"请求行为"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

请求行为 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

⑸ 据以请求引渡的罪行为军事罪行
(5) The offence for which extradition is requested is a military offence
12. 如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝 被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下 根据请求国的请求 考虑执行按请求国本国法律作出的判刑或剩余刑期
12. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested Party shall, if its domestic law so permits and in conformity with the requirements of such law, upon application of the requesting Party, consider the enforcement of the sentence that has been imposed under the domestic law of the requesting Party or the remainder thereof.
他请求为这些目的进行认捐
He asked that funds be pledged for those purposes.
(g) 导致引渡请求的行为完全或部分发生在被请求国领土
(g) The act giving rise to the extradition request was committed entirely or in part in the territory of the requested State.
20. 请求缔约国可要求被请求缔约国对其提出的请求及其内容保密 但为执行请求所必需时除外 如果被请求缔约国不能遵守保密要求 应立即通知请求缔约国
20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party.
二十 请求缔约国可以要求被请求缔约国对其提出的请求及其内容保密 但为执行请求所必需的除外 如果被请求缔约国不能遵守保密要求 应当立即通知请求缔约国
20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party.
(b) 请求法院审查任何无须法院批准或未请求法院批准的行为 以及
(b) Request review by the court of any act for which court approval was not required or not requested and
十三 如果为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝 被请求缔约国应当在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下 根据请求缔约国的请求 考虑执行根据请求缔约国本国法律判处的刑罚或者尚未服满的刑期
13. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested State Party shall, if its domestic law so permits and in conformity with the requirements of such law, upon application of the requesting State Party, consider the enforcement of the sentence imposed under the domestic law of the requesting State Party or the remainder thereof.
156. 阿塞拜疆说明 已指定司法部为负责和有权接收司法协助请求并执行请求或将请求转交主管当局执行的中心当局
Azerbaijan stated that the Ministry of Justice had been designated the central authority that would have responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution.
如果被调查的行为发生在被请求国 交换信息时不必考虑该行为根据被请求国的法律是否构成犯罪
Such information shall be exchanged without regard to whether the conduct being investigated would constitute a crime under the laws of the requested Party if such conduct occurred in the requested Party.
13. 为执行判决而要求的引渡 如果由于所要引渡的人为被请求国的国民而遭到拒绝 被请求国应在其法律允许并且符合该法律的要求的情况下 在请求国提出申请时 考虑执行按请求国法律判处的判决或未满的刑期
13. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested Party shall, if its law so permits and in conformity with the requirements of such law, upon application of the requesting Party, consider the enforcement of the sentence that has been imposed under the law of the requesting Party, or the remainder thereof.
10. 为执行判决而要求的引渡 如果由于所要引渡的人为被请求国的国民而遭到拒绝 被请求国应在其法律允许并且符合该法律的要求的情况下 在请求国提出申请时 考虑执行按请求国法律判处的判决或未满的刑期
10. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested Party shall, if its law so permits and in conformity with the requirement of such law, upon application of the requesting Party, consider the enforcement of the sentence that has been imposed under the law of the requesting Party or the remainder thereof.
例如 墨西哥于2002年收到了47次请求 于2003年收到了58次请求 但这两年执行的请求分别为14次和20次
For example, in the case of Mexico, 47 requests in 2002 and 58 requests in 2003 were received, while 14 and 20 requests were executed in the same years.
请求另存为
Save Request
160. 博茨瓦纳说明 它已指定司法部长为负责和有权接收司法协助请求并执行请求或将请求转交主管当局执行的中心当局
Botswana stated that it had designated the Attorney General the central authority that would have responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution.
(c) 导致提出引渡请求的行为被认为是政治犯罪
(c) The act giving rise to the extradition request is deemed a political offence
关于行政费用 请求增加资源主要是因为请求增设14名员额和改叙7名员额
With regard to administrative costs, the requests for additional resources related primarily to the request for 14 additional posts and the reclassification of 7.
210. 乌兹别克斯坦说明 它已指定检察长办公室为负责接收司法协助请求并执行请求或将请求转交主管当局执行的中心当局
Uzbekistan stated that it had designated the Office of the Procurator General as the central authority with responsibility for receiving requests for mutual legal assistance and either executing them or transmitting them to the competent authorities for execution
16. 被请求缔约国可要求提供按照其本国法律执行该请求所必需或有助于执行该请求的补充资料
16. The requested State Party may request additional information when it appears necessary for the execution of the request in accordance with its domestic law or when it can facilitate such execution.
