"人受监护"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
人受监护 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
监护人为每名受托监护的儿童领取32拉特补助金 | The guardian receives a benefit in the amount of 32 LVL for each child entrusted to her his guardianship. |
监护人和保护人有权自己决定对受其监护 保护 儿童进行教育的方法 有权为被监护人选择接受普通基础教育前的教育机构和学习方法 但必须考虑到儿童的意见和监护保护机构的建议 | Conditions are created for women that enable them to combine work and maternity, and legal protection is provided, as is material and moral support. |
他怎敢对受国王监护的人判刑 | He wouldn't dare execute the king's ward. |
这种保护区应受中立的人道主义人员的监督和保护,并由受权的当局负责 | Such zones would be placed under the control and protection of neutral, impartial humanitarian personnel and under the responsibility of competent bodies. |
4. 监护人未能确保被监护人完成义务教育的 将因此而丧失监护权 | The failure of the guardian to ensure that the child completes the compulsory stage of education shall be deemed cause for him to forfeit his guardianship. |
你的监护人监视你 | Your guardian has you watched? |
1. 如果监护人不是父亲 卡迪可裁定子女由母亲 监护人或监护人代理人中最适合的人监护 直到女孩结婚 男孩成年 | If the guardian is not the father, the cadi may place the girl or boy with whichever of the mother, the guardian or his proxy is the most suitable until such time as the girl marries and the boy reaches adulthood. |
这个问题适用1890年的 监护人与被监护人法 | The Guardians and Ward Act, 1890 governs this issue. |
监护人必须是心智健全的成年人 能够保护被监护人的身心 | In order to be fit for custody, a person must be a rational adult who is able to safeguard the health and morals of the child. |
对于未成年受害者 必须立即指定监护人以保护他们的最高利益 | Underage victims must be allocated a guardian immediately to protect their best interests. |
你的监护人 | Of your guardian? |
你需要监护人 | You needed a chaperone... |
家庭权利首先受到家庭和监护法院的司法保护 | Family rights are subject in the first place to judicial protection through family and guardianship courts. |
监狱法案 在这这方面规定 quot 监狱的组织管理方式应能使犯人在受监视的情况下受到集体监护和对待 quot (第143节第2小节) | The Prison Act provides in this respect that quot prisons shall be organized in such a manner that prisoners can be formed into surveyable groups for care and treatment quot (sect. 143, subsect. 2). |
如果监护人被宣告失踪 或者被宣告丧失法定资格 或者被拘禁 从而使未成年人的利益受到危害 监护权将终止 | Guardianship shall cease if the guardian is deemed missing or if he is declared legally incompetent or detained and the interest of the minor is jeopardized by the loss. |
为我监护人工作 | Works for my guardian. |
如无正当理由不听监护人的话 监护人可不向她支付生活费 | If she unjustly disobeys him, he shall not provide maintenance for her. |
已婚女性 第二 监护人 其监护地位也与丈夫不相等 | Married female (second) guardians were also unequal in status to their husband. |
175. 现行生效的关于监护未成年人的规定 即第10.903号法案(它修改了父母监护权制度)保障未成年人有权不受虐待和剥削 | 175. Moreover, the provisions in force on the guardianship of minors, i.e. Act No. 10.903, which amended the system of parental authority, guarantee the right of minors not to be subjected to abuse and exploitation. |
想见见你的监护人 | I'd love to meet your guardian. |
如果女性监护人嫁给与被监护子女具有禁止结婚的某种血缘关系的亲戚以外的人 她将丧失监护权 | If a female custodian marries anyone other than a relative in a degree of consanguinity that precludes marriage to the child in her custody (mahram), her custody shall be forfeited. |
监护人从国家预算领取履行监护人义务补助金和支助儿童补助金 | Guardians receive a benefit from the state budget for the performance of guardian's duties and a benefit for child's support. |
15岁以下的儿童只有在由父母或监护人监督 且学业不受影响的情况下才可以工作 | A child under 15 years of age may be allowed to work provided that he or she is under the supervision of his or her parents or guardian and that the work does not interfere with his or her schooling. |
他是这头牛的监护人 | That's the steward. |
在指派新的监护人或安排新的监护之责之前 该妇女不得缔结婚姻 如缔结婚姻 将要受到第138条中规定的处罚 | Unless a guardian has been appointed or she has been replaced as guardian, she may not marry if she does marry, she shall incur the same penalty as that specified in article 138. |
