"从发货日期"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从发货日期 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它的发射日期从1996年推迟到1997年 | Its launching date has been shifted from 1996 to 1997. |
同样 如果在孕期 生育期和产后期发生并发症 以及如果生育两个或以上子女 则再给予妇女14个日历日的带薪假 从而 产后假从56个日历日延长到70个日历日 | Likewise, in the event of complications arising during the pregnancy period, the childbirth or the post natal period, as well as in the event of the birth of two or more children, the woman is granted an additional paid leave of 14 calendar days thus the period of the post natal leave is extended from 56 to 70 calendar days. |
需要注意的是 30天退款期限是从12月25日开始算 也就是要在2018年1月25日之前退货 | note that the 30 day return deadline begins on December 25, i.e., merchandise purchased must be returned by January 25, 2018. |
从2002 2003两年期开始 工发组织采用编制欧元预算和单一货币摊款做法 | UNIDO adopted euro budgeting and a single currency system of assessment for the regular budget from 2002 2003. |
自从熊本地震发生之后 索尼日本工厂亏损严重 全球数码相机的现状是缺货的缺货 涨价的涨价 | Following the Kumamoto earthquake, Sony's plant in Japan suffered from heavy losses, causing the world's digital camera industry to be now in a situation of either short supply or rise in price. |
1995年7月20日,向一家主要从事一般贸易和汽车销售的公司发出订货单 | A purchase order was issued on 20 July 1995 to a company engaged primarily in general trading and car sales. |
即使货物不在装卸期间发生情况 货物也更可能从 更可能是在一个港口地区的 仓库中被盗窃 而不是从公海或行驶中的卡车或火车上被盗窃 | Even if the cargo is not being handled, it is more likely to be stolen from a warehouse (which is more likely to be in a port area) than from a vessel on the high seas or a moving truck or train. |
芝加哥期货交易所玉米 小麦和大豆期价11日涨跌不一 | Corn, wheat and soybean futures prices delivered mixed performance at Chicago Board of Trade on November 11. |
法院认为 原告从某个特定日期开始只要求偿还货款 这明确表明它打算使该合同无效 | The Court deemed that the plaintiff's exclusive request from a certain date for the reimbursement of the price was a clear sign of its intention to avoid the contract. |
日经指数期货在10月1日安倍晋三宣布计划后下跌 这表明财务省在增税问题立场的正确性可疑 平心而论 美国的预算危机导致了当天大部分股票期货下跌 但是 如果财务省关于消费税的观点正确 则日经期货应该比其他国家的期货涨得更多 活跌得更少 相反 日经指数期货跌幅比其他国家深三倍 | The validity of the finance ministry s position on the tax increase was called into question by the decline in Japan s Nikkei index of stock futures after Abe s October 1 announcement. To be sure, the budget crisis in the US caused most stock futures to decline on that day. |
没有制订有效的制度监测按交货日期签发的合同,以促进及时的后续行动 | There was no effective system in place to monitor contracts awarded on the basis of delivery schedules to facilitate timely follow up action. |
在这方面 货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的债券市场 通过发行长期的以当地货币为面值的固定利息证券筹集资金 代替从国外借款 | In this context, IMF has been advising developing countries to develop domestic bond markets to raise funds through long term fixed interest securities denominated in the local currency as an alternative to borrowing from abroad. |
2015年 新筑车站全年货运吞吐量247.7万吨 截至2016年8月10日 货运发送量已经达到153.1万吨 较去年同期增长6.7 | In 2015, the cargo throughput of the Xinzhu Railway Station of the whole year reached 2.477 million tons. As of August 10, 2016, the volume of cargo has reached 1.531 million tons, representing an increase of 6.7 over the same period last year. |
每一份出口 进口和过境许可证应当含有相同的资料 该资料应当至少确定签发的国家和日期 失效日期 出口国家 进口国家 最终收货人以及货物的说明和数量 | Each export, import and in transit licence or authorization shall contain the same information, which at a minimum shall identify the country and date of issuance, the date of expiration, the country of export, the country of import, the final recipient and the description and quantity of the articles. |
