"以更好地反映"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
以更好地反映 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
委员会可以更好地反映出目前联合国会员国增多的情况 | The Committee could better reflect the current larger membership of the Organization. |
它必须更好地反映北方和南方之间的平衡 | It must be more reflective of balance between the North and South. |
比额表应力求更好和更公正地反映成员国的经济状况 | A scale should be sought that would be a better and more just reflection of the economic situation of members. |
维持和平特派团的任务已更好并更一贯地反映保护问题 | Protection concerns are better and more consistently reflected in peacekeeping mission mandates. |
为了切实有效 安理会必须变革 以便更好地反映当今世界的现实 | To be effective, it must be changed to better reflect the realities of today's world. |
应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性 | The importance of preservation of indigenous languages should be better reflected in the guidelines. |
新加坡仍然认为 安全理事会应该扩大 以便更好地反映当今地理政治现实 | Singapore continues to believe that there should be an expansion of the Security Council to better reflect contemporary geopolitical realities. |
他希望以后的报告能够更准确地反映情况 | He hoped that future reports would better reflect the situation. |
安全理事会应该更好地反映当代政治和经济现实的变化 | The Security Council should better reflect changes in contemporary political and economic realities. |
继续对以贫穷者为目标的借贷进行监测 正在对业务准则进行更新 以便更好地反映现行做法 | Poverty targeted lending continues to be monitored, and operational guidelines are being updated to better reflect current practices. |
冰岛倡议建立一个更具代表性和合法性 更好地反映当今地缘政治现实的安理会 | Iceland has advocated a more representative and legitimate Council that better mirrors today's geopolitical realities. |
通过她们 工会正在改变形象 更好地反映了在工作世界中的多样性 | Through them, unions are changing their profile, reflecting better the diversity in the world of work. |
任何人都不能否认 安全理事会的组成应该更好地反映当代的地理政治现实 | No one can deny that the composition of the Security Council should better reflect contemporary geopolitical realities. |
295. 委员会建议修订法律 以便更充分地反映 公约 的规定 | 295. The Committee recommends that the laws be amended to more fully reflect the provisions of the Convention. |
现在 必须更新安全理事会为保护平民提供支助的框架 以更好地反映此种新环境和联合国的应对能力 | The framework by which the Security Council can support the protection of civilians must now be updated to better reflect this new environment and the United Nations capacity to respond. |
2006 2007年方案概算反映了更好地界定和通报秘书处的具体作用的努力 | The proposed 2006 2007 programme budget reflects the attempt to better define and communicate the secretariat's specific role. |
只有当安理会的目的是更好反映当今的地缘政治现实 其改革才有意义 | Council reform will make sense only if its purpose is to better reflect today's geopolitical realities. |
我们认为 他的建议会更好地反映出在我们的组织会议中实际发生的情况 | We believe that his proposal would much better reflect what has actually taken place during our organizational meeting. |
我们还希望看到财务追踪系统能够更好地反映和监测人道主义筹资情况 | We would also like to see the further development of the Financial Tracking System to better reflect and monitor humanitarian financing. |
此外 这些机构和它们的股东应当考虑如何进行自我改进 以更好地反映1945年以来世界政治经济的变化 | In addition, these institutions and their shareholders should consider what changes they might undergo in order to better reflect the changes in the world's political economy since 1945. |
新版产品总分类的结构和内容现在较之以往任何时候更好地反映了农业统计的现状和需要 | The structure and contents of the new version of the CPC now reflect much better than ever before the reality and needs of agricultural statistics. |
(b) 使新闻部的活动集中力量 更好地反映本组织实质性优先事项和相关任务 | (b) Focusing of the activities of the Department to reflect better the substantive priorities and relevant mandates of the Organization |
但是 监测小组认为 清单能更好地反映国际共识即基地组织和塔利班人员是主要威胁 | But it believes that the List can better reflect an international consensus on which Al Qaida Taliban associates present the main threat. |
以色列本希望看到这些决议的言词更全面地反映以巴冲突 并提出更加有益的步骤 | Israel would like to have seen the language of these resolutions reflect more comprehensively the Israeli Palestinian conflict and offer more productive steps. |
为了更现实地反映情况 将搬家费也包括在内 | To provide a more realistic picture, the amount required for the removal of household goods has also been included. |
我们确实希望看到一个更具有代表性的安全理事会 它将更好地反映联合国组织目前的成员组成 | Indeed, we would like to see a more representative Security Council that would better reflect the present membership of the Organization. |
