"产品合格"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
2. 农产品价格政策 | 3. Agricultural price policies |
(b) 投放市场的特定产品的特性和合格评估程序是否符合合格证书内所述的条件 | The placing on the market of imported plastic explosives for industrial use is provided for in Act No. |
热带农产品的价格低于温带农产品 发展中国家的非专利制成品的价格低于拥有强大知识产权的制成品价格 后者基本上维护了技术垄断 | The prices of tropical agricultural products had also fallen against those of temperate agricultural products, and the prices of generic manufactures from developing countries had declined against the prices of manufactures associated with strong intellectual property rights, which basically preserved technological monopolies. |
讨论集中在如何确定合格产品 包括适当指标问题上 | Discussions have centred on how to identify eligible products, including appropriate indicators. |
挪威的参与公司以其合格的产品交付了第一批货物 | The products of Norwegian participating companies have qualified and the first deliveries have been made. |
一些挪威工业公司已成为合格的航天工业产品供应商 | A number of Norwegian industrial companies have qualified as suppliers to the space segment. |
根据这项法令 负责原始产品销售的代理人(生产者或进口商)需要证实他的产品符合有关的法律规格和规定 | Pursuant to this Act the agent responsible for the initial marketing (producer, importer) is required to verify that his goods conform to the relevant legal specifications and regulations. |
(a) 是否为投放市场的特定产品发放了合格证书或按照技术条例的规定放上合格标志 | 71 1988 Coll. on Explosives as amended will define detection agents that will be in conformity with Part 2 of the Montreal Convention Detection Agents. |
最近 这些产品的价格比钢的价格增长更快 | In the recent past, the prices of these products have increased faster than steel prices. |
关于产品创新 主要是提高产品竞争力 改变产品组合 开发未来型产品 | With regard to product innovation, major activities were aimed at boosting product competitiveness and transforming the product portfolio to embrace future oriented items. |
286. 基本产品消费价格的变化受到了严格监督 | 286. The evolution of the consumer prices of basic products is subject to specific monitoring. |
同时 自由贸易谈判似乎忽视了历史趋势 发展中国家的国际贸易条件恶化了 与工业品相比的初级商品价格下跌 热带农产品的价格相对温带农产品下跌 普通工业品的价格也相对于受知识产权保护的产品下跌 | Meanwhile, free trade negotiations seem to ignore historical trends. Developing countries international terms of trade have worsened prices of primary commodities have declined in relation to manufactures, as have tropical agriculture prices against temperate agriculture, and prices of generic manufactures have fallen relative to output protected by intellectual property rights. |
进口 前 款 所 列 产品 由 口岸 进口 食品 卫生 监督 检验 机构 进行 卫生 监督 检验 检验 合格 的 方 准 进口 海关 凭 检验 合格 证书 放行 | The Customs authorities shall grant clearance of goods on the strength of the inspection certificate. |
5. 提高自然产品同合成产品和替代产品竞争的能力 鼓励对自然产品进行研究开发 酌情考虑使发达国家合成产品和替代产品的生产同发展中国家生产的自然产品的供应协调一致 | To improve the competitiveness of, and to encourage research and development on the problems of, natural products competing with synthetics and substitutes, and to consider the harmonization, where appropriate, of the production of synthetics and substitutes in developed countries with the supply of natural products produced in developing countries |
467. 妇女们的要求包括为其产品规定更合适的市场价格并承认她们的生产作用 | 467. Their demands included better market prices for their products and recognition of their production role. |
但双边和传统市场之间的每一个行为差异都可以利用基础微观经济学的简单工具去理解 如替代品和互补产品的区别 当替代品生产者勾结起来 它们通常会提高价格 相反当互补产品生产者联合起来 价格则会降低 | But every behavioral divergence between two sided and traditional markets can be understood using simple tools of elementary microeconomics, such as the distinction between substitute and complementary products. When producers of substitutes collude, they usually raise prices producers of complements, by contrast, collaborate to lower them. |
通知要求 要加强生活必需品特别是农产品价格监管 | The Notice required that the supervision of the prices of daily necessities, especially agricultural products, should be strengthened. |
历来不断促使能源商品的价格由市场决定 几年来 石油产品等价格取决于世界市场价格 | There has been a steady effort to arrive at market based prices for energy commodities, and prices of some of them (notably oil products) have for some years been derived from the world market price. |
在巴西 禁毒署将协助发展对合法药品生产和贸易实行严格的管制 | In Brazil, UNDCP will assist with the development of strict controls for the production of and trade in licit drugs. |
农产品价格和农业消费物品价格之间的差距变得更大,达到了不能容忍的程度 | The gap between prices for agricultural produce and for goods it consumes has widened to reach an inadmissible level. |
很多情况下这牵涉到与掌握生产企业详细产品规格的专用供应商网络保持关系 这样做可以确保生产企业得到所需原材料和供应商交付合乎规格产品 从而在生产及供应企业间建立起一种要求明确 互惠互利的高效合作关系 | In many cases, this involves maintaining relationships with a dedicated network of suppliers, with which producers share detailed product specifications. Doing so ensures that producers get exactly what they need, and that suppliers are able to deliver the correct inputs. |
