"主题动词协议"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

主题动词协议 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

协作和协调 主题小组和联合国会议后续行动
Harmonization and coordination thematic groups and United Nations conference follow up
这些主题对于挑选会议协调一致后续行动的主题是有用的类别
They continue to serve as useful categories for selecting a theme on coordinated follow up to conferences.
主动提供证词
An unsolicited testimony.
关键词 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 法院
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
2. quot 项目协议 quot 及有关词汇
2. Project agreement and related words
关键词 可仲裁性 仲裁协议 法院
keywords arbitrability arbitration agreement court
关键词 裁决 仲裁协议 仲裁员 法院
keywords award arbitration agreement arbitrator court
第二届会议主席致词
Statement by the President of COP 2
问题在于 哪个动词用于哪个构式
The problem is, which verbs go in which constructions?
15. 这个问题的产生是因为有几个会员国对协议文件的具体措词提出意见,担心在加入协议前需要本国议会批准
15. This issue arose from the comments of several Member States regarding specific wording of the agreement document and concern about requiring approval of their parliaments prior to entering into the agreement.
国际会议主席致开幕词
The President of the International Meeting delivered an opening statement.
(a) 第二届会议主席致词
(a) Statement by the President of the Conference at its second session
类似协议 这一措词可能需要具体说明
The wording similar agreement might have to be specified.
框1. 理事会协调部分会议审议的主题
Box 1. Themes considered by the Council at its coordination segments
41. 主席建议似可以 quot 建议 quot 一词取代(e)段中 quot 措施 quot 一词
The CHAIRMAN suggested that the word measures in paragraph (e) might be replaced by the word recommendations .
第1次会议 主席致开幕词
1st meeting The Chairman made an opening statement.
(a) 第二届会议主席的致词
(a) Statement by the President of the Conference at its second session
关键词 仲裁裁决 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 执行 仲裁协议格式 格式要求
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements
生境问题全球议员协会的活动 执行主任的说明(HS C 16 INF.4) 供参考
Activities of the Global Parliamentarians on Habitat note by the Executive Director (HS C 16 INF.4) for information
而辩方律师打算提出的问题涉及证词的主题
The questions that the defence counsel intended to put were related to the subject matter of the testimony.
(b) 本协议所采用的赠款一词系指基金公司依照本协议为某一具体目的 活 动或项目核准的自愿捐款 赠礼或捐赠
(b) The term grant as used in this Agreement shall mean voluntary contributions, gifts or donations for a particular purpose, activity or project, as approved by the Foundation pursuant to this Agreement.
关键词 仲裁协议 仲裁条款 仲裁员 权限 裁决
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement
协商的结果是制定了关岛决议草案的措词
Those consultations had resulted in the wording of the draft resolution on Guam.
将新单词自动加入到建议列表中
Paragraph Background Color
主席召集这次圆桌会议 是他在会议之前就该问题举行的非正式协商的后续行动
The Chairman convened this round table as a follow up to his informal consultations on this matter held prior to the session.
动词
Verb
动词
Verb
另据建议 有一些问题可作为先期非正式协商会议的主题
It was also proposed that a number of issues could usefully be the subject of prior informal consultations.
词性文件夹含有动词
This word type folder contains verbs.
在本指南中 quot 项目协议 quot 一词即用于此意义
In the Guide the words project agreement are used in that meaning.
是否限制用户对词性的选择 0 任何 动词 名词 形容词 副词
Limit the user's word type choices? 0 Any, Verb, Noun, Adjective, Adverb
将所选单词转换为动词
Turn the selected word into a verb.
9. 过渡规章将是马蒂尼翁协定三个缔约方议定政治协议的主题
9. The transitional statute would be the subject of political agreement between the three parties to the Matignon accords.
(a) 缔约国会议第三次会议主席致开幕词
() Opening remarks by the President of the Conference of the Parties at its third meeting
关键词 任命程序 仲裁机构 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 仲裁员 任命 法院 司法协助
keywords appointment procedures arbitral institutions arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause arbitrators appointment of courts judicial assistance
25. 作为提高外地对小武器问题协调行动的认识和加强联合国各办事处之间在国家一级上就与小武器问题协调行动有关的行动方面的协调 裁军事务部于2005年5月31日在巴西利亚主办了小武器问题协调行动第一次实地协商会议
As part of a strategy to raise awareness about the CASA mechanism in the field and improve coordination among United Nations offices at the country level on actions related to small arms and light weapons, the Department for Disarmament Affairs organized the first CASA consultation meeting in the field in Brasilia on 31 May 2005.
在这个问题上 我们需要立即将言词付诸行动
On that issue, we need to move urgently from words to action.
理事会对该主题的讨论和关于该主题的商定结论应为加强联合国系统的政策和活动的协调作出贡献 建 议
(d) The discussion of the theme by the Council and the agreed conclusions on the theme should contribute to enhanced coordination of policies and activities by the United Nations system.
所以 在哪个构式里用哪个动词 我一开始提出的问题 取决于动词是否指出某种运动 或者某种所有权的变化
So which verbs go in which construction the problem with which I began depends on whether the verb specifies a kind of motion or a kind of possession change.
3在同次会议上 主席致了欢迎词
At the same meeting, the President made a welcoming statement.
挪威政府将在2005年2月主办一个会议 与一个工作组协作推动解决这个问题
The Government of Norway would host a meeting in February 2005 to take the issue forward in collaboration with a working group.
这些协商会议主要讨论各国特有的问题
These addressed issues specific to their national context.
五段动词
Godan
动词练习
Verb Training
动词名称
verb name

 

相关搜索 : 主题词 - 主题词 - 主动动词 - 主协议 - 主协议 - 主协议 - 主协议 - 主协议 - 主协议 - 主协议 - 主要动词 - 题词 - 题词 - 问题协议