最后指出 我们完全同意 必须扩大安全理事会 使它能更好地反映今日世界的现实 | Finally, we fully endorse the need for an expanded Security Council that is more representative of the realities of today's world. |
去年 加拿大改变了我国对每年提出的四项中东决议草案的投票 以便更好地反映加拿大对中东的政策 | Last year Canada changed its vote on four of the annual Middle East draft resolutions so that they more closely reflect Canadian policy towards the Middle East. |
一项具体建议是 增加工程处咨询委员会成员 以便振兴该委员会 确保更好地反映利益有关者的参与 | One specific recommendation was the proposal to expand the membership of the Agency's Advisory Commission, with a view to reinvigorating it and ensuring a better reflection of stakeholder involvement. |
此外 委员会的结论没有真实地反映一些成员的论述和观点 更没有反映事情的实际状况 | Besides, the Committee apos s conclusions failed to reflect realistically the discussion and views of some of its members, and even less the actual state of affairs. |
因此 我们必须增强安全理事会的实效 确保其成员国更好地反映出当今世界的现实 | It is therefore essential that we enhance the Council's effectiveness by ensuring that its membership better reflects the realities of today's world. |
旨在增加安全理事会成员数目 以期更好地反映当今世界的现实情况 从而形成一种力量均势 使安理会能对所有会员国 尤其是发展中国家的观点和需要作出更好的反应 确保采取更好的工作方法 | Aiming at the expansion of the membership of the Security Council to better reflect contemporary world realities, thereby shaping a balance of forces capable of enhancing the Council's responsiveness to the views and needs of all Member States, in particular developing countries, and ensuring the adoption of improved working methods, |
显然,它们的活动应该更好地反映 联合国宪章 的原则,尤其是关于男女平等权利的原则 | It had become clear that their activities should better reflect the principles of the Charter of the United Nations, particularly with respect to the equal rights of men and women. |
2004 2005年的资源计划已经修改 以更好地反映目前计划捐助的数额以及将方案资源用作经常资源和其他资源的情况 | The 2004 2005 resource plan has been revised to better reflect current levels of planned contributions and uses of programme resources for regular resources and other resources. |
已对某些可比较差额和 或某些类型业务加以重新分类 以更好地适合新的财务报表编制格式或反映各种业务的性质 | Certain comparative balances and or certain types of operations have been reclassified in order better to conform to the new financial statements format or to reflect the nature of the operations. |
我们需要有一个更民主和更有代表性的安全理事会 以反映今天的新的地理政治情况 | We need a more democratic and more representative Security Council that better reflects today's new geopolitical situation. |
9. 委员会在甑选过程中 还审议了关于进一步扩大甑选范围的一些提议 以期使之更加全面 更好地反映在这一领域进行的工作 | 9. During the course of the selection process, the Committee also examined some proposals for further broadening the selection pool, with a view to making it more comprehensive and reflective of the work being undertaken in the field. |
30. 办公室认真地审查和调整了它的组织 以期使它的结构能最好地反映出它的职能 | The Office has critically examined and refined its organization, in order to arrive at a structure that best reflects its functions. |
这张专辑更多反映了我们是谁 | The album is more of a reflection of who we are. |
40. 项目厅应该修订计算管理事务协定费用的基数以更准确地反映现行成本 | 40. The United Nations Office for Project Services should revise the bases for calculating management service agreement fees to reflect current costs more accurately. |
国际标准行业分类第4修订版的拟议结构比其前身更好地反映了组织生产情况 更适于说明目前的经济现状 | The proposed structure of the ISIC, Revision 4, reflects the organization of production better than its predecessor and is better suited to describe the current economic reality. |
我认为许多观察员国的代表团有资格成为裁谈会的正式成员 这样或许能使裁谈会更好地讨论一些问题 或许能够更好地反映整个国际的愿望 | I think that many delegations of observer countries deserve to be full members of the Conference and perhaps this would enable the Conference to better discuss some questions and perhaps to better reflect the desires of the international community. |
就安全理事会问题而言 基里巴斯支持增加安理会常任和非常任理事国数目 以便更好地反映我们当今世界的现实 | Concerning the Security Council, Kiribati supports the expansion of the permanent and non permanent Council memberships to better reflect the realities of our world today. |
建议考虑重新制定贸发会议的培训讲习会(如普惠制讲习班) 以便更好地反映进入具体市场所必须的各种基本条件 | It was suggested that consideration be given to redesigning UNCTAD training seminars (such as the GSP workshops) so as to better reflect the different elements necessary in penetrating specific markets. |
督促她們好好幹活, 不然我會向上級反映的. | See they do their jobs properly, or I'll make a report. |
相关搜索 : 它能更好地反映 - 更新,以反映 - 更准确地反映 - 可以反映 - 可以反映 - 反映良好 - 反映更改 - 更能反映 - 更能反映 - 更能反映 - 以更好地将 - 调整,以反映 - 修订,以反映 - 以反映这一