"付出总有回报"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
付出总有回报 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我所付出的总会得到报酬的 | That's what's wrong with you. You should be kissed, and often. |
但这里 只有付出一点努力 我得到了很多回报 | But here, with a little bit of effort I get a lot of return. |
我们付出的最后又得不到回报 | What we give can't be taken off later. |
我不能付出爱 我不能回报你善意 | I couldn't love. I couldn't return your kindness. |
任何为非洲付出过的人 都回得到更多的回报 | Anybody who ever gave anything to Africa got a lot more back. |
报呈的支出总额包括未清偿的债务和付出的款项 | Total expenditures reported include unliquidated obligations and disbursements. |
回籍假旅费的一次总付办法 | Lump sum option for travel on home leave |
能够回到总部报告 如果大家能够逃出去 | If we can get out of this, |
(b) 非政府组织的项目 委员会发现在非政府组织执行的 未结预付款额超过3个月申报支出的244个项目中 有110个未结预付款总额为180万美元的项目 未曾提供1997年的付款报告 有59个未结预付款总额为360万美元的项目的1997年付款报告不完全 | (b) For NGO projects, of the 244 NGO executed projects where outstanding advances exceeded three months of reported expenditure, the Board found 110 projects, with outstanding advances totalling 1.8 million, where there had been no 1997 expenditure reported and 59 projects, with outstanding advances totalling 3.6 million, where disbursement reports for 1997 were incomplete. |
把这个报回总部 | Get this message to headquarters |
交付的产出总数接近于临时执行情况报告中提供的估计数 | The total number of outputs delivered closely corresponds to the estimate provided in the interim performance report. |
2. 本报告载有关于多付额和索回行动的最新资料 | 2. The present report provides updated information on the amount of the overpayment and actions taken for its recovery. |
如你所说 我总是害怕付出... | Like you said I've always been afraid to give in... |
让我感到兴奋的是 我有一个付出回馈的机会 | My excitement is I get a chance to give something back. |
13. 至于在总部以外办事处工作的34名工作人员,多付总额为148 154.50美元,已索回81 263.19美元,尚有66 891.31美元待索回 | 13. With regard to the 34 staff members serving at offices away from Headquarters, of the total overpayment of 148,154.50, an amount of 81,263.19 has been recovered. The balance of 66,891.31 remains outstanding. |
在此数额中,1995年内总共付出450万美元,其余的在1996年付出 | Of that amount, a total of 4.5 million was paid out in 1995 the balance was paid out in 1996. |
244. 委员会回顾其在1997年对这个问题的审查,有人提出是否应当继续使用每日津贴一次总付的办法 | 244. The Commission recalled that in 1997 when it had reviewed this issue, the question was raised whether the lump sum approach to the payment of the DSA remained valid. |
表1列出了总支出 包括承付款项状况 | Table 1 reflects the total expenditure, including status of obligations. |
关于确定一次总付的付款的百分数问题,委员会指出,虽然一次总付带来节省,可是同时应当对工作人员具有吸引力 | With regard to the percentage to be used for determining the lump sum payment, the Commission noted that while the lump sum might result in savings for the organizations, at the same time it should also be attractive to staff members. |
杂项承付费用文件在总部承付并体现在每月拨款报告上,这些报告列明根据杂项承付费用文件的付款和待付款情况 | Miscellaneous obligating documents are obligated at Headquarters and are reflected in the monthly allotment reports which indicate disbursements and obligations against the miscellaneous obligating documents. |
他们付出二十五元要讨回代价 | After all, as you say, they want something for their 25! |
本尼迪特先生 遵从他姐姐的遗嘱 当然 还有他对你的关爱... 他想让你的付出 得到更多的回报 | Yes, now, um, Mr. Benedict, wanting to honor his sister's wishes and, of course, right along with his own personal feeling for you now, he wants to see to it that you get something really worthwhile. |
8. 本报告所载附件提供了多付的出差生活津贴额 迄今已索回款额和尚待索回款额的一览表 | 8. The annex to the present report provides a summary of the mission subsistence allowance overpayment as well as amounts recovered thus far and the balance to be recovered. |
作为回报 个人会收到相当于55美元的付款 | In return, that person receives payment of up to the equivalent of 55. |
虽然此项审查工作尚未完成 但是,监督厅确定,截至本报告日期,已收回款占超付款总额的13 ,占向文职人员超付款的81 但只占向军事人员超付款的2.5 | Although this review has not yet been completed, OIOS determined that, as of the date of the present report, approximately 13 per cent of the total overpayments have been recovered, representing 81 per cent of the overpayments to civilian personnel but only 2.5 per cent of overpayments to military personnel. |
