"企业IT基础架构"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
企业IT基础架构 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
32. 中小企业赋能框架和机构支持 | SME enabling framework and institutional support. |
(a) 在序言部分第六段 将 国家和法律管制基础架构 改为 国家法律和管制基础架构 | (a) In the sixth preambular paragraph, the words national and legal regulatory infrastructure were replaced by the words national legal and regulatory infrastructure |
工发组织在这方面支助的重点在于 建立国家在制订有连贯性的 与更广泛的经济和社会目标相联系的中小企业政策和机构框架 加强适当的机构基础设施以便实施中小企业政策和战略 为促进中小企业发展而改进控管框架 | UNIDO support towards that end has focused on building national capacities in designing coherent SME policy and institutional frameworks linked to broader economic and social goals strengthening appropriate institutional infrastructure for implementation of SME policies and strategies as well as improving regulatory frameworks towards promoting SME development. |
在序言部分第6段中 应以 国家 法定和管制基础架构 来取代 国家和法定管制基础架构 | In the sixth preambular paragraph, the words national and legal regulatory infrastructure should be replaced by national, legal and regulatory infrastructure . |
对各种工会的确认系以工厂或企业为基础而不是以行业范围为基础 | Trade unions are recognised on a plant or establishment basis rather than on an industry wide basis. |
方案构成部分E.1 中小企业赋能框架和机构支持 | Programme Component E.1 SME Enabling Framework and Institutional Support |
方案构成部分E.1 中小企业赋能框架和机构支持 52 | Programme Component E.1 SME Enabling Framework and Institutional Support 65 |
方案构成部分E.1 中小企业赋能框架和机构支持 52 | Programme Component E.1 SME Enabling Framework and Institutional Support 66 |
A. 私人融资基础结构项目的法律框架 | A. Legal framework for privately financed infrastructure projects |
成功的企业发展取决于一个有利的经济环境 如宏观经济 规章和法律框架 国家经济的结构特点 市场发展的程度 体制框架 基础设施和人力资源基础以及政府政策的质量和连贯一致 | Successful enterprise development is affected by a conducive economic environment in terms of the macroeconomic, regulatory and legal frameworks, the structural characteristics of the national economy, the degree of market development, the institutional framework, the infrastructural and human resource base and the quality and coherence of government policies. |
向公众和企业特别是那些涉及国家重要基础设施的企业提出安保建议 | Measures for effective protection include Physical security of likely targets e.g. public buildings, public transport (aviation, land and maritime), places of symbolic value, critical national infrastructure. |
有些商业企业将其出口战略建立在远程医学的基础上 | Some commercial firms are basing their export strategies on telemedicine. |
政府应当认识到基础结构支助和为企业发展进行教育和培训投资的重要性 | Governments should recognize the importance of infrastructural support and of investment in education and training for enterprise development. |
与会者强调 难以评估何时企业的存在本身将构成侵犯人权行为的共犯 特别鉴于这个行业基础设施的固定性 撤出企业存在着困难 | Participants highlighted the difficulties in assessing when mere presence would amount to complicity in abuse as well as the difficulty in withdrawing, particularly given the fixed nature of infrastructure in the industry. |
12. 负担得起的互联网宽带上网获取信息 是设立和改进信息和通信基础设施的当即措施之一 教育研究机构和商业企业都需要此类基础设施 | Affordable broadband access to information through the Internet is one of the immediate measures needed for creating and improving the information and communication infrastructure needed by educational and research institutions and by commercial enterprises as well. |
这些方案包括企业伙伴关系方案 信息服务 中小企业集群和联网发展 出口企业集团 农村女企管人才培养和中小企业赋能框架和机构支持等内容 | These programmes comprised the business partnership programme, information services, SME cluster and network development, export consortia, rural and women's entrepreneurship development, and SME enabling framework and institutional support. |
它构成2004 2007年多年筹资框架的组成部分和基础 | It forms part of, and underpins, the multi year funding framework, 2004 2007. |
在这种环境里 同一行业的企业在较为平等的基础上相互竞争 | In such an environment, firms in the same line of business compete with each other on a more equal footing. |
看来政府在这一方面的主要作用是执行稳定的政策 在私营企业家中间建立信心 提供必要的基础设施 包括不仅鼓励企业活动和扩展而且建立合资企业的法律和规章框架 | The principal role of the government in this regard, it would seem, was to put in place stable policies which would create confidence among private entrepreneurs, and to provide the necessary infrastructure, including a legal and regulatory framework which stimulated not only business activities and expansion, but also the creation of joint ventures. |
21. 一系列政府政策能够直接或通过市场 体制 基础设施和企业间关系影响企业的行为 | A range of government policies influences the behaviour of firms directly or through the market, institutions, infrastructure and inter firm relations. |
中小企业发展的一致政策包括和基础结构发展或人力和管理资源的开发有关的政策 | Policy coherence for SME development includes policies that relate to infrastructure development or to the development of human and managerial resources. |
培养技能 实施市场挂钩 扩大基础结构和服务 最后提供经费 分担向微型企业核销企业提供经费的风险 如此等等均需要更多的资金 | Creating skills, establishing market connectivity, expanding infrastructure and services, and then refinancing and sharing the risk of financing micro and small enterprises would all require additional finance. |