合格的助产士协助86 的生产 | Eighty six per cent of births are assisted by qualified attendants. |
第3章 价格管制措施 这类措施的目的是基于以下理由管制进口产品的价格 (1) 当进口价格低于需加维持的价格时 支持某些产品的国内价格 (2) 因国内市场的价格波动或国外市场的价格不稳定 确定某些产品的国内价格 (3) 抵消外贸不公正做法引起的损害 | Chapter 3. Price control measures Measures intended to control the prices of imported articles for the following reasons (i) to sustain domestic prices of certain products when the import price is inferior to the sustained price (ii) to establish the domestic price of certain products because of price fluctuations in the domestic market or price instability in the foreign market and (iii) to counteract the damage caused by the application of unfair practices in foreign trade. |
关于这个产品 我公司将执行新的价格标准 | Our company will implement new price standards regarding this product. |
这可能包括已经纳入由亚太经合组织提出的环境产品清单中的一些产品 以及如某些环优产品等其他产品 | This may include certain products that are already included in the list of EGs prepared by Asia Pacific Economic Cooperation (APEC), as well as other products such as certain environmentally preferable products (EPPs). |
一是将发证机关组织的发证前产品检验改为由企业在申请时提交具有资质的检验检测机构出具的产品检验合格报告 | First, the pre certification product inspection organized by the issuing authority is changed to the product inspection conformity report issued by the qualified inspection and testing institution when the enterprise applies. |
贬值引起的是所有可贸易商品的统一价格变化,而不是有选择的某些产品的价格变化 | Devaluation results in uniform price changes over the whole range of tradeable goods rather than for a selected number of products. |
第二 中国的产品组合不适合国内需求 长材产品投资超过了需求增长 | Second, the Chinese production mix does not correspond to domestic demand, and investment in long products has outpaced demand growth. |
使发展中国家能够以接近其生产费用的合理价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破产 | Enabling developing nations to access vitally needed pharmaceuticals at rates reasonably close to the cost of production will not put transnational drug companies out of business. |
据说他们被迫以当局定的 比市场价格低几倍的价格卖出农产品 | They are allegedly forcibly obliged to sell produce at a price fixed by the authorities that is many times lower than the market price. |
11. 联合国贸易和发展会议第十一届会议的与会者还指出 应该继续重视基础产品 包括全球基础产品价格的不稳定性 以及依赖这些产品的发展中国家所遇到的困难 | Participants in the eleventh session of UNCTAD had also underlined the importance of paying continued attention to commodities, including instability in world prices, and the difficulties faced by developing countries which depended on such products. |
第一产业的绩效有赖于一些激励措施的存在 生产者价格的上升以及这些产品国际市场价格的上涨 | Its performance is explained by the presence of incentives rising producer prices and the increasing prices which these products are fetching on the international markets. |
c 各组产品自由市场价格指数与制成品出口单位价值指数的比率 | c Ratio of the index of free market prices for each group of commodities to that of the export unit value of manufactures. |
33. 商品生产者长期面临的问题之一是,许多商品的价格过度不稳定 | 33. Among the perennial problems facing producers of commodities is the excessive instability of the prices of many commodities. |
163. 对石油产品合同的审计 | Audit of contracts for petroleum products |
SACAR 农产品贸易公会联合会 | Agricultural Trade Associations |
F. 审查产品总分类同联合国标准产品和服务编码之间的联系 | Review of the link between the Central Product Classification and the United Nations Standard Product and Services Code |
不再适合一般需要的产品(没有销路的物品) | Products which no longer correspond to general demand (unsalable articles). |
31. 初级商品生产者往往遭受被按低价格支付之苦 | Producers of primary commodities often suffer from the low prices paid to them. |
(b) 如果产品显然对合法公司构成威胁 禁止将产品投放市场 或决定从市场或用户那里收回产品 | Such products cannot be placed on the market unless it has been determined that their properties are in conformity with technical requirements. |
83. 如果对联合国标准产品和服务编码和产品总分类所提供的细目进行比较 联合国标准产品和服务编码似乎详尽得多 | A comparison of the detail provided in the UNSPC and CPC makes the UNSPSC appear much more detailed. |
18. 出口税或禁止某些产品的出口 通常与贸易带动的发展是格格不入的 | Export taxes or prohibition of certain exports are normally associated negatively with trade driven development. |
共和国政府还自2005年4月以来按照欧洲联盟的程序和规定 绿线条例 致力扩大岛内在占领区生产的整批工业品和合格农产品的贸易 | The Government of the Republic of Cyprus has been also working since April 2004 to expand the intra island trade of wholly obtained industrial goods and eligible agricultural products produced in the occupied area, subject to the procedures and rules of the European Union (green line regulation). |
有点像是拾得艺术品 产品设计和广告的混合 | It was kind of a mixture of found object, product design and advertising. |
78. 更加强调对加工产品的严格质量检查是使这种产品的出口比原料出口困难得多的原因之一 | Increased emphasis placed on rigorous quality control for processed products is one factor which makes exporting of such products considerably more difficult than that of raw material. |
相关搜索 : 合格产品 - 合格产品 - 合格产品 - 合格产品 - 合格产品 - 合格产品 - 不合格产品 - 不合格产品 - 不合格产品 - 产品合格证 - 不合格产品 - 不合格产品