请求国应知晓应其请求将要采取的行动 quot
The requesting Party shall be informed of the action that shall be taken upon its request. quot
(b) 被请求缔约国认为执行请求可能损害其主权 安全 公共秩序或其他基本利益
(b) If the requested State Party considers that execution of the request is likely to prejudice its sovereignty, security, ordre public or other essential interests
㈡ 被请求缔约国认为执行请求可能损害其主权 安全 公共秩序或者其他基本利益
(b) If the requested State Party considers that execution of the request is likely to prejudice its sovereignty, security, ordre public or other essential interests
但是 作为一项临时步骤 应考虑允许请求国法律中规定的中断时效行为在被请求国得到承认
As an interim step, however, consideration should be given to allowing the acts of interruption provided for in the law of the requesting State to be recognized in the requested State.
⑷ 根据白俄罗斯共和国 刑法 作为请求引渡理由的行为不是犯罪行为
(4) The act that is the grounds for the extradition request is not an offence in accordance with the Criminal Code of the Republic of Belarus
192. 尼加拉瓜说明 它已指定司法部长办公室为负责和有权接收司法协助请求并执行请求或将请求转交主管当局执行的中心当局
Nicaragua stated that it had designated the Office of the Attorney General the central authority with responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution.
我可否请求同行
Could I, too, accompany him?
(f) 收到引渡请求之时 被要求引渡者为被请求国的公民
(f) As at the date of receipt of the extradition request, the person whose extradition is requested is a citizen of the requested State
请求另存为文件...
Save Request to File...
中国还通知说 澳门特区指定了澳门特区行政法务司司长为接收司法协助请求并将请求转交澳门特区负责执行请求的主管当局的中心当局
China further notified that the Macao SAR had designated the Secretary for Administration and Justice of the Macao SAR its central authority to receive requests for legal assistance and to transmit them to the competent authorities of the Macao SAR for execution.
166. 哥伦比亚说明 指定的接收司法协助请求并执行请求或将请求转交主管当局执行以及拟订司法协助请求的中心当局是
Colombia stated that the central authorities designated to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution, and to formulate requests for legal assistance, would be as follows
表22 与 行为守则 和 基本原则 相关的援助请求
Table 2. Requests for assistance relating to the Code of Conduct and the Basic Principles
十六 被请求缔约国可以要求提供按照其本国法律执行该请求所必需或者有助于执行该请求的补充资料
16. The requested State Party may request additional information when it appears necessary for the execution of the request in accordance with its domestic law or when it can facilitate such execution.
因此 小组将 quot 扣押请求地国或扣押执行地国的法律 quot 改为 quot 扣押执行地国或扣押请求地国的法律 quot
Accordingly, the Group agreed to replace the words is demanded or has been effected by was made or applied for .
不执行任何 HTTP 请求
Do not perform any HTTP requests
不执行任何 LDAP 请求
Do not perform any LDAP requests
这些请求和执行秘书就请求得出的结论概述如下
The requests and the Executive Secretary's conclusions with respect to those requests are outlined below.
22 与 行为守则 和 基本原则 相关的援助请求 26 27
2. Requests for assistance relating to the Code of Conduct and the Basic Principles 17
179. 老挝人民民主共和国说明 它已指定公共安全部为中心当局并指定外交部为负责和有权接收司法协助请求并执行请求或将请求转交主管当局执行的替代中心当局
The Lao People's Democratic Republic stated that it had designated the Ministry of Public Security central authority and the Ministry of Foreign Affairs alternate central authority with responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution.
17. 请求应根据被请求缔约国本国法律执行 在不违反被请求缔约国本国法律的情况下 如有可能 应遵循请求书中列明的程序执行
17. A request shall be executed in accordance with the domestic law of the requested State Party and, to the extent not contrary to the domestic law of the requested State Party and where possible, in accordance with the procedures specified in the request.
无法执行请求的操作
Unable to perform requested operation
十七 请求应当根据被请求缔约国的本国法律执行 在不违反被请求缔约国本国法律的情况下 如有可能 应当按照请求书中列明的程序执行
17. A request shall be executed in accordance with the domestic law of the requested State Party and, to the extent not contrary to the domestic law of the requested State Party and where possible, in accordance with the procedures specified in the request.
现将这些请求和执行秘书就请求得出的结论概述如下
The requests and the Executive Secretary's conclusions with respect to those requests are outlined below.
它请求缔约国 必要时为实行这种数据收集和分析工作寻求国际援助
It invites the State party, as necessary, to seek international assistance for the development of such data collection and analysis efforts.
委员会 请求 采取的行动
Committee
申诉者于1985年再次提出了以违宪为由废除该行为效力的请求
In 1985 a new petition for nullification of the act on grounds of unconstitutionality was attempted.

 

相关搜索 : 为请求 - 行请求 - 作为请求 - 作为请求 - 发行请求 - 执行请求 - 执行请求 - 请求履行 - 执行请求 - 行程请求 - 执行请求 - 执行请求 - 执行请求 - 请求履行