"作为一个批次"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
作为一个批次 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
11小组将这两件索赔作为特别批次的已死亡被拘留者索赔( 特别批次 )的一部分对其作了审查 | These two claims were reviewed by the Panel as part of the special instalment of deceased detainee claims (the special instalment ). |
31 小组将这2件索赔作为特别批次的一部分进行审查 | The Panel has taken up these two claims for review as part of the special instalment. |
这种假期是作为一个权利问题申请和批准 | This leave is sought and granted as a matter of right. |
作为可靠性保证程序的一部分 应对不同批次的子弹药定期进行试射 达不到所要求的作用率的批次不应当投入使用 | As part of the reliability assurance process regular proof firings of different sub munition lots should be conducted, and lots that fail to achieve the required function rate should not be used on operations. |
可以认为 一种复杂混合物一个生产批次的吸入毒性实际上与同一制造商生产或控制下的同一商品的另一个生产批次的吸入毒性相同 除非有理由认为存在显著变化 致使该批次反映在粘度和浓度上的吸入的毒性发生改变 | Provide information on other hazards which do not result in classification but may contribute to the overall hazards of the material, for example, formation of air contaminants during hardening or processing, dust explosion hazards, suffocation, freezing or environmental effects such as hazards to soil dwelling organisms. |
惟一的批评 而且人们真的不想批评这件事 因为这是一项人道主义项目 是一个非赢利工作 批评这件事显得不够明智 | The only criticism, and people really don't want to criticize this, because it is a humanitarian effort it is a nonprofit effort and to criticize it is a little bit stupid, actually. |
要在另一个时间醒来 意味着作为一个成年人 重生一次 | to wake up in another time was to be born again, as an adult. |
以这条线作为准线构造一个二次曲线 | Construct a conic with this line as directrix |
一般认为 次区域各国批准公约应该不成问题 | It was commonly held that ratification of the convention by countries of the subregion should not pose any problem. |
所以 为了审查特别批次索赔 小组只能考虑另行确定一个死亡的 认定 日期 | The Panel therefore had to consider an alternate deemed date of death for the purpose of its review of the special instalment claims. |
63. 作为特别批次的一部分 科威特就这名已死亡的被拘留者提出 D 类索赔 | Kuwait filed a category D claim in respect of this deceased detainee as part of the special instalment. |
为执行主任办公室工作的又一批专家已抵达 这是一个积极的步骤 | The arrival of additional experts for the Directorate is a positive step. |
5. 小组根据2004年12月15日签署的第49号程序令还着手审查作为这个特别批次中一部分的某些其他索赔 | By Procedural Order No. 49 signed on 15 December 2004, the Panel also took up for review certain additional claims as part of the special instalment. |
该工作组每年举行三次会议 两次为期5个工作日 一次为期8个工作日) 会议期间审查与其任务有关的资料 并就提交给它的个案通过决定 | The Working Group holds three sessions a year (two of 5 working days and one of 8 working days), during which it examines information pertinent to its mandate and adopts decisions on individual cases submitted to it. It also carries out two field missions per year |
阿根廷接受以下提案 即应将 利雅得公报 当作会议最后一次全体会议上批准的案文 把各项建议当作最后一次全体会议批准的案文 | Argentina accepts the proposal that the text of the Communiqué of Riyadh should read as approved in the last Plenary Meeting of the Conference as well as the text of the recommendations approved by the last Plenary Meeting. |
美国是唯一一个没有批准这些议定书的核武器国家 现在再次吁请美国批准这些议定书 | The United States was the only nuclear weapon State not to have ratified those Protocols and was again called upon to do so. |
一个批量转换 RAW 图像为 DNG 的工具Comment | A tool to batch convert RAW camera images to DNG |
政府已不止一次地表明可在适当的时候进行这种访问,但迄今为止尚未作出批准 | The Government has on more than one occasion indicated that such a visit would be possible at an appropriate time, but so far no authorization has been forthcoming. |
这一次是经由家族批准的 | This time the family approves. |
1. 阿拉伯国家第一个区域合作框架 1997 2001年 由执行局在其1997年9月第三次常会上批准 | 1. The first regional cooperation framework (RCF) for the Arab States (1997 2001) was approved by the Executive Board at its third regular session September 1997. |
一个批量转换 RAW 相机图像为 DNG 的工具 | A tool to batch convert RAW camera images to DNG |
他们审视欧洲 再次把欧洲作为一个榜样 去效仿 | And they look at Europe, and they see an example, again, to follow. |
以下文取代原案文,将其作为一个新的次级方案 | Replace the text of the paragraph with the following, as a new subprogramme |
我们特别欢迎2005年10月28日墨西哥作为第一百个国家批准 罗马规约 | We particularly welcome the 100th ratification by Mexico on 28 October 2005. |
