"以弗所"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

以弗所 - 翻译 : 以弗所 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我 已 經打 發推基 古往 以弗所
But I sent Tychicus to Ephesus.
我 已 經 打 發 推 基 古 往 以 弗 所 去
But I sent Tychicus to Ephesus.
我 已 經打 發推基 古往 以弗所
And Tychicus have I sent to Ephesus.
我 已 經 打 發 推 基 古 往 以 弗 所 去
And Tychicus have I sent to Ephesus.
撒拔生 以 弗拉 以 弗拉生 俄備得
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
撒 拔 生 以 弗 拉 以 弗 拉 生 俄 備 得
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
撒拔生 以 弗拉 以 弗拉生 俄備得
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
撒 拔 生 以 弗 拉 以 弗 拉 生 俄 備 得
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
但 我 要 仍 舊 住在 以弗所 直 等到 五旬節
But I will stay at Ephesus until Pentecost,
但 我 要 仍 舊 住 在 以 弗 所 直 等 到 五 旬 節
But I will stay at Ephesus until Pentecost,
但 我 要 仍 舊 住在 以弗所 直 等到 五旬節
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
但 我 要 仍 舊 住 在 以 弗 所 直 等 到 五 旬 節
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
克里斯托弗已经全说了 所以你最好不要有所隐瞒
Christopher just told me all about it, so you'd better not withhold anything.
所以我这里给鲁弗斯Rufus出一个突击测验
So I actually threw a pop quiz here onto Rufus.
弗兰克已经被判无罪了 所以我要说出真相
Frank has been freed and I can tell the truth.
用 一條藍細 帶子 把 胸牌 的 環子 和 以 弗得 的 環子 繫住 使 胸牌 貼 在 以弗 得 巧 工織 的 帶子 上 不可與以 弗得 離縫 是 照 耶和華 所 吩咐 摩西 的
They bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as Yahweh commanded Moses.
用 一 條 藍 細 帶 子 把 胸 牌 的 環 子 和 以 弗 得 的 環 子 繫 住 使 胸 牌 貼 在 以 弗 得 巧 工 織 的 帶 子 上 不 可 與 以 弗 得 離 縫 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的
They bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as Yahweh commanded Moses.
用 一條藍細 帶子 把 胸牌 的 環子 和 以 弗得 的 環子 繫住 使 胸牌 貼 在 以弗 得 巧 工織 的 帶子 上 不可與以 弗得 離縫 是 照 耶和華 所 吩咐 摩西 的
And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod as the LORD commanded Moses.
用 一 條 藍 細 帶 子 把 胸 牌 的 環 子 和 以 弗 得 的 環 子 繫 住 使 胸 牌 貼 在 以 弗 得 巧 工 織 的 帶 子 上 不 可 與 以 弗 得 離 縫 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的
And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod as the LORD commanded Moses.
那 城裡 的 書記 安撫 了 眾人 就 說 以弗所 人 哪 誰 不 知道 以弗所 人 的 城 是 看守 大 亞底 米 的 廟 和 從丟斯 那 裡落下 來 的 像 呢
When the town clerk had quieted the multitude, he said, You men of Ephesus, what man is there who doesn't know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus?
那 城 裡 的 書 記 安 撫 了 眾 人 就 說 以 弗 所 人 哪 誰 不 知 道 以 弗 所 人 的 城 是 看 守 大 亞 底 米 的 廟 和 從 丟 斯 那 裡 落 下 來 的 像 呢
When the town clerk had quieted the multitude, he said, You men of Ephesus, what man is there who doesn't know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus?
那 城裡 的 書記 安撫 了 眾人 就 說 以弗所 人 哪 誰 不 知道 以弗所 人 的 城 是 看守 大 亞底 米 的 廟 和 從丟斯 那 裡落下 來 的 像 呢
And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
那 城 裡 的 書 記 安 撫 了 眾 人 就 說 以 弗 所 人 哪 誰 不 知 道 以 弗 所 人 的 城 是 看 守 大 亞 底 米 的 廟 和 從 丟 斯 那 裡 落 下 來 的 像 呢
And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
所以你瞧 弗兰克 全部关键在于让西维亚快乐
BOB So you see, Frank, the whole point is to make Sylvia happy.
要 給亞 倫 穿上 內袍 和 以弗 得 的 外袍 並以 弗得 又帶上 胸牌 束 上以 弗得巧 工織 的 帶子
You shall take the garments, and put on Aaron the coat, the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and clothe him with the skillfully woven band of the ephod
