獄中 不蒙減刑 也不蒙緩刑 |
And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded. | 我以你的语言 使 古兰经 成为易解的 只为希望他们能觉悟 |
And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded. | 我以你的語言 使 古蘭經 成為易解的 只為希望他們能覺悟 |
Though I speak, my grief is not subsided. Though I forbear, what am I eased? | 我 雖說話 憂愁 仍 不 得 消解 我 雖 停住 不 說 憂愁 就 離開 我 麼 |
Though I speak, my grief is not subsided. Though I forbear, what am I eased? | 我 雖 說 話 憂 愁 仍 不 得 消 解 我 雖 停 住 不 說 憂 愁 就 離 開 我 麼 |
Deflationary pressures eased in Japan but firm evidence that deflation has ended is still awaited. | 24. 日本通货紧缩的压力已经减小 但还看不到通货紧缩已经结束的确定迹象 |
Though I speak, my grief is not asswaged and though I forbear, what am I eased? | 我 雖說話 憂愁 仍 不 得 消解 我 雖 停住 不 說 憂愁 就 離開 我 麼 |
Though I speak, my grief is not asswaged and though I forbear, what am I eased? | 我 雖 說 話 憂 愁 仍 不 得 消 解 我 雖 停 住 不 說 憂 愁 就 離 開 我 麼 |
Nearly a year has passed since the disaster, but the situation in the Maldives has not eased. | 这场灾害已过去了将近一年 但马尔代夫的境况并没有好转 |
His humor charmingly eased the embarrassing atmosphere at dinner time and made me breathe a sigh of relief. | 他的幽默巧妙地缓解了晚餐时尴尬的气氛 让我松了一口气 |
Once that was done, the consideration and the ultimate acceptance of the draft protocol would be greatly eased. | 一旦给出定义 对议定书草案的审议以及最终认可将会容易得多 |
First, the strain of cases on the ordinary courts was eased with the commencement of Gacaca community trials earlier this year. | 第一 今年早些时候 在加卡卡社区开始进行审判活动 减轻了普通法院的案件压力 |
Recently, the Government of Lebanon announced that restrictions on access to the Lebanese labour market for Palestine refugees would be eased. | 黎巴嫩政府最近宣布放松对巴勒斯坦难民进入黎巴嫩劳工市场的限制 |
Many limitations on freedom of expression have been eased on the Tanzanian mainland for the press, radio and television (art. 19). | 390. 坦桑尼亚大陆对新闻,无线电和电视机构实施的许多对言论自由的限制已有所放松(第19条) |
43. In more recent years poverty appears to have eased on the strength of the relative economic recovery that began in 1991. | 43. 最近一个时期 由于自1991年起经济相对有所恢复 因此贫困现象似乎也开始减轻 |
Second, the tax pressure should be not just eased but radically streamlined through the introduction of a single tax on agricultural activities. | 其次,不仅应该减轻税务负担,而且应该通过规定农业活动的单一税种来大大精简纳税手续 |
They have traded the life hereafter in exchange for their worldly life. Their punishment will not be eased nor will they receive help. | 这等人 是以後世换取今世生活的 故他们所受的刑罚 不被减轻 他们也不被援助 |
They have traded the life hereafter in exchange for their worldly life. Their punishment will not be eased nor will they receive help. | 這等人 是以後世換取今世生活的 故他們所受的刑罰 不被減輕 他們也不被援助 |
Related searches : Is Eased - Eased Edges - Eased Down - Prices Eased - Eased Into - Eased Restrictions - Eased Policy - Eased Slightly - Eased Up - Situation Eased - Has Eased - Inflation Eased - Eased By - Eased Back