"之间调和"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
之间调和 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
联刚特派团和ONUB之间的协调 | Coordination between MONUC and ONUB |
收支平衡和外贸统计之间的协调 | Reconciliation of balance of payments and foreign trade statistics. |
大会之间的协调 | AND THE SECURITY COUNCIL AND GENERAL ASSEMBLY, |
一定要确保各机构之间的和谐协调 | It was essential to ensure smooth coordination between the various bodies. |
调查与实施之间的间隔月数 | Number of months between survey and implementation |
(d) 在各级加强与民间社会之间的互动关系和协调 | (d) Increase interaction and coordination at all levels with civil society |
如果这是在音调和颜色之间,你就得音调 颜色共感症. | If it's between tone and color, you get tone color synesthesia. |
77. 调动的概念包括机构 行业和地理地点之间的调动 | The concept of mobility includes movement within and across organizations, occupations and geographic locations. |
加强国内有关机构之间的合作和协调 | Enhance cooperation and coordination among relevant domestic agencies. |
区域协调员正在加强联合国各机构之间和在现地的联合国机构与非政府组织之间的协调 | The regional coordinators are enhancing coordination among United Nations agencies and between United Nations agencies and non governmental organizations in the field. |
加强有关国际和区域组织 机构和文书之间在森林问题上的合作以及政策与方案的协调 并促进它们之间的配合 包括捐助者之间的协调 | Enhance cooperation as well as policy and programme coordination on forest related issues among relevant international and regional organizations, institutions and instruments, as well as contribute to synergies among them, including coordination among donors |
架构 职能及能力 军事和民警之间的协调 | Structures, functions and capacities and military and civil police coordination. |
在战略性和业务性协调之间作出了区分 | Distinctions were made between strategic and operational coordination. |
3. 特别程序制度和条约机构之间的协调 | 3. Coordination between the special procedures system and the treaty bodies |
调查与收到材料之间的间隔月数 | Number of months between the survey and receipt of material |
(c) 情报交流和协调 包括两组织预警系统之间的情报交流和协调 | (c) Exchange and coordination of information, including between the early warning systems of the two organizations |
它强调我们之间的不同 而不是我们之间的相同 | It emphasizes how we are different rather than how we are similar. |
非政府组织之间的协调 | 2.4 Collaboration among NGOs |
评价项目执行的效率和效力 审查区域间顾问的作用和影响 该部各事务处之间的技术援助协调以及该部 开发计划署和政府之间的协调 | Assesses the efficiency and effectiveness of project implementation reviews the role and impact of the interregional adviser, coordination among the Departmental services for technical assistance, and coordination between the Department, UNDP and the Government. |
秘书处的方案和组织结构之间应相互协调 | There shall be congruence between the programmatic and organizational structure of the Secretariat. |
但是 委员会关注到 该国没有保证这些机构和机关之间有效协调以及在全国 地区和地方各级之间保证协调的机制 | The Committee is, however, concerned at the lack of a mechanism to ensure effective coordination between these institutions and bodies as well as between the national, regional and local levels. |
细则104.3 各部门之间的调拨 | Authorization by the Registrar to expend budget appropriations may take the form of |
(b) 据称成员国之间的联络和协调机制不充分 | (b) Mechanisms for liaison and coordination between member States were reportedly inadequate |
援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现 | Concerted action by the donors was also being achieved by means of sectoral coordination in various spheres. |
此外 国家联盟当局和两个共和国的政府之间也缺乏协调 有关机构之间的对立非常明显 | Moreover, there is a lack of coordination between the State Union authorities and the two Republics' Governments, and the rivalry between the involved agencies is palpable. |
机构之间工作重叠的现象有所减少 非政府和政府间行动者之间实际协调的效果有所改善 | There is less overlap between agencies and a more effective coordination between non governmental and intergovernmental actors on the ground. |
