"事先明确同意"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

事先明确同意 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

事先未经丈夫明确同意或默许但事后得到丈夫的同意 该妇女从事的商业活动仍然是合法的
Mercantile documents executed by a woman without her husband apos s express or tacit authorization shall also be valid when they are subsequently endorsed by the husband.
7该公约订立了一种事先知情同意程序 它允许发展中国家阻止某些危险化学品货物入境 除非已事先明确同意进口
The Convention establishes a Prior Informed Consent (PIC) procedure, which permits developing countries to prevent shipments of certain hazardous chemicals from entering their territory unless they have explicitly agreed to their import.
7. 议案规定只有在事先得到有关个人书面同意 但可随时撤回这项同意 的情况下 才可披露个人资料 同时还规定 如果没有明确地具体阐明为何目的表示同意时 这项同意即为无效(第15条)
7. The bill provides that personal data may be disclosed only with the prior consent in writing of the person concerned which can always be withdrawn and, at the same time, stipulates that such consent is null and void if it is not clearly specified for what purpose it was given (art. 15).
33. 自由 事先和知情的同意已确定的一些主要因素要求
Some of the main operational elements of free, prior and informed consent already identified require that
大家同意先在这里住一晚 行程的事情明天再从长计议
Everyone agrees to stay here for the night and make long term itinerary decisions tomorrow.
这些妇女被印到明信片上 而事先并未征得她们的同意
They are photographed for postcards without their consent and placed in prominent positions at official events for decoration purposes.
有关地方当局不得进入办事处场所 除非得到办事处主任的明确同意 或在他同意的条件下
(b) The appropriate local authorities shall not enter the premises of the Office except with the express consent of the Director of the Office and under conditions agreed to by him.
让我首先说 如意大利同事所强调的 主席的任期确实太短
Let me say first that, as also my colleague from Italy has underlined, the presidency is really exercised for too short and too ephemeral a period.
形式要求通过要求签名或文件往来而确保明确记录当事人同意仲裁
By requiring either a signature or an exchange of documents, the form requirement ensures that the parties' assent to arbitration is expressly recorded.
首先 我愿明确地解释一件事情
First of all, I would like to make one thing quite clear.
我完全知道你不同意 首相先生 在这点上 其他人也不同意 但我清楚地知道 它确是事实
I am thoroughly aware of your reservations, Mr. Prime Minister, and everyone else's reservations about this matter, but I cannot in good conscience accept them as valid.
21. 已举例说明在自由 事先和知情的同意方面所产生的挑战
A number of examples were put forward to illustrate the challenges that free, prior and informed consent poses.
B. 自由 事先和知情的同意
Free, prior and informed consent
B. 事先知情的同意 26 28 4
B. Prior informed consent
根据辅助原则 未事先与受灾国政府协商并征得受灾国政府的明确同意 国际行为者不应当提供援助
In line with the principle of subsidiarity, international actors should refrain from delivering assistance without prior consultation with, and the explicit consent of, the Government.
(e) 自由 事先和知情的同意 2004
(e) Free, prior and informed consent (2004)
概览自由 事先和知情的同意
Overview of free, prior and informed consent
我们需要明确和现实地确定联合国的优先事项
We need to be clear and realistic in the priorities we set for the United Nations.
19. 在所收到的意见中明确支持了第1款中的合同和运输业做法 而且事实上也明确支持单证做法 租船合同 但是提出了一些保留意见 并且关于细节上的意见各有不同
The contractual and trade approach, and as a matter of fact, the documentary approach (charter parties) in paragraph 1, has clear support in the comments received, but some reservations have been expressed and views on details vary.
我希望明确 德鲁蒙德先生此番询问的用意
I demand to know the purpose of Mr. Drummond's examination.
大家普遍同意1998年的优先事项
There was general concurrence with the priorities for 1998.
4. 欧洲联盟同意在第三次外空会议建议范围内确定优先事项的方法
The European Union approved the method for establishing priorities within the recommendations of UNISPACE III.