我们再次呼吁唯一宣布拥有化学武器但尚未批准该条约的俄罗斯联邦尽早作出批准 | We call again on the Russian Federation, as the only declared possessor of chemical weapons not yet to have ratified the Treaty, to do so at the earliest possible moment. |
本报告附件二表1至6按国家和批次列出第一批 第四批 第五批 第六批和第七批 C 类索赔的建议 | The recommendations with respect to the first, fourth, fifth, sixth and seventh instalments of category C claims, by country and by instalment, are provided in tables 1 to 6 of annex II to this report. |
有一次 小敏大姐的一个朋友结婚 她带着一个手提包作为给新人的礼物 | Once, when Min's older sister's friend got married, she brought a handbag along as a wedding present. |
为此目的 它批准了小组委员会设立一个在开始阶段为期三年的闭会期间工作组 | For that purpose it authorized the Sub Commission to establish, initially for a three year period, an inter sessional working group. |
另一方面 大批国家都把实现市场准入作为其主要目标 智利就是其中一个国家 | On the other hand, a significant number of countries have as their primary goal achieving market access Chile is one of them. |
应该注意到 大会的批款是在一个预算款次级别上 而非个别项目级别上 | It should be noted that the General Assembly appropriates funds at a budget section level, not at an individual projects level. |
27. Bellenger先生 法国 说 欧洲联盟作为一个整体批准公约决不能排除单个成员国也这样做 | Mr. Bellenger (France) said that ratification of the convention by the European Union as a whole would in no way preclude individual member States from doing so as well. |
同时 全省法院依法组织开展了罚款一批 拘留一批 限制消费一批 失信惩戒一批 移送拒执罪一批的 五个一批 活动 | At the same time, the provincial courts organized a five batches campaign, including a batch of fines, a batch of campaign, a batch of restricted with consumption, a batch of dishonesty punishment and a batch of transferring for refusing to implement. |
一般而言 这些系统由5 10人的小规模次级单位操作 或作为一个组织之内专为传播信息而建立的一个方案 | In general, the systems are operated by a small sub unit of 5 10 staff, or as a programme within an organization, specifically established with an information dissemination mandate. |
根据2004年的经验 在审议第一次执行情况报告时 批准作出调整 将专业员额的空缺率改为4.9 | On the basis of the experience for 2004, adjustments were approved in the context of the first performance report to revise the rate for Professional posts to 4.9 per cent. |
本报告附件一的表1至表6按国家和批次列出关于第二批 第三批 第四批 第五批和第六批 A 类索赔的建议 | The recommendations with respect to the second, third, fourth, fifth and sixth instalments of category A claims, by country and by instalment, are provided in tables 1 to 6 of annex I to this report. |
本报告附件一表1至表6按国家和批次列出关于第二批 第三批 第四批 第五批和第六批 A 类索赔的建议 | The recommendations with respect to the second, third, fourth, fifth and sixth instalments of category A claims, by country and by instalment, are provided in tables 1 to 6 of annex I to this report. |
今天的伊拉克再一次作为国际秩序中的一个伙伴站了起来 | Today's Iraq stands once again as a partner in the international order. |
3. 小组于2004年6月开始审理这个特别批次 | The Panel commenced its review of the special instalment in June 2004. |
3.10.3.2.3 产品批次 | For example, flammable liquid Category 1. |
但是以色列当局并没有批准多次入境一年有效签证 而只是签发了一次入境三个月有效签证 | Instead of multiple entry visas valid for a year, however, only single entry visas valid for three months were being issued. |
12. 在自从上一次报告(A 52 487)印发以后批准公约的国家之中,有2个国家葡萄牙和南非作了声明 | 12. Among States which have ratified the Convention since the last report (A 52 487) was issued, two made declarations, namely Portugal and South Africa. |
326. 决定通过后 一个代表团稍后对批款作出澄清 | After the decision had been adopted, a delegation later made a point of clarification on the appropriation. |
这三个月的拘留可以不经过执法部门的批准延长一次 经 quot 主管法官 quot 的批准可以进一步延长拘留期限 | The three month detention could be renewed once without magisterial approval and further periods of removal were allowed with the approval of a competent judge . |
譬如统计,现在它像人口一样作为一个次级方案出现,这两个次级方案与不同的职司委员会有关系,但却属于一个方案 | Statistics, for example, now appears as a subprogramme, as does population, each linked to separate functional commissions but falling within a programme. |
8. 作为第一个步骤 波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会 | As a first step, CARP had proposed convening a constituent assembly. |
相关搜索 : 在一个批次 - 从一个批次 - 作为一次 - 作为一个 - 作为一个 - 作为一个 - 作为一个 - 作为一个 - 作为一个 - 作为一个 - 作为一个 - 作为一个% - 作为一个 - 几个批次