"他阐述"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

他阐述 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他简单地阐述了他的理由
He gave his reasons in brief.
我们还必须创造一个阐明舌头 让他阐述他的话
We also had to create an articulating tongue that allowed him to enunciate his words.
Micheal Pollan阐述他的 植物视角
Michael Pollan gives a plant's eye view
他把什么都阐述明白了
I mean he had laid it all out.
他们阐述了重建和恢复战略
They elaborated on reconstruction and rehabilitation strategies.
第二节阐述目前情况和做法 第三节阐述问题与挑战 第四节阐述挑战应对办法和所获进展
The current situation and practices are described in section II, issues and challenges in section III and responses to the challenges and progress made in section IV.
这一规定没有阐述结果义务 而阐述了一种行为义务
The provision did not set out an obligation of result, but an obligation of conduct.
他得了86分是因为论述题 这需要学生的个人阐述
The 86 percent he earned was for essay questions requiring the personal interpretation of the student.
这就是他在引用此数据时 所要阐述的
That was what he was talking about on that quote.
今年8月15日 他再次阐述了这些思想
He again elaborated those thoughts on 15 August of this year.
我不会进一步阐述
I won't elaborate.
委员会宣言草案第1条没有阐述结果义务而是阐述了行为义务
Article 1 of the Commission s draft declaration did not set out an obligation of result but rather one of conduct.
如果需要 请详细阐述
If yes, please give details.
请控方阐述这项提议
Will the learned prosecutor state the motion.
我对他阐述其观点时的傲慢态度感到震惊
I was astonished by the arrogance with which he set out his views.
在战争中 他对民主很关心 我向他阐述过我的观点
During the war he was very curious about democracy. I gave him my views.
它阐述 宪法 的各项条款
Equality of the sexes
181. 在第4款已作了阐述
181. Reference is made to paragraph 4.
它们应予以进一步阐述
They shall be described further on.
让我就此两点加以阐述
Let me expand on these two points.
其他人欢迎而且支持订正草案中阐述的概念
Others welcomed and supported the concepts expressed in the proposed revision.
我要阐述其中的一些障碍
I would like to elaborate on a few of them.
评注似应予以进一步阐述
Perhaps the commentary should discuss the matter in greater detail.
A. 本报告阐述的主要变动
Major changes addressed in the present report
3. 本报告阐述的变动包括
The changes described in the report include
但是 他想详细阐述77国集团对某些建议的立场
However, he would like to elaborate on the position of the Group on some of those recommendations.
他很聪明地向我们 阐述了关于犯罪经过的推论
He has put before you a clever theory of how this crime was committed.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
Thus in varied ways We explain Our signs so that they may say You have been instructed, and that We might make it clear to those who understand.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
And this is how We explain Our verses in different ways that they (the disbelievers) may say to you, (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), You have studied and to make it clear for the people of knowledge.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
So We turn about the signs, that they may say, 'Thou hast studied' and that We may make it clear to a people having knowledge.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
And Thus We variously propound the revelation, and this is in order that they may say thou hast studied, and that We may expound it to a people who know.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
Thus We explain variously the Verses so that they (the disbelievers) may say You have studied (the Books of the people of the Scripture and brought this Quran from that) and that We may make the matter clear for the people who have knowledge.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
We thus diversify the revelations, lest they say, You have studied, and to clarify them for people who know.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
Thus do We make Our signs clear in diverse ways that they might say 'You have learned this (from somebody)' and 'We do this in order that We make the Truth clear to the people of knowledge.'
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
Thus do We display Our revelations that they may say (unto thee, Muhammad) Thou hast studied, and that We may make (it) clear for people who have knowledge.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
Thus do We paraphrase the signs variously, lest they should say, You have received instruction, and so that We may make it clear for a people who have knowledge.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
As such We make plain Our verses, so that they can say 'You have studied' in order that We clarify it to a nation that knows.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
And thus do We diversify the verses so the disbelievers will say, You have studied, and so We may make the Qur'an clear for a people who know.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
Thus do We explain Our revelations to them. Let them say, You have learned (those statements) from other people. We want to explain Our revelations only to those who have knowledge.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
And thus do We repeat the communications and that they may say You have read and that We may make it clear to a people who know.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
This is how We explain Our revelations in various ways so that they might come to the point of saying, You have read this out to us, and that We might make it clear that this is the truth to those who are eager to know.
我这样阐述一切迹象 以便他们说你曾研究过经典 以便我为有知识的民众阐明理
Thus do we explain the signs by various (symbols) that they may say, Thou hast taught (us) diligently, and that We may make the matter clear to those who know.
这也是我想仔细阐述的话题
And that's something which I'd like to elaborate on.
亨利阿皮也阐述了这个现象
Henriapi illustrates this phenomenon as well.
可供讨论和阐述的一些问题
Some possible issues for discussion and elaboration

 

相关搜索 : 他们阐述 - 阐述 - 阐述 - 阐述 - 阐述 - 阐述 - 阐述 - 阐述 - 阐述 - 阐述 - 阐述 - 他还阐述了 - 在阐述 - 与阐述