这些项目中的276个项目的未结预付款总额为440万美元 未曾收到有关1997年的季度付款报告 | For 276 of these, with outstanding advances totalling 4.4 million, no quarterly disbursement reports had been received in respect of 1997. |
245. 委员会认为,回籍假和探亲假旅费的一次总付办法对组织有利,不应当废止 | 245. The Commission considered that the lump sum option for travel on home leave and family visits had been beneficial to the organizations, and that the practice should not be eliminated. |
20 对于在 公约 生效之前列入附件三的化学品 总共有1,690次回复 总体回复率为74.5 而对于需在2005年10月30日之前作出回复的缔约方大会第一届会议上增补的那些化学品 总共有427次回复 总体回复率为46 因此对所有这些化学品的总体回复率为66 | For chemicals included in Annex III prior to entry into force of the Convention, there were 1,690 responses, an overall response rate of 74.5 per cent, while for those chemicals added at the first meeting of the Conference of the Parties, for which a response is required by 30 October 2005, there were 427 responses, an overall response rate of 46 per cent, leading to an overall response rate for all of those chemicals of 66 per cent. |
由于有数张部门间付款凭单总数少于50美元,所以未曾寄出 | Several inter office vouchers were not transferred because they totalled less than 50. |
回去我付不出钱的那间单居室的公寓 | Back to a oneroom apartment I can't pay for? |
11. 多付给总部135名工作人员的款额按以下办法分期索回 | 11. The phased period of recovery of the overpayment from the 135 staff members on Headquarters payroll is based on the following |
作为一般原则,所有付给政府的款项由总部支付 | As a general principle, all payments to Governments are made at Headquarters. |
因为他总是索取他想要的东西 犯罪总能得到回报 | Because he took what he wanted. Crime always pays. |
6. 咨询委员会回顾其报告(A 51 681 Add.1)第9段指出,根据秘书处提供的资料,估计应收回的总额为988 443.50美元,其中包括应从总部支付薪金的143名工作人员收回647 041.50美元,从已离开联合国的19名工作人员收回72 067.50美元,从在总部以外办事处工作的34名工作人员收回148 154.50美元,从军事观察员收回121 180美元 | 6. The Advisory Committee recalled that in paragraph 9 of its report (A 51 683 Add.1), it had indicated that based on information provided by the Secretariat, the total amount to be recovered was estimated at 988,443.50, consisting of 647,041.50 from 143 staff members payrolled at Headquarters, 72,067.50 from 19 staff separated from the Organization, 148,154.50 from 34 staff serving at offices away from Headquarters and 121,180 from military observers. |
支付总额 | Total payment |
该总支出比1994 1995两年期的11.35亿美元的总支出增加了71 ,据报告,1994 1995两年期的总支出中有3.66亿美元没有审计证书 | This latter amount represents a 71 per cent increase compared to total expenditure of 1,135 million incurred during the biennium 1994 1995, for which an amount of 366 million was reported as lacking audit certificates. |
或许你所有无价般的付出 都完全不需要报酬的是吧 | Maybe you don't want any pay for your invaluable work. |
他总有天会回来的 | It needs a man. |
(c) 除非银行退回付讫支票或收到银行的借记通知 一切付款均应有收款人出具的书面收据 | (c) Except where a paid cheque is returned by the bank or a debit advice is received from the bank, a payee's written receipt shall be obtained for all disbursements. |
所有的钱都会通过剧院的演出 得到回报 | It's almost as though the building could be placed anywhere wherever you place it, the area underneath it is charged for theatrical performances. |
如果定期支付的养恤金被退回 在清理退回的付款方面出现的拖延会给受益人带来很大困苦 | In cases in which periodic benefits are returned, this may mean significant hardship for a beneficiary because of the delay in clearing returned items. |
当日所有维持和平行动应付未付摊款总额计21.873亿美元 | The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to 2,187.3 million. |
最后总算是得到啦... 只不过付出的代价高了点 | Well, in the end he got himself a pool... only the price turned out to be a little high. |
把帳單付了 然後回拒所有的邀請 | Pay the bills and say no to the invitations |
付款总额为17亿卢比 其中40 的客户是妇女 贷款回收率在95 以上 | Total amount disbursed is Rs. 1.7 billion, 40 of its clients are women and the recovery rate is more than 95 . |
相关搜索 : 付出就有回报 - 付出就有回报 - 付出与回报 - 付出与回报 - 总回报 - 总回报 - 总回报 - 总回报 - 总体回报 - 总回报率 - 净总回报 - 毛总回报 - 总体回报 - 回报交付