"他们放心"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
放心 他们会的 | They will. |
放心 他们是好孩子 他们会回来的 | don't worry. They're good lads. They'll be back. |
告诉他们放心 然后做你想做的 | Tell them where to put it, and then just do what you want to do. |
别担心 我放他们一个晚上的假 | That's all been taken care of. I'm giving them shore leave. |
他们必须在某个地方放松开心下 | They would be relaxing somewhere having a good time. |
当它运转了 他们才看起来放心了 | They looked relieved only when it was in motion. |
他们放眼外部世界 然后改变他们自己内心世界 | They looked outside, and then they changed what was on the inside. |
放心 他不会 | Don't worry. He won't. |
我们完全放心了 | We were worried about nothing. |
愿他心花怒放 | Bless his heart. |
看他颤抖的样子 我不放心他放炸药 | Way he's been shakin', I wouldn't trust him with a firecracker. |
放心 放心 | Don't worry about it. |
所以我们放心做去 | So we'll be fine. |
放心 我们会再来的 | Rest assured. We'll return. |
他會到的,放心吧 | He'll be there, rest assured. |
他可以放心,我们充分支持他为此目的采取的任何措施 | He can be assured of our full support for any measures he takes to that end. |
我们会安全脱身的 放心 | We'll get out safely. Don't worry. |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | He said I am afraid of sending him with you lest a wolf should devour him when you are unmindful. |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | He said, I will indeed be saddened by your taking him away, and I fear that the wolf may devour him, whilst you are unaware of him. ( Prophet Yaqub knew of what was about to happen.) |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | He said, 'It grieves me that you should go with him, and I fear the wolf may eat him, while you are heedless of him.' |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | He said verily it grieveth me that ye should take him away, and I fear lest a wolf may devour him, While ye are negligent of him. |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | He Ya'qub (Jacob) said Truly, it saddens me that you should take him away. I fear lest a wolf should devour him, while you are careless of him. |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | He said, It worries me that you would take him away. And I fear the wolf may eat him while you are careless of him. |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | Their father answered It grieves me indeed that you should take him with you for I fear that some wolf might eat him up while you are negligent of him. |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | He said Lo! in truth it saddens me that ye should take him with you, and I fear less the wolf devour him while ye are heedless of him. |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | He said, It really upsets me that you should take him away, and I fear the wolf may eat him while you are oblivious of him. |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | He said 'It grieves me to let him go with you, for I fear lest the wolf should devour him when you are not paying attention to him' |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | Jacob said, Indeed, it saddens me that you should take him, and I fear that a wolf would eat him while you are of him unaware. |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | Jacob replied, I shall be grieved if you take him with you I fear that some wild beast will harm him in your absence. |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | He said Surely it grieves me that you should take him off, and I fear lest the wolf devour him while you are heedless of him. |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | Jacob said, It would indeed grieve me if you took him away with you, and I fear lest the wolf should devour him while you are off your guard. |
他说 你们把他带走 我实在放心不下 我生怕在你们疏忽的时候 狼把他吃了 | (Jacob) said Really it saddens me that ye should take him away I fear lest the wolf should devour him while ye attend not to him. |
现在已经决定将涉及毒品的犯人在他们同意之下转移到新的 专门为他们建立的中心 目前已经开放了两个中心,在年底之前还会开放26个中心 | It has now been decided to transfer narcotics related prisoners, if they agree, to newly established dedicated centres of which two are currently operating and a further 26 will be in operation by the end of the year. |
你可以放心 他會準時的 | You can rely upon his being punctual. |
讓他對喬治卡普蘭放心 | To set his mind at ease about George Kaplan. |
你放心 他不会再讲话了 | Well, you don't have to worry. He'll never say anything to anybody again. |
她不把我们的警告放在心上 | She paid no heed to our warnings. |
请放心 上尉 我们一起验货吧 | Rest assured, Captain. We'll check them over together. |
他把全副心神放在學業上 | He applied himself to his study. |
放心, 乖乖 他会见到法官的 | Relax, doll. He'll see the judge later. |
他小心地把他的东西放进了抽屉 | He put his things carelessly in the drawer. |
因此他把原材料放到鸟儿收集材料的地方 它们为他精心制作鸟巢 | So he put the material in places where the birds were going to collect them, and they crafted his nests for him. |
他进了餐馆 就把她放桌子上... 然后跟他朋友们神侃 无需担心被打断 | He gets to his restaurant, he puts her on the table then swaps a few lies with his pals without danger of interruption. |
於是 他 們都 放下 心 也就 喫了 | Then they all cheered up, and they also took food. |
於 是 他 們 都 放 下 心 也 就 喫 了 | Then they all cheered up, and they also took food. |
相关搜索 : 们放心 - 让他放心 - 我们放心 - 放了他们 - 他们放弃 - 他们关心 - 他们担心 - 他们担心 - 他们担心 - 他们担心 - 他们担心 - 他们决心 - 他们关心