"会议签到"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
会议签到 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
关于大会高级别全体会议 他指出利比亚总理原本计划参加会议 但他在提交签证申请两个月后才拿到签证 | With regard to the High level Plenary Meeting of the General Assembly, he stated that it had been expected that the Prime Minister would participate in the meeting. |
预期到2005年中会多签两份 并到2005年底另外签署三份 | Two more are expected to be signed by mid 2005, while three others are targeted for signature by the end of 2005. |
伤人员地雷条约签署会议和签署 关于禁 | quot CONVENTION ON THE PROHIBITION OF THE USE, STOCKPILING, PRODUCTION |
我会去为我们签到的 | I'll check us in. |
推迟到以后的会议以抽签方式决定新当选成员的任期 | The drawing of lots to determine the terms of office of the newly elected members was postponed to a future session. |
它也会直接接通到你的国会议员 或者是美国参议员 或者接到州长那里 撤资立法虽然还未签订 | It will refer you directly to your congressperson, to your U.S. senator, to your governor where divestment legislation is pending. |
与工会机构签定的协议 15 | Agreements with trade union bodies 15 per cent |
他们会签字的 我要给议会写封信 | They will sign. I'll write a few letters to Congress myself. |
请愿得到Dobśiná大约2,700居民签名 并于2002年7月30日交给市议会 | However, to date, the State party authorities have taken no steps to alleviate the inadequate housing situation of the petitioners. |
同样 一位来自哈瓦那的专家也没得到签证 无法出席该会议 | Similarly, an expert from Havana had been denied a visa and could not attend that meeting. |
他还对古巴全国代表大会主席出席议会联盟会议应当申请旅游签证感到吃惊 因为该会议并非旅游活动 | He also expressed surprise that the President of the Cuban National Assembly ought to apply for a tourist visa in order to attend the IPU Conference, as the latter was not a tourist activity. |
我签到之后立刻签出 | I checked in, and I checked right out again. |
由于议会联盟会议不是联合国会议 因此需要申请此类签证 | That was the type of visa required since the IPU Conference was not a United Nations meeting. |
把以抽签方式决定新当选成员任期的工作推迟到以后会议进行 | The drawing of lots to determine the terms of office of the newly elected members was postponed to a future session. |
他们将会留在那里直到你签署. | And they'll stay until you sign. |
在通过 最后宣言 时 会议注意到下列非签署国的代表出席了会议 伊拉克 特立尼达和多巴哥 | At the time of the adoption of the Final Declaration, the Conference noted that representatives of the following non signatory States had attended the Conference Iraq, Trinidad and Tobago . |
至于大会高级别全体会议 他指出2005年9月13日向外交部长签发了签证 | As far as the High level Plenary Meeting of the General Assembly was concerned, he indicated that the Foreign Minister had been issued a visa on 13 September 2005. |
他会把我的签到表弄得乱七八糟 | It'll muck up my starter's forms. |
认识到在 伊斯兰会议组织宪章 及伊斯兰会议组织首脑会议和部长级会议有关决议及伊斯兰会议组织成员国所签署的国际公约中所体现的各项目标 | Cognizant of the objectives of the Organization of the Islamic Conference enshrined in its Charter and its Summit and Ministerial Conferences resolutions and of international conventions signed by its Member States |
古巴全国代表大会主席后来又申请G类签证 也没有签发 因为根据2000年的法律顾问意见 议会联盟会议不是联合国的正式会议 | The President of the Cuban National Assembly had then applied for a G visa and had not been granted such a visa because, in accordance with opinion of the Legal Counsel of 2000, the IPU Conference was not an official United Nations meeting. |
7. 还注意到一些代表团要求东道国缩短向会员国代表签发入境签证的时间 因为这一时限对会员国全面参与联合国会议造成困难 | Notes further that a number of delegations have requested a shortening of the time frame applied by the host country for the issuance of entry visas to representatives of Member States, since the time frame poses difficulties for the full fledged participation of Member States in United Nations meetings |
109. 美国代表表示, 国务院签证处因各国出席最近大会特别会议的签证申请而 | 109. The representative of the United States stated that the State Department Visa Office had been inundated with requests for visas to attend the recent special session of the General Assembly. |
虽然自2000年审议大会以来签订附加议定书的国家已由9个增加到了64个 但是 仍有40个无核武器国家没有签订全面保障监督协定 | Although the number of States with an additional protocol had grown from 9 to 64 since the 2000 Review Conference, 40 non nuclear weapon States remained without a comprehensive safeguards agreement. |
尤其注意到会议决定设立一个由已经签署会议最后文件的国家和应邀参加会议的其他国家的代表组成的法院预备委员会, | Noting in particular that the Conference decided to establish a Preparatory Commission for the Court, consisting of representatives of States that have signed the Final Act of the Conference and other States that were invited to participate in the Conference, |
对会议代表和专家没有入境限制 新闻界 观察员的签证视需要签发 | No entry restrictions for representatives and experts to meetings visas for press observers, as required. |
今年 议会联盟秘书长曾得到美国当局的保证 如果能够尽早提交申请 将会发给签证 | This year, the Secretary General of IPU had received assurances from the United States authorities that a visa would be granted if requested sufficiently in advance. |
签署国第一次会议定于1998年10月举行 | The first Meeting of the Parties is scheduled to be held in October 1998. |
我后签协议. | I sign after. |
我将签协议. | I'll sign. |
添加到书签 | Add Bookmark... |
添加到书签 | Add to Bookmarks |
找不到书签 | Bookmark not found |
转到此书签 | Go to This Bookmark |
找不到签名 | No signatures found. |
未找到签名 | No signature found. |
我们刻意暂时不跟任何人签署任何协议 我们要等到能工作的样机出来之后再签 | We're purposely not signing anything with anybody until we actually have the working ones. |
13. 高级别全体会议其他五次全体会议的发言名单经抽签确定 | The list of speakers for the other five plenary meetings of the High level Plenary Meeting was established by a drawing of lots. |
审议大会敦促两国履行承诺 签署该条约 | The Conference urged both States to sign the Treaty, in accordance with their pledges to do so. |
quot 注意到第一次签署国会议通过1996年11月19日CTBT MSS RES 1号决议,设立全面禁止核试验条约组织筹备委员会, | Noting that the first meeting of the States Signatories adopted resolution CTBT MSS RES 1 of 19 November 1996 thereby establishing the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty Organization, |
在私人标签展销会上 出口商招标按照商标标签的规格供应商品 这是另一种办法 在这一方面 专家会议建议将组织区域私人标签展销会作为一种支助措施 | Private label fairs, where exporters made bids to supply to the brand label s specifications, were another option in this connection, the Expert Meeting suggested the organization of regional private label fairs as a support measure. |
注意到一些代表团最近几周在这里宣布它们将参加奥斯陆会议以期在渥太华签署一项协议 这令人感到鼓舞 | We are encouraged to note the number of delegations who announced here in recent weeks that they would participate in the Oslo meeting with a view to signing an agreement in Ottawa. |
109. 在第133段中 审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间职责划分的规定 | In paragraph 133, the Board recommended that UNICEF comply with rules regarding the segregation of duties between certifying and approving officers. |
我正要去签到 | I'm going to check. |
添加到 Konqueror 书签 | Add to Konqueror Bookmarks |
没有找到签名 | No signature found |
相关搜索 : 会签协议 - 直到会议 - 直到会议 - 会签 - 会签 - 会签 - 会签 - 会议了解到 - 转发到会议 - 去到会议(一) - 会议会议 - 议会会议 - 议会会议 - 议会会议