"从八月一日起"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从八月一日起 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
自二零一八年一月一日起施行 | and will enter into force on January 1, 2018. |
我从八月七日开始 | I begin August 7 when he writes |
第八十一 条 本法 自 1996年 12月 1日 起 施行 | Article 81 This Law shall go into effect as of December 1, 1996. |
于二零一七年十一月四日通过 现予公布 自二零一八年一月一日起施行 | was passed on November 4, 2017, and is hereby made public, and will enter into force on January 1, 2018. |
從 正月 初 一 日 潔淨 起 初八 日 到 了 耶和華 的 殿廊 用 八 日 的 工夫 潔淨 耶和華 的 殿 到 正月 十六日 纔潔淨 完了 | Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of Yahweh and they sanctified the house of Yahweh in eight days and on the sixteenth day of the first month they made an end. |
從 正 月 初 一 日 潔 淨 起 初 八 日 到 了 耶 和 華 的 殿 廊 用 八 日 的 工 夫 潔 淨 耶 和 華 的 殿 到 正 月 十 六 日 纔 潔 淨 完 了 | Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of Yahweh and they sanctified the house of Yahweh in eight days and on the sixteenth day of the first month they made an end. |
從 正月 初 一 日 潔淨 起 初八 日 到 了 耶和華 的 殿廊 用 八 日 的 工夫 潔淨 耶和華 的 殿 到 正月 十六日 纔潔淨 完了 | Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD so they sanctified the house of the LORD in eight days and in the sixteenth day of the first month they made an end. |
從 正 月 初 一 日 潔 淨 起 初 八 日 到 了 耶 和 華 的 殿 廊 用 八 日 的 工 夫 潔 淨 耶 和 華 的 殿 到 正 月 十 六 日 纔 潔 淨 完 了 | Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD so they sanctified the house of the LORD in eight days and in the sixteenth day of the first month they made an end. |
根据第49 233 A号决议第一部分,新的12个月财政期间,每年从7月1日起至下一年6月30日止,从1996年7月1日起生效 | In accordance with part I of resolution 49 233 A, a new financial period covering 12 months, beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, became effective on 1 July 1996. |
匈牙利 从I级改为B级 从2001年7月1日起过渡期为5年 具体情况 如下 从2001年7月1日起从I级改为H级 对于自愿调整 H级适用70 的折扣 从2002年7月1日起从H 级改为F级 从2003年7月1日起从F级改为E级 从2004年7月1日起从E级改为D级 以及从2005年7月1日起从D级改为B级 | Hungary from Level I to Level B, with a transition time of five years, starting from 1 July 2001 as follows from Level I to Level HLevel H means 70 per cent discount for voluntary movement. from 1 July 2001 from Level H to Level F from 1 July 2002 from Level F to Level E from 1 July 2003 from Level E to Level D from 1 July 2004 and from Level D to Level B from 1 July 2005 |
他的生日是八月二十一日 | His birthday is August 21st. |
佢八月二十一號生日 | His birthday is August 21st. |
第七十八 条 本 通则 自 2007年 1月 1日 起 施行 | Article 78 The present General Rules shall enter into force as of January 1, 2007. |
紧急状态从1988年5月1日起延长三年 一直到1991年5月31日 | It was extended for a three year period from 1 May 1988 to 31 May 1991. |
委员会决定将于2006年举行两届会议 第十七届会议从4月3日至21日 第十八届会议从8月21日至9月8日 | The Commission decided that two sessions would be held in 2006 the seventeenth session from 3 to 21 April and the eighteenth session from 21 August to 8 September. |
一月十八日下午一时三十分 | January 18th, 1 30 PM. |
八月十日 | August 10. |
从1998年1月16日起列入支 | Included in the Support Group from 16 January 1998. |
从1997年3月2日起的成员 | Membership from 2 March 1997 |
二 零 零 八 年 二月 十八日 | February 18th, 2008 |
第一审判分庭也 从2003年9月1日起 审判Ndindabahizi案 于2004年7月15日作出判决 从2004年8月30日起 审判Simba案 双方当事人定于2005年7月终止辩论 | Trial Chamber I has also conducted the Ndindabahizi trial (from 1 September 2003), in which judgement was delivered on 15 July 2004, and the Simba trial (from 30 August 2004), where the parties closing arguments are scheduled for July 2005. |
它从1991年1月1日起生效 至1996年12月31日为止 | It was in force from 1 January 1991 to 31 December 1996. |
137. 大会第四十八届会议在其1993年12月21日第48 163号决议中宣布世界土著人民国际十年从1994年12月10日开始 并规定在1994年1月1日至12月9日期间同土著人民一起规划十年 | 137. The General Assembly, at its forty eighth session, in resolution 48 163 of 21 December 1993, proclaimed the International Decade of the World apos s Indigenous People, commencing on 10 December 1994, with the period 1 January to 9 December 1994 to be set aside for planning for the Decade in partnership with indigenous people. |