从开展调查到落实调查结果之间的时间为3到10个月不等 | The time lag between the month of survey and date of implementation of survey results ranged between 3 to 10 months. |
就协调而言 安全理事会 大会和经济及社会理事会之间的更有效协调仍是重中之重 | As far as coordination is concerned, more effective coordination among the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council remains paramount. |
与会者强调了权力下放 民主和参与之间的关系 | Participants highlighted the link between decentralization, democracy and participation. |
之间在实地访问方面的协调 | regarding their in situ visits |
8. 加速安全机构之间的协调 鼓励它们之间直接交流信息 | Expediting coordination and encouraging direct exchange of information between and amongst security agencies. |
因此应当采取措施,便利工作人员调职并在各职务和部门之间调动 | Measures should, therefore, be introduced to facilitate the movement of staff between jobs and across occupations and departments. |
除了为了增强秘书处各项结构之间的协调而采取的措施外,行政协调委员会(行政协调会)和经济及社会理事会之间的互动和对话已经在新基础上加强 | Apart from the measures taken to enhance coordination among the various secretariat structures, the interaction and dialogue between the Administrative Committee on Coordination and the Economic and Social Council has been intensified and placed on a new footing. |
为了使援助有实效 一方面发展伙伴之间 另一方面受援国和发展伙伴之间必须协调 | For aid effectiveness, harmonization is a must among development partners on the one hand and between recipient countries and development partners on the other. |
(c) 经常不断地交流和协调信息 包括在两组织预警系统之间交流和协调信息 | (c) Regular and continued exchange and coordination of information, including between the early warning systems of the two organizations |
虽然国家经济政策和国际经济进程之间的协调是至关重要的 但金融货币机构和国际贸易的发展策略之间的协调也同样重要 | While coherence between national economic policies and international economic processes was essential, it was equally important for the development prescriptions of the international financial, monetary and trade institutions to be coherent with each other. |
B. 调动和艰苦条件津贴与基薪 底薪表之间的联系 | B. Linkage between the mobility and hardship allowance and the base floor salary scale |
伙伴国家之间确定的行动的切实磋商和协调过程 | An effective consultation and harmonization process for actions established between partner countries. |
其中的一项主要职能是加强有关国际和区域组织 机构和文书系统之间在森林问题上的合作以及政策与方案协调 并协助它们之间的配合 包括捐助者之间的协调 | One of these principal functions was to enhance cooperation as well as policy and programme coordination on forest related issues among relevant international and regional organizations, institutions and instruments, as well as to contribute to synergies among them, including coordination among donors. |
强调必须缓和国际紧张局势 加强国家之间的信任和信心 | Emphasizing the necessity of easing international tension and strengthening trust and confidence between States, |
访问团并强调 需要确保联海稳定团民警和军事部分之间更好的协调 | The mission also stresses the need to ensure better coordination between the MINUSTAH civil police and military components. |
(a) 成员国之间的协调需要加强 | (a) Coordination between member States needed to be strengthened and enforced |
为确保有关机构之间的最佳协调和交换信息而设立一个机构间金融专业中心来协调各不同情报和执行机构以及检查处同税收处和金融管制单位之间的合作 | To ensure optimal coordination and exchange of information between the relevant agencies, the inter institutional Financial Expertise Centre (FEC) has been set up to coordinate collaboration between the various intelligence and enforcement agencies and the Public Prosecution Service on the one hand and the tax revenue services and financial regulators on the other. |
在两次全面调查之间 根据调查方法的规定进行临时调查 | In between comprehensive surveys, interim surveys are carried out in accordance with the provisions of the survey methodology. |
最后 民间社会经常作为和平推动方和冲突各方之间协调方而发挥重要作用 | Finally, civil society often plays a crucial role as peace facilitators and local partners for mediation between parties in conflict. |
相关搜索 : 之间协调 - 之间调整 - 调查之间 - 之间调整 - 比之间和 - 之间和中 - 之间的协调 - 之间的协调 - 之间的协调 - 期间和之后 - 和他人之间 - 内部和之间 - 之间的和平 - 期间和之后