中小企业是培养企业家的基地 | SMEs provide a breeding ground for entrepreneurs. |
在印度 根据工业竞争力可保证高质量服务的假设 建立了400家当地工业企业为印度国家空间方案中伙伴的基础结构 | In India, an infrastructure of 400 local industries as partners in the Indian national space programme had been created, on the assumption that industrial competitiveness provided the assurance of high quality service. |
它也把重点放在促进经济增长和企业努力的社会和经济基础结构以及发展金融业务和其他服务等问题 | It also focuses on issues of social and economic infrastructure and developing financial and other services which facilitate economic growth and industrial efforts. |
使用 Python 的企业 Web 开发框架 | Enterprise web development framework using Python |
因此 将要开展的方案包括 中小企业赋能框架和机构支持 集群发展 农村女企管人才培养 农产工业食品安全基础设施 现有农业资源新技术使用方面的技能培养和能力建设 以及为提高生产力而支持传统的农产工业等 | In this context, programmes such as an SME enabling framework and institutional support, cluster development, rural and women's entrepreneurship development, food safety infrastructure for agro industries, skill development and capacity building in the use of new technologies for available agro resources, and support to traditional agro industries for enhancement of productivity will be promoted. |
在企业发展方面 国家仍有着重要作用 特别是提供一个有利的政策环境和必要的基础结构 | The State continued to have an important role to play in the development of enterprises, especially by providing an enabling policy environment and necessary infrastructures. |
(f) 加强支持投资和业务进程的基础结构 | (f) Strengthen the information technology infrastructure to support investment and operational processes |
4.2 支助全球机制的行政和业务基础结构 | 4.2 ADMINISTRATIVE AND OPERATIONAL INFRASTRUCTURE TO SUPPORT GLOBAL MECHANISM ACTIVITIES |
为了更好地利用这一新的基础 企业和政府需要作些什么 | What needs to be done by corporations and governments to better take advantage of this new framework? |
另外 由于这样能够为当地的企业家提供管理技能和新的经验 因此就能加强在东道国的企业基础 | Furthermore, it can strengthen the entrepreneurial base in the host country by providing local entrepreneurs with management skills and new experiences. |
在新伙伴关系框架内 在农业 旅游业 采矿业 教育 保健和人力资源等领域 赞比亚正注重通过升级现有基础设施并建立新基础设施 在国家一级提供基础设施 | Within the framework of NEPAD, Zambia is focusing on the provision of infrastructure at the national level by upgrading existing infrastructures and constructing new ones in the sectors of agriculture, tourism, mining, education, health and human resources. |
制定药物管制的业务框架将可作为干预措施的主要基础 | Developing operational frameworks for drug control will provide the main basis for interventions. |
充足的基础结构 包括运输 银行 保险 电信和贸易信息的存在 对发展中国家的企业发展至关重要 | The existence of adequate infrastructures, including transport, banking, insurance, telecommunications and trade information, was crucial for enterprise development in developing countries. |
10. 委员会决定在第二届会议上审议基础结构服务对非正式部门和微型企业的发展的贡献问题 | 10. The Commission decides to consider at its second session the contribution that infrastructure services can make to the informal sector and the development of micro enterprises. |
34. 目标和实施战略 企业非洲方案及有关倡议的目标是要为协调非洲的中小型企业的活动提供一个区域机构框架及发展非洲本地的企业家 | 34. Objectives and implementation strategy. The objective of the Enterprise Africa programme and related initiatives is to provide a regional institutional framework for coordinating small and medium sized enterprises (SME) activities in Africa and enhancing indigenous African entrepreneurship. |
1998年年中,小型企业方案的资本基础为170万美元,总回收率为94 | The SSE programme had a capital base of 1.7 million at mid 1998 and an overall recovery rate of 94 per cent. |
这些应用构成了巨大的未来商业市场的基础 | These applications constituted the basis for a large future commercial market. |
南欧可以调整企业结构 让企业推动生产率 | Southern Europe could reconfigure its enterprises to become engines of productivity |
与企业或与企业协会签定协议的训练机构 | (a) Training agencies, in agreement with a business or with business association |
硅谷本身也是建立在需求的基础之上 美国国防部为微电子合同出资数百亿美元 不仅补偿了创新企业蒙受的风险 而且建成了能支持初创企业成长的基础设施 | Silicon Valley itself was built on demand. The US Department of Defense put up tens of billions of dollars in contracts for microelectronics, a commitment that both paid down innovators risk and created an infrastructure that would support the growth of start ups. |
11. 经常而有效的政府和私营部门的对话对建立一致的企业发展政策基础十分重要 同时 良好和有效的对话关系也必须建立在一致的国家中小企业政策基础上 | 11. While regular and effective government private sector dialogue is essential for the creation of a coherent policy framework for enterprise development, sound and effective dialogue must at the same time be based on a coherent national policy framework on SMEs. |
由信息技术事务司托管企业内容管理的基础设施 2005年第四季度 | Hosting of ECM infrastructure by the Information Technology Services Division fourth quarter of 2005 |
它首先有助于建立企业和中小企业发展的连贯一致的政策框架 | Above all, it facilitates the achievement of a coherent policy framework for enterprise and SME development. |
相关搜索 : 企业基础架构 - IT架构 - IT架构 - 基础架构 - 基础架构 - 基础架构 - 基础架构 - 业务基础架构 - IT企业 - 企业基础 - 企业架构 - 企业架构 - 企业架构 - IT架构师