"从需求免除"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从需求免除 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
从总体上看 需要更好地了解最惠国待遇免除的发展和制度影响 | Overall, there is a need to better understand the developmental and systemic implications of MFN exemptions. |
这餐是免费 你会从津贴扣除吗 | This meal is free. |
对于从犯 应当从轻 减轻处罚或者免除处罚 | China has both enacted specific legislation and supplemented existing laws. |
我们不是在要求免除债务或取消债务 | We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation. |
请求从总线上删除远程蓝牙设备 | Request to remove the remote bluetooth device from the bus |
因此需要力求避免采取任何武断或歧视性的措施 | Care should therefore be taken to avoid any arbitrary or discriminatory measures. |
在我们的讨论中 可获得 是指除了教育免费之外的要求 | In our discussion, accessible refers to demands in addition to education being free. |
它们还有助于从解决冲突和谈判中取消免罪要求 | They can also help to remove demands for impunity from conflict resolution and negotiations. |
在将债务免除扩大至中低收入国家方面 还需要有所进展 | Progress also needed to be made on extending external debt cancellation to low and middle income countries. |
也可从实现千年发展目标所需资源的角度界定这一概念 而在相当多的情况下 这可能涉及100 的债务免除 | It could also be defined in terms of the resources needed to achieve the Millennium Development Goals which, in a considerable number of cases, could involve 100 per cent debt forgiveness. |
在提出这样的要求时,需要审慎从事 | Such requests should be made judiciously. |
因此国际对话应当兼顾各方的需求和利益 以避免冲突 | The international dialogue should therefore take place in a manner that incorporates the needs and interests of all parties, in order to avoid conflict. |
确定了寻求对外国程序的承认和补救的简化的证明要求 从而避免了需要公证或领事程序的各种费时的 quot 公证 quot 程序 第13条 | establish simplified proof requirements for seeking recognition and relief for foreign proceedings, avoiding time consuming legalization requirements involving notarial or consular procedures (art. 13) |
8.6 提交人没有利用申请部分免除上该课的机会 他们的案件涉及要求完全免上CKREE课程 | 8.6 The authors did not avail themselves of the possibility of applying for partial exemption their cases concern applications for full exemption from the CKREE subject. |
要避免这些影响 需要政府从长期着眼采取积极的政策 | The avoidance of these effects requires pro active policies with a long term perspective on the part of the Government. |
除了上述解决供方问题的措施外 还应特别注意宣传非暴力文化 从而降低对小武器的需求 | In addition to those measures which address the supply, particular attention should also be devoted to promoting a culture of non violence in order to reduce the demand for small arms. |
4.10 除非大会认为有意料之外的迫切需要,各个部门 职司和区域方案拟订机关应避免从事中期计划未列的新活动 | Sectoral, functional and regional programme formulating organs shall refrain from undertaking new activities not programmed in the medium term plan, unless a pressing need of an unforeseeable nature arises, as determined by the General Assembly. |
我们必须强调 需要完全消除核武器 以使世界永远免遭这一威胁 | We must underscore the need to accomplish the total elimination of nuclear weapons to save the world from that menace forever. |
目标3 免疫作为全球健康公益服务和维持需求的传播战略 | Target 3 Immunization as a global public health good and communication strategies to sustain demand |
相反 美国需要一系列政策满足消费者的需求和压力 可行方案包括免除债务以加速去杠杆化过程 创造性储蓄策略从而为受危机重创的美国人重建财物安全 当然还有由此带来的收入和就业增长 | Instead, the US needs a menu of policies tailored to the needs and pressures bearing down on American consumers. Some possibilities debt forgiveness to speed up the deleveraging process creative saving policies that restore financial security to crisis battered Americans and, of course, jobs and the income they generate. |
部分豁免安排规定可免除参加某些活动 但是并不能免除对某些知识的教学 | The partial exemption arrangement provides for exemptions from certain activities but not from certain knowledge. |
这是因为贫穷也包含着需从全球角度加以解决的因素 因为这不仅涉及诸如免除债务等方面 而且涉及到贸易自由化 | This is because poverty also includes factors that need to be dealt with in universal terms, since it has to do not only with aspects such as debt relief, but also with the liberalization of trade. |
一家设在南非的公司BayGen生产这种使用一条盘簧发动一个三频带收音机的无线电,从而免除了对昂贵的蓄电池的需要 | BayGen, a South Africa based company, manufactures the radio which uses a coiled spring to power a three band receiver, thus obviating the need for expensive batteries. |
