"他们将成为"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

他们将成为 - 翻译 : 他们将成为 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他将成为我们的孩子.
He'll be our child.
他们将成为陷阱的诱饵
They'll be the bait in the trap.
他们将做的很棒 他们将取得成功
They'll do well. They'll have successful careers.
你根本不会想到将他们成为建筑 对吧
Nothing that you would call architecture, right?
这将确保他们成为教育革命的一部分
This will ensure that they are part of the educational revolution.
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
We shall cast out any grudge they may have in their hearts. (There) they will sit on couches face to face like brothers together.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
And this remained their lament till We mowed them down and made them extinct.
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
And We have removed any resentments which were in their breasts they are brothers, sitting face to face on thrones.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
So they kept saying this until We made them cut off, extinguished.
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
We shall strip away all rancour that is in their breasts as brothers they shall be upon couches set face to face
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
So they ceased not to cry, until We made them stubble, silent and still.
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
And We shall have removed whatsoever of grudge may be in their breasts brethren they. sitting upon couches facing each other.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
And this ceased not to be their cry until We made them a harvestreaped, extinguished.
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
And We shall remove from their breasts any sense of injury (that they may have), (So they will be like) brothers facing each other on thrones.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is reaped, extinct (dead).
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
And We will remove all ill feelings from their hearts brothers and sisters, on couches facing one another.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
This continued to be their cry, until We made them silent ashes.
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
And We shall purge their breasts of all traces of rancour and they shall be seated on couches facing one another as brothers.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
They did not cease to cry this until We reduced them to stubble, still and silent.
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
And this their crying ceased not till We made them as reaped corn, extinct.
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
We will remove whatever rancour there is in their breasts intimate like brothers, they will be reclining on couches, facing one another.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
That remained their cry until We turned them into a mown field, stilled like burnt ashes .
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
We shall remove all rancor from their hearts, and as brethren they shall recline on couches face to face.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
And this they did not stop crying out until We made them stubble, silent, and still.
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
And We will remove whatever is in their breasts of resentment, so they will be brothers, on thrones facing each other.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
And that declaration of theirs did not cease until We made them as a harvest mowed down , extinguished like a fire .
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
We shall remove all hatred from their breasts and make them as brothers reclining on thrones facing one another.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
Such was what they continued to say until We mowed them down and made them completely extinct.
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
And We will root out whatever of rancor is in their breasts (they shall be) as brethren, on raised couches, face to face.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
And this ceased not to be their cry till We made them cut off, extinct.
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
We shall cleanse their hearts of all traces of ill will they will be like brethren seated on couches facing one another.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
and this they kept repeating until We caused them to become like a field mowed down, and reduced to ashes.
我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐
And We shall remove from their hearts any lurking sense of injury (they will be) brothers (joyfully) facing each other on thrones (of dignity).
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is mown, as ashes silent and quenched.
他们将成为生产者和消费者 当地的经济也将因此迅猛发展
They become consumers and producers and local economies begin to spiral up very rapidly.
我想让他们能够真的将他们的想象力 建造到这些经验中 成为他们自己的经验
I want them to be able to literally build their imagination into these experiences and make them their own.
我们将会成为这部机器
We are going to be the machine.
55分他们将把我们变成炮灰
They don't care.
他是怎么成为将军的
How did he ever become a general?
因为如果他们毒害自己 作为最低成本的制造者 将它送到最低成本的配销系统 Wal Mart 然后我们将钱都付给他们 我们发现的将必然是 我还是学生时代时 所称的 同归于尽
Because if they toxify themselves, being the lowest cost producer, send it to the lowest cost distribution Wal Mart and then we send them all our money, what we'll discover is that we have what, effectively, when I was a student, was called mutually assured destruction.
假若你的主意欲 他必使众人变成为 个民族 他们将继续分歧
But if your Lord had pleased He could have made all human beings into one community of belief. But they would still have differed from one another,
假若你的主意欲 他必使众人变成为 个民族 他们将继续分歧
And had your Lord willed, He would have made mankind one nation and they will always keep differing.
假若你的主意欲 他必使众人变成为 个民族 他们将继续分歧
Had thy Lord willed, He would have made mankind one nation but they continue in their differences
假若你的主意欲 他必使众人变成为 个民族 他们将继续分歧
And had thy Lord Willed, He would surely have made mankind of one community, and they will not cease differing.

 

相关搜索 : 他将成为 - 他们成为 - 我们将成为 - 因为他们成为 - 他们将 - 他们将 - 让他们成为 - 使他们成为 - 使他们成为 - 他们已成为 - 将成为 - 将成为 - 将成为