"之间纠缠"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
之间纠缠 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我不是也没时间和你纠缠 | I am not and I don't have time badgering with you |
你老是纠缠她 | You've pestered her ever since. |
请不要纠缠这些技术细节 浪费法庭时间 | Please don't take up the court's time with technicalities. |
不要过分纠缠祖母 | Don't go pestering Grandma too much. |
不许再纠缠这话题 | The matter is closed! |
然后你就不会再浪费时间和她纠缠下去了吧? | I'm going to have her tonight. You don't waste any time flirting, do you? |
玛姬为此一直纠缠我 | Maggie's been pestering me about it. |
它们会不停的纠缠着你 | They'll torment you constantly. |
人们总是被某些事纠缠 | People never run away from anything. |
随你便 但别让他纠缠我 | Do what you like but keep him away from me. |
她纠缠不放 但是我想不通 | And she goes, But I just can't understand it. |
他们俩有得纠缠 好戏上场啰 | Them two is gonna tangle for certain, and when they do, it ain't gonna be pretty. |
对 那些当地人会纠缠你 烦死你 | Yeah, and the natives would hound and pester you to death. |
我不喜欢纠缠在同一个问题上... | I don't like to harp on the same point but what about Ditrich? |
别把我牵扯进你们的婚烟纠缠 | Don't try to draw me into your marital squabbles. |
还说 疼痛恶魔会一直纠缠你不放 | It said, the pain will never end. |
这些是与渔具纠缠所造成的伤疤 | These are entanglement scars. |
祸福无常 童年记忆可能回来纠缠你 | Accidents happen. Something from childhood comes back to haunt you. |
我们非常痛苦地目睹分给会议的大部分时间被用于纠缠程序性问题 | We witnessed with much anguish how most of the time allocated to the Conference was taken up in procedural wrangling. |
要是你相信你有良心 你会被他纠缠到死 | If you believe you've got a conscience, it'll pester you to death. |
被你的那些好友中的一个纠缠了一会儿 | I just tangled with one of your chums. |
我在化疗和放射的期间跳舞 我纠缠着让他使治疗周期 配合我的舞蹈计划 | I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule. |
公鸡则会风急火燎的 跟个食品罐头纠缠不清 | But the chicken became obtrusive and relieved himself in a tin can. |
你属于崛起的一代 如果你总是纠缠旧的东西... | You belong to the rising generation. If you cling to old things... |
就美国而言 我们不会过度地纠缠是否设立建立信任措施工作组问题 不会过度纠缠重振问题是否也要建立工作组的问题 | As far as the United States is concerned, we are not going to get too hung up on whether there is a working group on confidence building measures or whether revitalization will not have one. |
对于自我纠缠不清的恐惧 在我跳舞时并不存在 | That nagging dread of self hood didn't exist when I was dancing. |
她立刻纠缠在腿的问题上 但是 腿要怎么放呢 妈妈 | And then she got all caught up in the legs. But how would the legs go, Mom? |
它涉及光锥体和量子纠缠 这些我真的都不太明白 | It involves light cones and quantum entanglement, and I don't really understand any of that. |
我反对辩方律师在这个小问题上过度地纠缠证人 | I object to counsel badgering the witness over this relatively minor point. |
我拿到了 让我们赶在被那些讨厌鬼纠缠前上飞机 | I got them. Let's get on that plane before we get tangled up with those pests. |
我没打算纠缠于具体测试 不过他们都有神经性问题 | I won't go into the intrascatter that's in the subtests, but they still had a neurologic issue. |
哦 在爱情和职责中纠缠着 假设失去了我的金发美人 | Oh, to be torn 'tweenst love and duty S'pposin'I lose my fairhairbeauty |
我找了借口 挑起仆人之间的纠纷 | Let her do that. I'll simply say that my jealous girls were the ones who did it. |
你要顾及自己的身份 别随便去那个地方 和那些人纠缠在一块 | You can't tear around this place with no regard for who you are, interfering with those people. |
第一 如果可以的话 别在专利本身上纠缠 而是要去讨论是否侵权 | First of all, if you can, don't fight the patent, fight the infringement. |
她一定整夜坐着 在21和23之间纠结 | She must have sat up all night deciding between 21 and 23. |
武装团体在边界出出进进 不同国家内部的冲突相互纠缠在一起 政府与该地区反叛运动之间的联盟因每一方都试图要独占优势而一变再变 | Armed groups travelled back and forth across borders conflicts within different countries became intertwined alliances among Governments and rebel movements in the region shifted as each sought to gain advantage over others. |
他似乎不知道我父亲和我之间的纠葛 | He seems not to be aware of the conflict between my father and me. |
There are worse things, Julie, than stringing with a pig like me. 有些事比被我这样的小人纠缠上更痛苦 | There are worse things, Julie, than stringing with a pig like me. |
劳资纠纷仲裁员 调查纠纷双方之间的问题,并作出必要的结论和裁决 | Arbitrator of labour disputes Inquire into the issues between the parties and make the necessary finding and ruling. |
在许多国家 通常与官僚文化纠缠在一起的铁路管理正发生革命性变化 | In many countries, the railway management, which was generally entangled in a bureaucratic culture, is being revolutionized. |
我后悔前一天那么对他 我还小的时候他的话他的脸... 这些回忆纠缠着我 | The more I regret lashing out at him, the more his words and gestures I remember from my childhood seem like signs of his love for me. |
我不会为上帝是否存在这样的问题而纠缠不休 直到有人把 上帝 准确的定义 | I refuse to be drawn on the question of whether God exists, until somebody properly defines the terms. |
在此方面 它呼吁结束在克桑西和科莫提尼当选伊斯兰教法官问题上的纠缠 | In this context, it called for an end to the harassment of the elected Muftis of Xanthi and Komotini. |
64. 几家独立报纸拙于应付政府官员及其亲信提出的民事和刑事诉讼的纠缠 | 64. Certain independent newspapers have been overwhelmed with civil and criminal lawsuits by members of the Government and those close to them. |
相关搜索 : 纠缠 - 纠缠 - 纠缠 - 纠缠 - 纠缠 - 纠缠 - 纠缠 - 纠缠 - 纠缠 - 再纠缠 - 纠缠你 - 与纠缠 - 纠缠于这 - 纠缠不清