"作为请求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
作为主席 我同意这项请求 | As President, I am agreeable to that request. |
请求协作 | Request Collaboration |
12. 如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝 被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下 根据请求国的请求 考虑执行按请求国本国法律作出的判刑或剩余刑期 | 12. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested Party shall, if its domestic law so permits and in conformity with the requirements of such law, upon application of the requesting Party, consider the enforcement of the sentence that has been imposed under the domestic law of the requesting Party or the remainder thereof. |
准则还允许提出请求的国家直接向委员会提出请求 无须由原来提名的政府提交作为附议的请求 | The guidelines also permit a petitioned State to approach the Committee with the petition without an accompanying request from the original designating Government. |
因此 工作组决定认为可以受理该请求 | Accordingly, the Working Group decided to consider the present request as admissible. |
请求另存为 | Save Request |
但是 作为一项临时步骤 应考虑允许请求国法律中规定的中断时效行为在被请求国得到承认 | As an interim step, however, consideration should be given to allowing the acts of interruption provided for in the law of the requesting State to be recognized in the requested State. |
(f) 收到引渡请求之时 被要求引渡者为被请求国的公民 | (f) As at the date of receipt of the extradition request, the person whose extradition is requested is a citizen of the requested State |
作业请求的打印机 | The printer for which jobs are requested |
请求另存为文件... | Save Request to File... |
20. 请求缔约国可要求被请求缔约国对其提出的请求及其内容保密 但为执行请求所必需时除外 如果被请求缔约国不能遵守保密要求 应立即通知请求缔约国 | 20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party. |
请求的操作无法完成 | The requested operation could not be completed |
无法执行请求的操作 | Unable to perform requested operation |
请求的操作无法完成 | The requested operation cannot be completed. |
二十 请求缔约国可以要求被请求缔约国对其提出的请求及其内容保密 但为执行请求所必需的除外 如果被请求缔约国不能遵守保密要求 应当立即通知请求缔约国 | 20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party. |
有人指出,技术合作方案需以受益国的请求为依据 | It was pointed out that this would need to be based on requests of beneficiary countries. |
我们认为 为方便法院工作 应该同意报告第255段所载的请求 | We deem it appropriate in order to facilitate the work of the Court to accede to the requests contained in paragraph 255 of the report. |
⑷ 根据白俄罗斯共和国 刑法 作为请求引渡理由的行为不是犯罪行为 | (4) The act that is the grounds for the extradition request is not an offence in accordance with the Criminal Code of the Republic of Belarus |
为减少待决请求工作量而采取的这些措施 提高了各分庭的效率 减少了口头审议请求的费用 | These measures taken to reduce the workload of outstanding motions increased the efficiency of the Chambers and reduced costs in connection with oral hearings of motions. |
为减少待决请求工作量而采取的这些措施 提高了各分庭的效率 减少了开庭审议请求的费用 | These measures taken to reduce the workload of outstanding motions increased the efficiency of the Chambers and reduced costs in connection with oral hearings of motions. |
12. 工作组赞同下列请求 | The working group supported the following requests in regard to staffing |
16. 工作组赞同下列请求 | The working group supported the following requests in regard to staffing |
所请求的操作无法完成 | The requested operation could not be completed |
我向请求换个工作 长官 | I would like to apply for a transfer, sir. |
它请求缔约国 必要时为实行这种数据收集和分析工作寻求国际援助 | It invites the State party, as necessary, to seek international assistance for the development of such data collection and analysis efforts. |
塞浦路斯 海地 毛里求斯和汤加作为优先事项请求协助颁布国内法规 | Promulgation of national legislation was requested as a matter of priority by Cyprus, Haiti, Mauritius and Tonga. |
安理会主席应迅速将这类请求作为安理会文件分发 | The President of the Council should circulate such requests promptly as a document of the Council. |
安理会主席应迅速将这些请求作为安理会文件分发 | The President of the Council should circulate such requests promptly as documents of the Council. |
4. 为条约实践提供便利 特别协定 请求国的代表 联系渠道 紧急请求 引渡工作的确立和改进建议 | 4. Facilitating treaty practice special agreements representation of the requesting State channels of communication urgent requests and identification of, and recommendations to improve, extradition practice. |
请求的操作没有成功 请手工编辑该密钥 | Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually. |
13. 工作组不赞同下列请求 | The working group did not support the following requests |
17. 工作组不赞同下列请求 | The working group did not support the following |
向所选用户请求协作会话 | Request a collaboration session to the selected user. |
(g) 导致引渡请求的行为完全或部分发生在被请求国领土 | (g) The act giving rise to the extradition request was committed entirely or in part in the territory of the requested State. |
迄今为止 美国政府当局没有对这项请求作出任何反应 | To date, there has been no response at all to that request from the authorities of the Government of the United States. |
一个国家报告一项引渡请求在处理过程中中断 因为请求引渡的对象后来在被请求国入籍 | One State reported that a request for extradition that was being processed was discontinued because the person whose extradition was requested was subsequently naturalized in the requested State. |
十三 如果为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝 被请求缔约国应当在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下 根据请求缔约国的请求 考虑执行根据请求缔约国本国法律判处的刑罚或者尚未服满的刑期 | 13. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested State Party shall, if its domestic law so permits and in conformity with the requirements of such law, upon application of the requesting State Party, consider the enforcement of the sentence imposed under the domestic law of the requesting State Party or the remainder thereof. |
请联合国对此请求给予有利的考虑为荷 | Favourable consideration of this request by the United Nations would be greatly appreciated. |
为此 请求国应向被请求国提交与犯罪有关的完整的调查卷宗 | To this effect, the complete file of the investigation related to the crime shall be submitted by the requesting Party to the requested Party. |
停止作业 请求停止全部运行中的作业 | Stop Jobs Requests that all running jobs are stopped. |
请求核准勘探工作计划以取得合同的申请书 | Section I Information concerning the applicant |
作为一个优先事项 该处将应请求继续向各国提供这种援助 | The Branch will continue to provide such assistance to States, upon request, as a matter of priority. |
作出了对他们离婚的请求 因为无法用语言表达的个性差异 | Asking for divorce of their marriage because of unmendable differences. |
1 被请求国的主管当局应请求为第1条中提到的目的提供信息 | The competent authority of the requested Party shall provide upon request information for the purposes referred to in article 1. |
缔约国认为 收到委员会采取临时措施的请求时 与其真诚合作要求缔约国仅只非常认真地考虑其请求并尽可能努力遵守即可 | The State party explains that when receiving a request for interim measures, cooperating in good faith with the Committee requires it only to consider the request very carefully and to try to comply with it as far as possible. |
相关搜索 : 为请求 - 请求行为 - 动作请求 - 操作请求 - 请求协作 - 请求动作 - 操作请求 - 请求合作 - 协作请求 - 请求动作 - 作业请求 - 工作请求 - 为您的请求