"优越劣"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

优越劣 - 翻译 : 优越劣 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

规范市场秩序 严打假冒伪劣 促进优胜劣汰
Market order shall be normalized, and strong measures shall be taken to crack down on counterfeit and shoddy products so that the survival of the fittest will be advanced.
审查报告着重说明了贸发会议的优势和劣势 这些优势和劣势在2004年一般仍可看到
It highlighted strengths and weaknesses that, in general terms, can still be observed in 2004.
那么在进化级别上 动作越来越优化
So in evolutionary scales, movements get better.
这与道德优越感有关
It's associated with moral superiority.
使他感觉你比他优越.
To make him feel your superiority.
资本主义有危险的优越性.
Capitalism has certain dangerous advantages.
新西兰认为有三个选择 这些选择各有优劣点
Well, New Zealand has considered three alternatives, each with its respective advantages and disadvantages.
这种优势足以抵销薪酬净额较少的劣势有余
This advantage more than offset the net salary disadvantage.
显而易见 这种技术是多么优越了
So, clearly, we were in a substantially better place for this.
他在武器和射程上都比我们优越
She can outgun us and outrange us.
在作出评价时 quot 应考虑到集中所附带的优势和劣势 quot
When assessing a concentration both concomitant advantages and disadvantages shall be considered .
有优越的社会关系 800年以前 通往欧洲
Well connected, 800 years ago, through Europe.
一张樱唇也没有优越的功用 我要走了
And I see no functional advantage in a marvelous mouth.
虽然有上面提到的机会 但越南农村妇女同男子相比处于劣势
Despite the above mentioned opportunities, women in rural areas in Vietnam face more disadvantages than men.
唯一的真正优势就是说 只要我愿意 我可以让事情变得越来越糟糕
And the only real strength is to say, I could make things much, much worse if I wanted to.
我们以为, 行动纲领 的优先问题越来越退居到国际社会注意的边缘
The Programme s priorities, in our estimation, are increasingly being accorded peripheral attention by the international community.
但是这一相对的平等是没有把工作岗位的优劣考虑在内的
Various studies identify rural women as being the group most likely to live in extreme poverty.
我受够了她优越的虚伪笑容我受够她了
I am sick of her superior smirk. I'm sick of her.
在这方面,提请注意使用现代通讯技术,特别是因特网的优劣点
In this context, attention was drawn to the advantages and disadvantages of the use of modern communication technologies, in particular the Internet.
吉姆 科林斯曾有一项综合研究 他把它 记录在 从优秀到卓越 一书中 特别的领导 才能带领一个企业 从优秀到卓越
According to a very comprehensive study led by Jim Collins, and documented in the book Good to Great, it takes a very special kind of leader to bring a company from goodness to greatness.
此外 似乎出现了一种趋于越来越多地倾向于对产品国家适用分层取消优惠乃至完全不再享有国家优惠的办法
Moreover, there is seemingly a trend towards expanding the application of product country graduations as well as full country graduations.
只有这样 我们才道德上比低等动物要优越
And it is only in this way that we are morally superior to the lower animals.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Bad women deserve bad men, and bad men are for bad women but good women are for good men, and good men for good women, for they are innocent of what people say. There is forgiveness for them and a gracious provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Vile women for vile men, and vile men for vile women and virtuous women for virtuous men, and virtuous men for virtuous women such are innocent of what these people say for them are forgiveness, and an honourable sustenance.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Vile women are for vile men, and vile men are for vile women, and clean women are for Clean men, and clean men are for clean women these are quit of that which the people say for them is forgiveness and a provision honoured.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women).
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Bad women are for bad men, and bad men are for bad women, and good women are for good men, and good men are for good women. Those are acquitted of what they say. There is forgiveness for them, and a generous provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Impure women are for impure men and impure men for impure women, and pure women are for pure men and pure men for pure women. They are free from those scandals which the slanderers utter. There is forgiveness for them and honourable provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Vile women are for vile men, and vile men for vile women. Good women are for good men, and good men for good women such are innocent of that which people say For them is pardon and a bountiful provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Vicious women are for vicious men, and vicious men for vicious women. Good women are for good men, and good men for good women. These are absolved of what they say about them . For them is forgiveness and a noble provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Evil women for evil men, and evil men for evil women good women for good men, and good men for good women these are clear of what has been said for them is forgiveness, and a generous provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Evil words are for evil men, and evil men are subjected to evil words. And good words are for good men, and good men are an object of good words. Those good people are declared innocent of what the slanderers say. For them is forgiveness and noble provision.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Indecent woman are for indecent men and indecent men are for indecent woman. Decent women are for decent men and decent men are for decent women. The decent people are innocent of what people allege. They will receive mercy and honorable sustenance.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Unclean things are for unclean ones and unclean ones are for unclean things, and the good things are for good ones and the good ones are for good things these are free from what they say they shall have forgiveness and an honorable sustenance.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Corrupt women are for corrupt men, and corrupt men are for corrupt women good women are for good men and good men are for good women. The latter are absolved from anything they may say forgiveness and an honourable provision await them.
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养
Women impure are for men impure, and men impure for women impure and women of purity are for men of purity, and men of purity are for women of purity these are not affected by what people say for them there is forgiveness, and a provision honourable.
因此,没有以某一性别劣于或优于另一性别的观点为依据的作法
Consequently, there are no existing practices based on the idea of the inferiority or superiority of either of the sexes.
难道你们祈祷白耳利 而舍弃最优越的创造者
Would you call on Baal and leave the best of creators,
难道你们祈祷白耳利 而舍弃最优越的创造者
What! You worship Baal (an idol) and leave the Best Creator?
难道你们祈祷白耳利 而舍弃最优越的创造者
Do you call on Baal, and abandon the Best of creators?
难道你们祈祷白耳利 而舍弃最优越的创造者
Call ye upon Bal and forsake the Best of creators.
难道你们祈祷白耳利 而舍弃最优越的创造者
Will you call upon Ba'l (a well known idol of his nation whom they used to worship) and forsake the Best of creators,
难道你们祈祷白耳利 而舍弃最优越的创造者
Do you call on Baal, and forsake the Best of creators?
难道你们祈祷白耳利 而舍弃最优越的创造者
Do you call upon Baal and forsake the Best of the Creators?

 

相关搜索 : 优劣 - 优越 - 优越 - 劣或优于 - 优于或劣 - 权衡优劣 - 战略优劣 - 优越类 - 优越感 - 优越权 - 优越的 - 在优越 - 优越层