要 給 亞 倫 穿 上 內 袍 和 以 弗 得 的 外 袍 並 以 弗 得 又 帶 上 胸 牌 束 上 以 弗 得 巧 工 織 的 帶 子
You shall take the garments, and put on Aaron the coat, the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and clothe him with the skillfully woven band of the ephod
要 給亞 倫 穿上 內袍 和 以弗 得 的 外袍 並以 弗得 又帶上 胸牌 束 上以 弗得巧 工織 的 帶子
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod
要 給 亞 倫 穿 上 內 袍 和 以 弗 得 的 外 袍 並 以 弗 得 又 帶 上 胸 牌 束 上 以 弗 得 巧 工 織 的 帶 子
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod
亞伯拉罕 聽從 了 以 弗崙 照著 他 在 赫人 面 前所說的話 把 買賣 通用 的 銀子 平 了 四百 舍 客 勒給 以 弗崙
Abraham listened to Ephron. Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the audience of the children of Heth, four hundred shekels of silver, according to the current merchants' standard.
亞 伯 拉 罕 聽 從 了 以 弗 崙 照 著 他 在 赫 人 面 前 所 說 的 話 把 買 賣 通 用 的 銀 子 平 了 四 百 舍 客 勒 給 以 弗 崙
Abraham listened to Ephron. Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the audience of the children of Heth, four hundred shekels of silver, according to the current merchants' standard.
亞伯拉罕 聽從 了 以 弗崙 照著 他 在 赫人 面 前所說的話 把 買賣 通用 的 銀子 平 了 四百 舍 客 勒給 以 弗崙
And Abraham hearkened unto Ephron and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
亞 伯 拉 罕 聽 從 了 以 弗 崙 照 著 他 在 赫 人 面 前 所 說 的 話 把 買 賣 通 用 的 銀 子 平 了 四 百 舍 客 勒 給 以 弗 崙
And Abraham hearkened unto Ephron and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
以下 所 記 的 是 摩西 在 約但 河東 的 曠野 疏弗 對面 的 亞拉巴 就是 巴蘭 陀弗 拉班 哈 洗錄 底 撒 哈 中間 向 以色列 眾人 所 說的話
These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
以 下 所 記 的 是 摩 西 在 約 但 河 東 的 曠 野 疏 弗 對 面 的 亞 拉 巴 就 是 巴 蘭 陀 弗 拉 班 哈 洗 錄 底 撒 哈 中 間 向 以 色 列 眾 人 所 說 的 話
These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
以下 所 記 的 是 摩西 在 約但 河東 的 曠野 疏弗 對面 的 亞拉巴 就是 巴蘭 陀弗 拉班 哈 洗錄 底 撒 哈 中間 向 以色列 眾人 所 說的話
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
以 下 所 記 的 是 摩 西 在 約 但 河 東 的 曠 野 疏 弗 對 面 的 亞 拉 巴 就 是 巴 蘭 陀 弗 拉 班 哈 洗 錄 底 撒 哈 中 間 向 以 色 列 眾 人 所 說 的 話
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
所以你们怎么可能理解 弗莱德和我之间的事情
So how can you possibly understand how it is with Fred and me?
他在以弗所书中写到 白酒只有用大杯子才好喝
The Ephesians too were told by paul, Schnapps can't wait in glasses tall.
又 為以 弗得 作 兩條 相連 的 肩帶 接連 在 以弗 得 的 兩頭
They made shoulder straps for it, joined together. At the two ends it was joined together.
又 為 以 弗 得 作 兩 條 相 連 的 肩 帶 接 連 在 以 弗 得 的 兩 頭
They made shoulder straps for it, joined together. At the two ends it was joined together.
又 為以 弗得 作 兩條 相連 的 肩帶 接連 在 以弗 得 的 兩頭
They made shoulderpieces for it, to couple it together by the two edges was it coupled together.
又 為 以 弗 得 作 兩 條 相 連 的 肩 帶 接 連 在 以 弗 得 的 兩 頭
They made shoulderpieces for it, to couple it together by the two edges was it coupled together.
可以了, 弗兰克
That's all, Frank.
保羅從 米利都 打發人往 以弗所 去 請教會 的 長老來
From Miletus he sent to Ephesus, and called to himself the elders of the assembly.
保 羅 從 米 利 都 打 發 人 往 以 弗 所 去 請 教 會 的 長 老 來
From Miletus he sent to Ephesus, and called to himself the elders of the assembly.

 

相关搜索 : 以弗所书 - 以弗所书 - 所以 - 所以 - 所以 - 所以 - 所以 - 所以以后 - 所以可以 - 所以实干家所以 - 所以UND - 所以他 - 所以将