关于自由 事先和知情同意概念的法律意见
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent
事先知情同意程序的鹿特丹公约
for the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade
核裁军是21国集团明确无误的优先事项
Nuclear disarmament is an unambiguous priority for the Group of 21.
(a) 关于自由 事先和知情同意概念的法律意见
(a) Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent
A. 关于自由 事先和知情同意概念的法律意见
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent
在确定自由 事先和知情的同意过程的各项要素没有得到尊重之后 土著民族可能会撤消已经做出的同意
Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given.
还进一步强调事先知情同意的原则
The principle of prior informed consent was further stressed.
此外,任何国家或实体除非先前已确立或已同时确立其同意接受公约的拘束,否则不可以确立其同意接受协定的拘束
Furthermore, no State or entity can establish its consent to be bound by the Agreement unless it has previously established or establishes concurrently its consent to be bound by the Convention.
46. 对自由 事先和知情的同意的共同理解的要素
Elements of a common understanding of free, prior and informed consent
采用事先知情同意程序的鹿特丹公约
Consent Procedure for Certain Hazardous
采用事先知情同意程序的鹿特丹公约
Chemicals and Pesticides in International Trade
采用事先知情同意程序的鹿特丹公约
Rotterdam Convention on the Prior Informed
这些优先事项可以同下文所讨论的所有选项具有共同性 也可以用来明确国际森林政策的重心
Such priorities could be common to all options discussed below and could be used to focus international forest policy.
484. 配偶任何一方均可在取得另一方的明确同意或默示同意之后出外从事任何职业和工作( 刑法典 第292条)
484. Each of the spouses may, with the express or tacit consent of the other spouse, exercise any profession and work outside the home (Article 292 CC).
在明确这项行动时 正义与民主军事委员会确定了过渡政府的优先事项
In crystallizing this initiative, the Military Council for Justice and Democracy has defined the priorities of the transitional Government.
来自澳大利亚的通知系首度在2004年6月的 事先知情同意程序通报 第19期予以报道 智利的通知首先报道于2002年6月第15期 事先知情同意程序通报 而欧洲共同体的通知则首先见于2001年6月的第13期 事先知情同意程序通报
The notification from Australia was first reported in PIC Circular XIX of June 2004, the notification from Chile was first reported in the PIC Circular XV of June 2002 and the notification from the European Community in PIC Circular XIII of June 2001.
有与会者支持一种意见 认为 明确表示同意 一语意思含糊 在没有更明确地指明的情况下 将难以充分保护第三方的利益
There was support for the view that the meaning of the phrase expressly consented was ambiguous, and that it would be difficult to adequately protect the interests of third parties absent greater specificity.
首先, 我想要明确
First, I want to get things clear.
关于自由 事先和知情的同意的程序应确认有关的土著习惯法 并注意处理谁代表土著民族的问题
Procedures concerning free, prior and informed consent should recognize indigenous customary law where this is relevant, and address the issue of who represents indigenous peoples.
印度认为 启动解决争端机制需要当事方事先同意
In India's view, any recourse to dispute settlement mechanisms required prior consent of the parties to the dispute.
97. 瑞士只在当事国明确同意的情况下才向非国家部门提供小武器和轻武器
Switzerland supplied small arms and light weapons to non State sectors only with the explicit agreement of the State concerned.
此外,为了达成协商一致意见,并且基于不构成先例的明确谅解,亚洲集团同意分两期举行委员会第一届会议
Again, with a view to reaching a consensus, and on the clear understanding that that would not set a precedent, the Asian Group had agreed to hold the first session of the Commission in two parts.
另外该代表团认为必须制定恰当的准则 以便确定什么样的事件不属执行公务 同时明确 quot 意外 quot 和 quot 事故 quot 含义的意见值得重视
The ACABQ observations that appropriate guidelines were needed to determine what were not mission incurred events and that a clear definition of the terms accident and incident was required merited consideration.

 

相关搜索 : 明确事先同意 - 明确的事先同意 - 事先明确 - 事先同意 - 事先同意 - 事先同意 - 明确同意 - 明确同意 - 明确同意 - 明确同意 - 明确同意 - 明确同意 - 明确同意 - 明确同意