妇女在监护 看管 受托或收养子女方面享有与男人同样的权利 | Women have the same rights as men with regard to guardianship, wardship, trusteeship and adoption of children. |
如果几个人同时享有监护权 卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权 | If several persons are entitled to custody, the cadi shall have the right to select whichever of them is the most suitable. |
除非你的监护人 扎贝尔... | Unless your guardian Zabel... |
履行监护人义务补助金为38拉特 不取决于被监护的儿童数量 | The benefit for the performance of guardian's duties is 38 LVL and it does not depend on the number of children placed under guardianship. |
母亲和儿童受国家的保护和监护 塔吉克斯坦共和国宪法 第34条 | Mother and child are under the special protection and aegis of the State (art. 34 of the Constitution). |
3. 作为监护人的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年人移交给她们监护 | A custodian who is the mother or maternal grandmother of the child may apply to the cadi for the surrender of a minor into her care. |
委员会注意到 哥伦比亚对拘留程序已采取监控措施 人民有权受到人身保护 | The Commission takes into account that controls for detention procedures and the right of habeas corpus exist in Colombia. |
quot 在其原籍国有危险的人 或受司法监护 被宣布不得驱逐或受法庭保护者被驱逐的情况表明了在法国侵犯人权的严重程度 | The way in which persons at risk in their countries of origin or under judicial supervision, declared not liable to expulsion or under court protection, are expelled goes to show how seriously human rights are being violated in France. |
监护 | Guardianship |
如果父母中有一方未能履行抚养子女的责任 法院将在另一方 监护人或监护机构的请求下 命令向提出申请的一方或监护机构代其提交申请的监护人或其他个人支付儿童抚养费 | If a parent fails to perform the duty to provide maintenance to a child, a court will, at the request of the other parent, guardian or guardianship authority, order support for the child to be paid to the parent who submitted the claim or to the guardian or person in whose interests the guardianship authority submitted the claim. |
被 保险人 为 无 民事 行为 能力 人 或者 限制 民事 行为 能力 人 的 可以 由 其 监护人 指定 受益人 | If the insured is a person without civil legal capacity or a person with limited civil legal capacity, the beneficiary may be designated by the guardian of the insured. |
(c) 必要时指定监护人保护儿童的法律权益 | (c) Where appropriate, to appoint guardians to protect the child's legal interests. |
在提出的所有监护案件中 有5,299项案件得到接受 | Of all the actions brought, 5,299 were successful. |
组成该法的三个方案是三个独立而相互联系的立法 成年人保护和决策法 照料同意法 和 公共监护人和受托人法 | The legislation is comprised of three schedules that are separate but interrelated pieces of legislation the Adult Protection and Decision Making Act, the Care Consent Act, and the Public Guardian and Trustee Act. |
舍真主而择取保护者的人 真主是监视他们的 你绝不是他们的监护者 | Those who have taken protectors other than Him, are watched over by God. It is not for you to be their guardian. |
舍真主而择取保护者的人 真主是监视他们的 你绝不是他们的监护者 | And Allah is watching those who have chosen supporters besides Him and you are not responsible for them. |
舍真主而择取保护者的人 真主是监视他们的 你绝不是他们的监护者 | And those who have taken to them protectors apart from Him God is Warden over them thou art not a guardian over them. |
舍真主而择取保护者的人 真主是监视他们的 你绝不是他们的监护者 | And those who take Patrons beside Him, Allah is Warden over them, and thou art not over them a trustee. |
舍真主而择取保护者的人 真主是监视他们的 你绝不是他们的监护者 | And as for those who take as Auliya' (guardians, supporters, helpers, protectors, etc.) others besides Him i.e. they take false deities other than Allah (as) protectors, and they worship them Allah is Hafiz (Protector) over them (i.e. takes care of their deeds and will recompense them), and you (O Muhammad SAW) are not a Wakil (guardian or a disposer of their affairs) over them (to protect their deeds, etc.). |
舍真主而择取保护者的人 真主是监视他们的 你绝不是他们的监护者 | As for those who take masters other than Him God is in charge of them, and you are not responsible for them. |
相关搜索 : 受监护 - 监护人 - 在监护人 - 监护人板 - 病人监护 - 受保护人 - 监护 - 监护 - 监护 - 监控受托人 - 受监护的地方 - 病人监护仪 - 孩子监护人 - 监护人休假