"从生活中汲取"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从生活中汲取 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
六. 从按照标准进行评估活动中汲取的教训 | Lessons from criteria based assessment activity |
所以在野生动物救援中 如同在生活中一样 我们从每一次经验中汲取知识 从每一次成功和失败中 获得经验 | So in wildlife rescue, as in life, we learn from each previous experience, and we learn from both our successes and our failures. |
一 从过去合作中汲取的教训 | I. LESSONS OF PAST COOPERATION . 3 4 3 |
一 从过去合作中汲取的教训 | I. LESSONS OF PAST COOPERATION |
我们必须从中汲取教训 决心永不让这样的错误再次发生 | Mistakes made in our history must be remembered, and we must learn from them and resolve never to allow them to happen again. |
当然 我们可以从这个项目中汲取经验 | Of course, after the event one can be wise. |
让我们从本组织创始人的理想中汲取力量 | Let us draw inspiration from the spirit of the founding fathers of our Organization. |
但从这些 其他国家 中汲取正确的教训十分重要 | But it is important to draw the right lessons from the experience of these other states. |
因此许多重要的发明都源于 人类从灾难中汲取经验 | So many important creative things can happen when people learn from disasters. |
参照从2004年11月危机中汲取的经验教训 订正了安全计划 | A revised security plan has been put in place taking account of the lessons learned from the November 2004 crisis. |
35. 从分享包括下述在内的国家经验中 汲取了一些经验教训 | A number of lessons have been learned from sharing national experiences, including those described below. |
(e) 秘书长关于联合国各组织从外地一级评价活动中汲取经验教训的情况评估的报告 E 2003 64 | (e) Report of the Secretary General on assessment of the lessons learned by United Nations organizations from evaluation activities at the field level (E 2003 64) |
39. 今年的根除工作从以前的工作中汲取了教训 分两阶段进行 | Drawing on lessons learned from previous efforts, this year's eradication efforts were conducted in two phases. |
此项工作既促进了 生物多样性公约 和知识产权组织的政策制定进程 也从中汲取了经验 | This work has both contributed to and learned lessons from the policy development taking place in the secretariat of the Convention on Biological Diversity and WIPO. |
对话时尤其应集中注意于从国家一级的会议后续行动中所汲取的教训 | The dialogues should focus in particular on lessons learned from national level conference follow up. |
提出 从印度人口政策的演变汲取经验 论文 | Paper presented Learning from the evolution of population policy in India' |
波兰对那些价值观念的承诺是从我们过去的经验中汲取力量的 | Polish dedication to those values draws strength from our past experiences. |
她评论说 人口基金从应急 人道主义工作中汲取了许多经验教训 | She observed that UNFPA had garnered many lessons from its emergency humanitarian work. |
四 从人的发展行动和延长人的发展行动中汲取的战略性经验教训 | IV. STRATEGIC LESSONS FROM HDI AND HDI E |
遗憾的是 自从大屠杀发生以来 我们目睹了一系列的灭绝种族和种族清洗 好像我们并没有从历史中汲取教训 | We have unfortunately been witness to genocide and ethnic cleansing since the Holocaust, as if we have not learned the lessons of the past. |
理所当然 它们无法改进他人的想法 或者从别人错误中吸取教训 汲取别人的智慧 | As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes benefit from others' wisdom. |
我们从自身失败中汲取了经验 支持对滥用权力 腐败或管理不善采取零容忍政策 | Learning from our failures, we support the policy of zero tolerance for abuse, corruption or mismanagement. |
因为它们从采过的每一朵花里只汲取了一点点 | Because they take a little nip from every flower that they sip |
目前的初步评估工作考虑了从以前各届缔约方会议及审评委会议所开展的类似活动中汲取的主要教训 | The present preliminary assessment work has taken account of the main lessons learnt from similar exercises carried out in the context of earlier sessions of the COP and the CRIC. |
我们难以置信地目睹这些可怕事件的发生 仿佛各国未从1945年汲取任何教训 | We watched with horror as those terrible episodes unfolded, as if we had learned nothing from 1945. |
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样 | That is exactly what our experience from Bam, Iran, shows. |