393. 2004 05年期间 所有已发表的报告从发出通知之日起到外地工作结束的平均周期是117天 从外地工作结束到发表报告草稿的平均周期是53天 从发表报告草稿到发表最后报告的平均周期是64天 | In a report dated 29 December 2004, the Office of Internal Oversight Services indicated that although the mission electronic fuel accounting system had been implemented at UNAMSIL, it was not being used to monitor fuel issued for generators or for contingent owned equipment. |
从长期来看 发展中国家的公司还会面临来自采用环管系统的当地公司的供货链压力 | In the long term, companies in developing countries may also face supply chain pressure from local companies that have adopted an EMS. |
委员会发现,购置事项很少在所需交货日期充分时间以前提交给采购工作人员 | The Board found that requisitions were rarely forwarded to purchasing staff sufficiently in advance of required delivery. |
发证日期 | Date of issue |
发送日期 | Sent date |
发布日期 | Release date |
发行日期 | Date Published |
发现日期 | Discovery Date |
发现日期 | Discovery date |
发送日期 | Date Sent |
发放日期 | Issue date |
发放日期 | Issue |
发射日期 | Launch date 06 December 1995 |
发射日期 | Designation 1996 046A |
发射日期 | Date of Launch |
但2017年11月1日至12月25日期间购买的电子 娱乐类商品的退货期限延至30天 | but it is extended to 30 days for electronic and entertainment related products purchased between November 1 and December 25, 2017 |
从您的日历中显示这些特殊日期 | Show These Special Dates From Your Calendar |
年会期共8个月 分成两个例行会期 每期四个月 分别从九月一日至十二月三十一日和从三月一日至六月三十日 | It meets for a total of eight months a year, divided into two four month regular sessions. These legislative sessions last from 1 September to 31 December and from 1 March to 30 June. |
国际货物销售时效期限公约 1974年6月14日 纽约 | Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods. New York, 14 June 1974 |
从1990年7月1日至1997年6月30日的财政时期,观察员部队从联合国保护部队收到75个发电机 | UNDOF received 75 generators from the United Nations Protection Force during the financial period from 1 July 1996 to 30 June 1997. |
从 2005年9月26日 星期一 | room C 204, Telephone (212) 963 7555 Fax (212) 963 3301. |
四. 过长的订货到货间隔期 | Excessive lead times |
(h) 证书的 签发日期和截止日期 有效期 quot | (h) the date of issuance and the date of expiry validity period of the certificate. |
不进行定期盘点,存货记录就可能不准确,就可能不会发现存货收发过程中的任何缺点 | Without regular stocktakings, there was a risk that the stock records would be inaccurate and that any weaknesses in the process for the receipt and issuing of stock would not be revealed. |
从来不从别人那儿拿货 | And never a gripe from anyone. |
报告中多数以括号列出的日期是发出紧急呼吁的日期 不同于上述两个日期的转发指称日期 及政府答复日期 | The dates included in the report, mostly in parenthesis, are those of urgent appeals, those of allegations transmitted on a different date than the above mentioned, and those of government replies. |
(h) 2004年8月11日从拜科努尔发射了一颗携带进步M 50号运货飞行器的联盟U运载火箭 | (h) On 11 August 2004, the Soyuz U carrier rocket with the Progress M 50 cargo vehicle was launched from Baikonur. |
大会还决定把休会日期从2005年12月13日星期二延长至2005年12月22日星期四 | The General Assembly also decided to postpone the date of recess from Tuesday, 13 December 2005, to Thursday, 22 December 2005. |
该货轮于6月23日从蒙巴萨起航 开往邦特兰的博沙索 | The ship had set sail from Mombasa on 23 June and was headed for Bossaso, Puntland. |
但现在不是正常时期 日本近期的通货膨胀和利率甚至低于美国 今年 安倍经济学 的最重要组成部分就是日本央行在零利率的情况下进一步放松货币条件 从而终结通货紧缩的威胁 在这种情况下 通胀预期就不是一个大问题 相反 正面的通货膨胀预期将会降低实际 计算通胀在内 利率 这在目前的情况下可不是件坏事 | The most important component of Abenomics this year has been the BOJ s efforts to ease monetary conditions further, despite zero interest rates, and thus end the threat of deflation. Under these circumstances, inflation expectations are not a cause for concern. |
但现在不是正常时期 日本近期的通货膨胀和利率甚至低于美国 今年 安倍经济学 的最重要组成部分就是日本央行在零利率的情况下进一步放松货币条件 从而终结通货紧缩的威胁 在这种情况下 通胀预期就不是一个大问题 相反 正面的通货膨胀预期将会降低实际 计算通胀在内 利率 这在目前的情况下可不是件坏事 | Inflation and interest rates in Japan lately have been even lower than in the US. The most important component of Abenomics this year has been the BOJ s efforts to ease monetary conditions further, despite zero interest rates, and thus end the threat of deflation. |
相关搜索 : 发货日期 - 发货日期 - 发货日期 - 发货日期 - 发货日期 - 发货日期 - 发货日期 - 发货日期 - 发货日期 - 发货日期 - 从交货日期 - 从发票日期 - 发货日 - 从日期