45岁的Katamesh从1992年9月1日起一直被行政拘留 | The 45 year old Katamesh had been held in administrative detention since 1 September 1992. |
第八十九条 追诉期限从犯罪之日起计算 犯罪行为有连续或者继续状态的 从犯罪行为终了之日起计算 | In September 2004, the Supreme People's Court and Supreme People's Procuratorate issued guidelines indicating the applicable laws to be used in combating Internet pornography, the Interpretations of certain problems in the concrete application of laws for the handling of criminal cases involving the use of the Internet, mobile information terminals or messaging services for the production, duplication, publication, sale or broadcast of pornographic electronic material. |
八月23日前夜 | The night before August 23. |
(c) 维持和平行动的财政期间为一年 从7月1日起至次年6月30日止 | In the event that the application of actual exchange rates at the date of the statements would provide a valuation materially different from the application of the Organization's rates of exchange for the last month of the financial period, a footnote will be provided quantifying the difference |
从早上起都泡了八小时了 | You've been here since this morning, |
没看到 我从八点钟起值班 | Nobody I saw. |
该段指出,养恤金将从1999年1月1日起从50 000美元增加到66 125美元,从2000年1月1日起定为年薪的50 | As indicated therein, the pension benefit would be increased from 50,000 to 66,125, effective 1 January 1999, and set at 50 per cent of the annual salary, effective 1 January 2000. |
7. 依照大会1994年12月23日第49 233号决议第一节,财政期间为12个月,从一年的7月1日起到下一年的6月30日止 | 7. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49 233 of 23 December 1994. |
1997年12月31日为止的从部队开始起到1998年6月31日 | Resources made available and operating costs from inception to 30 June 1998, as at 31 December 1997 |
第四十八届会议从6月3至7日在纽约举行 第四十九和第五十届会议分别从8月19至23日和11月13至22日在日内瓦举行 | The forty eighth session was held in New York from 3 to 7 June, and the forty ninth and fiftieth sessions were held in Geneva from 19 to 23 August and from 13 to 22 November, respectively. |
你 們 收藏 了 地 的 出產 就 從 七月 十五日 起 要 守 耶和華 的 節七日 第一 日 為聖 安息 第八 日 也 為聖 安息 | 'So on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruits of the land, you shall keep the feast of Yahweh seven days on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest. |
你 們 收 藏 了 地 的 出 產 就 從 七 月 十 五 日 起 要 守 耶 和 華 的 節 七 日 第 一 日 為 聖 安 息 第 八 日 也 為 聖 安 息 | 'So on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruits of the land, you shall keep the feast of Yahweh seven days on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest. |
你 們 收藏 了 地 的 出產 就 從 七月 十五日 起 要 守 耶和華 的 節七日 第一 日 為聖 安息 第八 日 也 為聖 安息 | Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath. |
你 們 收 藏 了 地 的 出 產 就 從 七 月 十 五 日 起 要 守 耶 和 華 的 節 七 日 第 一 日 為 聖 安 息 第 八 日 也 為 聖 安 息 | Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath. |
9. 分庭在法庭第十八届会议期间于2004年10月1日组成 任期从2004年10月1日到2005年9月30日为止 | During the eighteenth session of the Tribunal, on 1 October 2004, the Chamber was constituted for the period from 1 October 2004 to 30 September 2005. |
警长 八月21日晚 | Sheriff On the night of August 21, |
日期 1996年2月9日 八.A | 1996 208 Participation of non governmental 9 Feb. 1996 VIII.A 297 |
(b) 从2006年7月1日起实施新办法 | (b) To implement the new systems with effect from 1 July 2006 |
a 从1998年7月6日起辞去委员会 | a Resigned from the Committee with effect from 6 July 1998. |
第八十二届会议于2004年10月11日至11月5日举行 第八十三届会议于2005年3月14日至4月1日举行 第八十四届会议于2005年7月11日至29日举行 | The eighty second session was held from 11 October to 5 November 2004, the eighty third session was held from 14 March to 1 April 2005, and the eighty fourth session was held from 11 to 29 July 2005. |
这一方案的指导原则从1995年1月1日起回溯适用 | The guidelines for the programme apply retroactively from 1 January 1995. |
二 八 年 四月 十六日 | 16 Apr 08 |
相关搜索 : 八月一日起 - 八月一日起 - 从八月起来 - 从八月 - 从八月 - 八月的日 - 八月 - 八月 - 八月 - 八月 - 从月日 - 第一八月 - 八月第一 - 从1月1日起