重新思考发展战略 从东亚发展经验汲取一些教训 | strategies some lessons from East Asian development experience |
结束之际 我想说我们从自然中汲取设计灵感 当我们观察脚是如何构造时 | To finish we've gotten design secrets from nature by looking at how feet are built. |
她还促请他与其他国家的意见调查官进行接触 从他们的经验中汲取营养 | She has also urged him to be in contact with ombudsman offices in other countries, to have the benefit of their experience. |
根据从以往活动中汲取的经验教训 该股还集中力量制订关于重大事件压力缓解的标准作业程序 以更好地履行其职责 | Drawing on lessons learned from previous activities, the Unit also focused on the development of standard operating procedures on critical incident stress management in order to better meet its mandate. |
秘书处应当从第一阶段的实践中汲取经验教训 听取各管理人员和工作人员的反映和意见 | The Secretariat should draw the relevant conclusions from the first stage of the experiment by noting the reactions and comments of managers and staff. |
这些因素凸显了有效执行该议定书和从这一过程中汲取经验教训的紧迫性 | These factors highlight the urgency with which the Protocol should be effectively implemented and adequate lessons drawn from that process. |
5. 请秘书长确保从该特派团汲取的经验教训 包括从其缩编阶段汲取的经验教训能作为最佳做法酌情应用于其他特派团 并在最后执行情况报告中报告有关情况 | Requests the Secretary General to ensure that the lessons learned from the Mission, including its drawdown stages, are applied, as best practices, in other missions as appropriate, and to report thereon in the context of the final performance report |
汲取的教训 31 34 7 | Lessons learned |
特混部队框架行动将如说明的那样继续进行 同时将继续从欧盟部队的所有行动和活动中汲取有益的情报和经验 | Task force framework operations will continue as described while valuable information and lessons will continue to be drawn from all EUFOR operations and activities. |
援助行动社的出版物载有关于联合国的文章或资料 包括以下的出版物 援助的现实 (1993 1994和1995年) 倾听较微弱的呼声 (1995年) 从生活中汲取的教训 (1995年) | ACTIONAID publications containing articles or information regarding the United Nations include the following Reality of Aid (1993, 1994 and 1995) Listening to Smaller Voices (1995) and Lessons from Livelihoods (1995). |
现正评价这些试办项目,从中汲取的教训将有利于开展今后的发展援助框架进程 | The pilot projects are now being evaluated and the lessons learned will inform future Development Assistance Framework processes. |
所有这些都表明 北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训 | All of that shows that NATO has learned its lesson from Srebrenica 10 years ago. |
有些国家认为,非洲的新一代的结构调整方案应该涉及到从东亚经验中汲取的教训 | It was argued that a new generation of structural adjustment programmes in Africa should address the lessons from East Asian experience. |
笑声 对吧 它在汲取信息 它在产生行为 这就管用 笑声 | Right? It's getting information. It's generating behavior that's useful. |
冷战经验布什可资汲取 | Cold War Lessons for George W. Bush |
前天5月7日在华沙 波兰总统说 铭记过去就是理解历史 从中汲取教训 遵循历史规律 | The day before yesterday, 7 May, in Wrocław, the President of Poland said, to remember is to understand history, drawing lessons from it and living by its precepts . |
他使生物从死物中生出 使死物从生物中生出 使已死的大地复活 你们也要如此被复活 | He brings the living from the dead, the dead from the living, and quickens the earth after it had died. So will you be brought forth (from the dead). |
他使生物从死物中生出 使死物从生物中生出 使已死的大地复活 你们也要如此被复活 | He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living, and He revives the earth after its death and this how you will be raised. |
他使生物从死物中生出 使死物从生物中生出 使已死的大地复活 你们也要如此被复活 | He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living, and He revives the earth after it is dead even so you shall be brought forth. |
相关搜索 : 从汲取灵感 - 从汲取灵感 - 汲取力量,从 - 汲取力量 - 汲取能量 - 汲取力量 - 汲取教训 - 汲取教训 - 汲取灵感 - 汲取教训 - 汲取知识 - 汲取电流 - 汲取教训 - 汲取灵感