"他不知情"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
他不知情 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他知道我们并不知情 我们并不知情 | He knows we did not know. We did not know! |
保险公司亦不知道 他不知情 | And that means without the insurance company knowing that he doesn't know it. |
他对自己的状况 毫不知情 他不知有伞兵 不知侵略已发生 | He knows nothing about his own situation, nothing about the paratroops, nothing about invasion. |
他知我俩交情不寻常 | He realized how much I meant to you. |
他并不知道珠宝的事情 | He doesn't know anything about the jewels. |
指挥不可能在我不知情的情况下操控他 你疯了 | Control couldn't have run him without my knowledge. You're mad! |
我该狠狠修理他一顿 他却毫不知情 | I could have beat that guy cold. He never would've known. |
你是说在他不知情下购买保险 | You mean you want him to have the policy without him knowing it. |
我也要他们知道你的情况不妙 | It's no use just you knowing it. Now they know you got taken! |
甚至不知道他是第二情报局的 | Not even, I suppose, that he was an agent of the Deuxieme Bureau. |
他们压根不知道什么是手写情书 | They could not tell you about the ink of their own love letters. |
我对他们如何决定价格毫不知情 | They set the prices, and I don't even know. |
我說他想說一些我不知道的事情 | I said that he intends to say things that I know nothing about. |
他不知道是双胞胎 他只知道 他求爱的这个姑娘有时会缺乏温情 | He didn't know there were twins, all he knew was that sometimes the girl at the counter lacked a warm that he missed. |
我知道你想他打针 但他的情况不是真的生病 | It's his constitution. Shots won't cure him. |
你不知道隐情? | You don't know what's behind it all? |
对 我毫不知情 | No, I had no idea |
我们在柏林时 一直在一起 我知道些他的事情 别人不知道 | The one with the Novel of the Week ? |
但是 尽管他们知道哪些事情该做 他们就是不去做 | They know what they're supposed to be doing, but they're not doing it. |
告诉他们事情经过 但不要扯出任何名字. 你不知道 | Tell them how it happened, but don't drag any names in. |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Have they not realised that God knows their secrets and their confidential talk, and that God has the knowledge of unknown things? |
難道他們不曉得真主是知道他們的隱情和密謀的 是深知一切幽玄的嗎 難道他們不曉得嗎 | Have they not realised that God knows their secrets and their confidential talk, and that God has the knowledge of unknown things? |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Do they not know that Allah knows their secrets and the schemes they whisper, and that Allah is the All Knowing of all the hidden? |
難道他們不曉得真主是知道他們的隱情和密謀的 是深知一切幽玄的嗎 難道他們不曉得嗎 | Do they not know that Allah knows their secrets and the schemes they whisper, and that Allah is the All Knowing of all the hidden? |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Did they not know that God knows their secret and what they conspire together, and that God knows the things unseen? |
難道他們不曉得真主是知道他們的隱情和密謀的 是深知一切幽玄的嗎 難道他們不曉得嗎 | Did they not know that God knows their secret and what they conspire together, and that God knows the things unseen? |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Knew they not that Allah knoweth their secret and their Whisper, and that Allah is the Knower of Things Hidden! |
難道他們不曉得真主是知道他們的隱情和密謀的 是深知一切幽玄的嗎 難道他們不曉得嗎 | Knew they not that Allah knoweth their secret and their Whisper, and that Allah is the Knower of Things Hidden! |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Know they not that Allah knows their secret ideas, and their Najwa (secret counsels), and that Allah is the All Knower of the unseen. |
難道他們不曉得真主是知道他們的隱情和密謀的 是深知一切幽玄的嗎 難道他們不曉得嗎 | Know they not that Allah knows their secret ideas, and their Najwa (secret counsels), and that Allah is the All Knower of the unseen. |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Do they not know that God knows their secrets and their conspiracies? And that God is the Knower of the unseen? |
難道他們不曉得真主是知道他們的隱情和密謀的 是深知一切幽玄的嗎 難道他們不曉得嗎 | Do they not know that God knows their secrets and their conspiracies? And that God is the Knower of the unseen? |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Are they not aware that Allah knows what they conceal and what they secretly discuss, and that Allah has full knowledge even of all that is beyond the reach of perception. |
難道他們不曉得真主是知道他們的隱情和密謀的 是深知一切幽玄的嗎 難道他們不曉得嗎 | Are they not aware that Allah knows what they conceal and what they secretly discuss, and that Allah has full knowledge even of all that is beyond the reach of perception. |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Know they not that Allah knoweth both their secret and the thought that they confide, and that Allah is the Knower of Things Hidden? |
難道他們不曉得真主是知道他們的隱情和密謀的 是深知一切幽玄的嗎 難道他們不曉得嗎 | Know they not that Allah knoweth both their secret and the thought that they confide, and that Allah is the Knower of Things Hidden? |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Do they not know that Allah knows their secret thoughts and hears their secret talks, and that Allah is knower of all that is Unseen? |
難道他們不曉得真主是知道他們的隱情和密謀的 是深知一切幽玄的嗎 難道他們不曉得嗎 | Do they not know that Allah knows their secret thoughts and hears their secret talks, and that Allah is knower of all that is Unseen? |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Did they not know that Allah knows their secret and what they conspire together, and that Allah knows all the unseen? |
難道他們不曉得真主是知道他們的隱情和密謀的 是深知一切幽玄的嗎 難道他們不曉得嗎 | Did they not know that Allah knows their secret and what they conspire together, and that Allah knows all the unseen? |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Did they not know that Allah knows their secrets and their private conversations and that Allah is the Knower of the unseen? |
難道他們不曉得真主是知道他們的隱情和密謀的 是深知一切幽玄的嗎 難道他們不曉得嗎 | Did they not know that Allah knows their secrets and their private conversations and that Allah is the Knower of the unseen? |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Were they not aware that God knows all that they hide or whisper and that He has absolute knowledge of the unseen? |
難道他們不曉得真主是知道他們的隱情和密謀的 是深知一切幽玄的嗎 難道他們不曉得嗎 | Were they not aware that God knows all that they hide or whisper and that He has absolute knowledge of the unseen? |
难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的 是深知一切幽玄的吗 难道他们不晓得吗 | Do they not know that Allah knows their hidden thoughts and their secret counsels, and that Allah is the great Knower of the unseen things? |
相关搜索 : 不知情 - 不知情 - 不知情 - 在知情或不知情 - 毫不知情 - 不知情的人 - 不知情(p)的 - 不知情的情况下 - 我不知情的情况 - 不知情的情况下 - 知情 - 他们不知道, - 知情知识 - 我们不知情的情况