"企业联营"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
企业联营 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
私营企业职工 | Private employee |
公营企业改组 | Public enterprise restructuring |
33. 古巴很重视中小型企业的概念 但这一概念不应当只和私有制相联系 它还可以包括其他企业组织形式 如合作社 公私合营企业和公营企业等 | 33. His country attached great importance to the SME concept, but the latter should not be associated solely with private ownership it could also involve other forms of enterprise organization such as cooperatives, mixed private public enterprises and public enterprises. |
国营企业 BSVT (Belspetsv Technica) | State company BSVT (Belspetsv Technica) |
私营商业企业提供的协助 | Assistance from private commercial enterprises |
启动该部国营企业的营运和生产 | Coordinating and supervising the Ministry of Industry and Minerals projects and following up the donor countries' commitment to Iraq in this field (2003 2004) |
种种因素交织 民营经济遇到困难 一些民营企业经营面临困境 企业家表现出不少焦虑 | All kinds of factors are intertwined, the private economy is facing difficulties, some private enterprises are facing difficulties, and entrepreneurs show a lot of anxiety. |
至于国营贸易企业 一般同意国营贸易企业的任何商业活动不应含有出口补贴因素 | As regards State trading enterprises, it is generally agreed that no commercial activities of State trading enterprises should contain export subsidy elements. |
五是大型企业运行稳健 小型企业经营状况继续改善 | Fifth, large scale enterprises are running steadily, and the business conditions of small enterprises continue to improve. |
B. 私营企业网 集群和连锁 | Networks of private businesses clusters and linkages |
必须一贯地将其送进全球的新闻周期和新闻联营企业 | It must be inserted consistently into the global news cycle and news pool. |
10. 津巴布韦 家具业中合资企业的经营 | Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry |
49. 与大企业一样 新加坡中小企业也从区域化经营中获益 | Like the larger enterprises, SMEs from Singapore have benefited from the regionalization of their operations. |
第三十五 条 企业 发生 关联 交易 的 应当 遵守 国家 有关 规定 按照 独立 企业 之间 的 交易 计价 结算 投资者 或者 经营者 不得 利用 关联 交易 非法 转移 企业 经济 利益 或者 操纵 关联 企业 的 利润 | No investor or operator may take advantage of the affiliated transaction to transfer the economic interests of the enterprise illegally or to manipulate the profits of the affiliated enterprise. |
煤矿 企业 和 煤炭 经营 企业 不得 在 煤炭 中 掺杂 掺假 以次充好 | Coal mining enterprises and coal trading enterprises may not adulterate coal and sell inferior coal as quality coal. |
小企业的经营者 无法得到所需的资金扩大企业规模 那些微型企业 无法进一步壮大 | Those in small businesses can't get the capital they need to expand and those in microbusiness can't grow out of them. |
许多参与这类方案的小企业家是妇女 她们通过她们的信贷业联合会贷款能够开始建立和经营成功的企业 | Many of the micro entrepreneurs who have participated in such programmes have been women who have been able to start and operate a successful business through their credit union loan. |
10. 津巴布韦 家具业中合资企业的经营 13 | Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry . 13 |
它靠私营企业的缴款开展工作 | SENA is funded by contributions from private business. |
女性经营的微型和小型企业所 | Percentage of all women owned micro enterprises and small businesses |
由于中小企业的大部分对外直接投资以合资经营为形式 因此 东道国鼓励本国中小企业发展就十分重要 这样当地的企业才能够与前来投资的外国中小企业结成战略联盟或开展合资经营(Cho 2003,UNCTAD 1998) | Since the majority of OFDI by SMEs is in the form of joint ventures, it is important that host countries encourage the development of their SME sector so that local enterprises have the capability to form strategic alliances or joint ventures with investing SMEs from abroad (Cho 2003, UNCTAD 1998). |
通过联合经营企业或相互特许吸引外国经营伙伴 可成为汲取 quot 最佳经营法 quot 的一条途径 | Attracting foreign partners through joint enterprises or cross licensing could be a way of learning from quot best practices quot . |
方案构成部分D.6 中小企业出口联营集团和公司社会责任 | Programme Component D.6 SME Export Consortia and Corporate Social Responsibility |
以前 这些服务仅提供给企业对企业的业务 主要是旅游运营商和旅行社 | Previously, these services were available only for business to business operations, mainly tour operators and travel agencies. |
应由一个以关键的联合国用户为核心的公开联营企业管理联合国卫星项目 | The UNOSAT programme should be governed by an open consortium around a core of key United Nations users. |