它们应当避免移交军备,若为受援国的合法防御和安全需要则除外 | They should refrain from the transfer of arms other than for the legitimate defence and security requirements of the recipient. |
必需从我们的制度中排除这一丧失信心的现象 | It is necessary that this loss of confidence be worked out of our systems. |
此外,专员小组总结说,按照规则第35和36条,赔偿委员会除非绝对有必要,应该避免从政府或索赔者寻求更多的资料 | In addition, the Panel of Commissioners concluded that in accordance with articles 35 and 36 of the rules, UNCC should avoid, except where absolutely necessary, seeking additional information from Governments or claimants. |
削减赤字的步伐必须放缓 特别是在西班牙 因为产量在短期内由需求决定 而除非对未来的信心在一定程度上得以恢复 否则私人需求就无法替代公共需求 上述支持有效需求的行动从长远看必须与能实现快速供应增长的结构性改革相结合 | The pace of deficit reduction must be slowed, particularly in Spain, because output is determined in the short run by demand, and private demand cannot replace public demand until a degree of faith in the future is restored. This move toward support of effective demand must be combined with the kind of structural reforms that will allow more rapid, supply side growth in the longer term. |
18. 从基金设立以来,联合国一向免费提供基金所需的办公房地 | 18. Since its inception, the United Nations had always provided the office space required by the Fund free of charge. |
免得你後悔莫及 求求你... | Please try, Cal, before it's too late |
从演示文稿中删除当前页 执行此操作前需要确认 | Delete the current page from the presentation. You will be asked to confirm this action. |
(j) 采取措施消除助长一切形式剥削并导致贩运活动的需求 包括对性剥削和色情旅游的需求 | (j) To take measures to eliminate the demand that fosters all forms of exploitation that leads to trafficking, including sexual exploitation and the sex tourism demand |
必须加紧免除债务 | Debt forgiveness needs to be accelerated. |
在短期 顾名思义 不可贸易部门受着国内需求的约束 不可贸易需求的短缺不可避免地成为经济中这方面的极限 | In the short run, the non tradable sector is, by definition, subject to domestic demand constraints. A shortfall in non tradable demand inevitably limits growth on that side of the economy. |
在一年期限内 各国既无法提出免除请求 也无法提交多年期偿付计划 | A one year period would prevent neither requests for exemption nor the submission of multi year payment plans. |
在新推进器模件的现代化和开发过程中 正在逐步提出将其从轨道除去的要求 以避免同仍在运作的空间物体的可能碰撞 | In the modernization and development of new booster modules, the requirement is being introduced that they should be removed into orbits so as to prevent possible collisions with space objects still in operation. |
消除对受各种形式剥削的被贩运妇女和女童的需求 | Eliminating demand for trafficked women and girls for all forms of exploitation |
除非我要求 你不需要怕我 被這小女孩欺負而保護我 | Really, sir, if you are a detective... you needn't begin protecting me against molestation from young women... until I ask you. |
但最后的两种需求...前面四种需求我称做 个性的需求... 最后两种需求是心灵的需求 | But the last two needs the first four needs are called the needs of the personalities, is what I call it the last two are the needs of the spirit. |
一些发言者建议免除穷国的各种义务 不应要求他们在谈判中提供互惠 | Some speakers suggested that poor countries should be exempted from various obligations they should not be required to offer reciprocity in the negotiations. |
我们需要从手术台上拿样本 把从病人身上切除的样本 送到病理实验室 | We actually have to take samples from the surgical bed, what's left behind in the patient, and then send those bits to the pathology lab. |
标准金额曾是可从法律援助申请人的总收入中扣除的法定开支豁免额 | This rate was used as the deductible allowance from the legal aid applicants' gross income. |
应当先考虑免除债务 | Debt write offs should be considered in the first instance. |
这些针对需求的措施 从理论上讲 可以减少供应 | These measures target demand that will, in theory, decrease the supply. |
至于贩卖妇女等现象 必须设法消除需求 但更为重要的是赋予妇女权力 从而结束不平等的权力结构和歧视 | With regard to phenomena such as trafficking, it was important to try to eliminate the demand, but it was even more important to empower women, thereby ending unequal power structures and discrimination. |
由于东道国免除有关费用,无需为使用南非沃特克卢夫空军机场编列经费 | No provision is required for the use of the Waterkloof Air Force Base in South Africa, charges for which are waived by the host Government. |
相关搜索 : 从需求豁免 - 从免除 - 从免除 - 从被免除 - 从需求 - 从需求 - 从需求 - 从需求 - 从需求 - 从需求 - 从需求 - 从需求 - 从需求 - 从需求