马来西亚认为公有企业和私营企业应共同承担国家发展的重担 | Malaysia felt that there was an increasing need for the public and private sectors to share the burden of national development. |
私营企业的筹资应经过开发银行 | Financing for private business should go through development banks. |
方案构成部分D.6 中小企业出口联营集团和公司社会责任 46 | Programme Component D.6 SME Export Consortia and Corporate Social Responsibility 57 |
27. 申请者以前是否获得过管理局颁发任何合同 如果申请者是联合安排中由实体组成的合伙企业或联营企业 合伙者或联营者或任何关联者以前是否获得过管理局颁发任何合同 | Has the applicant or, in the case of an application by a partnership or consortium of entities in a joint arrangement, any member of the partnership or consortium or any affiliate previously been awarded any contract with the Authority? |
大多数专家来自民间组织并代表了各企业协会 雇主联合会 中小企业支助机构和在发展中小企业方面具有重大利益的其他私营部门组织 | The majority of the experts came from civil society and represented business associations, employers apos federations, SME support agencies and other private sector organizations that have a stake in the development of SMEs. |
沃尔玛是美国最大的民营企业雇主 | They're the largest private employer in America. |
面临如此困难的环境 中国民营企业家被迫进行 制度套利 利用高校的西方经济制度扩张业务 大部分出口导向企业为民营企业家和外国公司所有 | Faced with such a hostile environment, Chinese private entrepreneurs have been forced to engage in institutional arbitrage taking advantage of efficient Western economic institutions to expand their business (most export oriented businesses are owned by private entrepreneurs and foreign firms). |
全国微型和小型企业中有45 由女性经营 提供的就业在这类企业中占三分之一 | 45 of all micro enterprises and small businesses in the country are owned by women and generate one third of the employment in those businesses. |
煤炭 用户 和 煤炭 销 区 的 煤炭 经营 企业 有 权 直接 从 煤矿 企业 购进 煤炭 | Customers and coal trading enterprises in coal marketing areas shall have the right to buy coal directly from coal mining enterprises. |
孵化器提供企业支助功能 包括场地和物流 方便组建和运营新的企业 | Incubators provide business support functions, including physical space and logistics, to ease the formation and running of new enterprises. |
职位空额 11. 就业率下跌主要波及国营企业的近200万人3,而私营部门的就业人数虽在一年内已从239,000人增至743,000人,但也抵销不了国营企业所丧失的就业机会 | 11. The decrease in employment has affected nearly 2 million White Book on the situation of the country at the beginning of the mandate of the thirty seventh National Assembly, published in the daily Duma, 22 March 1995. persons mainly in the State and cooperative sectors. These job losses were not counterbalanced by the private sector where employment rose from 239,000 to 743,000 in one year. |
这个方法可以不考虑以商业方式经营的国营企业的指标和预算目标 | Such an approach would, inter alia, allow commercially run public enterprises to be excluded from fiscal indicators and targets. |
近来 一些民营企业在经营发展中遇到不少困难和问题 | Recently, some private enterprise have encountered many difficulties and problems in their business development. |
企业 应当 建立 财务 决策 回避 制度 对 经营者 经营者 个人 与 企业 利益 有 冲突 的 财务 决策 事项 相关 投资者 经营者 应当 回避 | With respect to the financial decision making items under which the interests of any individual investor or operator run afoul of those of the enterprise, the related investor or operator shall withdraw. |
应当鼓励外国企业同当地企业建立联系 | Linkages between foreign and local firms should be encouraged. |
里海输送管联营企业从Tengiz油田到俄罗斯Novorossiysk港的输送管已拖延动工 | The start of construction work on the Caspian Pipeline Consortium (CPC) pipeline from the Tengiz field to the Russian port of Novorossiysk has been delayed. |
一般来说 除非法院有所限制 否则债务人可继续经营其企业并在企业正常经营过程中使用和处分资产 | In general, the debtor would continue to operate its business and to use and dispose of assets in the ordinary course of business, except to the extent restricted by the court. |
20. 亚美尼亚已颁发了一系列有关国营企业私营化的法律,90 建筑企业已经转成私人公司或合资公司 | Armenia has enacted a series of laws relating to the privatization of State enterprises, and 90 per cent of construction enterprises have been transformed into private or joint stock companies. |
政府和私营部门在中小企业发展方面 | Meeting of Experts on Government and Private |
1994 1995年 塞拉利昂共和国贸易 工业和国营企业部长, | 1994 1995 Minister for Trade, Industry and State Enterprises, Republic of Sierra Leone |
相关搜索 : 企业运营 - 企业营销 - 民营企业 - 企业营销 - 民营企业 - 企业经营 - 经营企业 - 民营企业 - 民营企业 - 民营企业 - 民营企业 - 企业营销 - 私营企业 - 企业营销