"请求履行"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
3. 请履行机构 | The SBI is invited to |
为履行这种形式的兵役 要求有关人员提交书面申请 | To perform this form of military service a written application is required from the person concerned. |
5. 还请履行机构 | The SBI is also invited |
4. 请求秘书处根据上文第2段向附属履行机构报告情况 | 4. Requests the secretariat to report to the Subsidiary Body for Implementation in accordance with paragraph 2 above. |
因此 苏丹政府请求国际社会履行其对苏丹难民应尽的义务 | Accordingly, his Government requested the international community to comply with its obligations towards the Sudanese refugees. |
根据修订的立法 服徒刑的个人还可请求保释履行民事役务 | According to the revised legislation, a person serving his prison sentence may also, on appeal, be paroled to perform his civilian service. |
50. 履行机构请各缔约方在第六届会议上提出主办第四届缔约方会议的请求 | The SBI called on Parties to submit offers to host COP 4 by its sixth session. |
(b) 履行机构请秘书处 | The SBI requested the secretariat |
按照履行机构的请求 向履行机构提供了第三届缔约方会议临时议程的可能要点供审议(见本文件附件二) | As requested by the SBI, a list of possible elements for the provisional agenda of COP 3 is provided for its consideration (see annex II of this document). |
理事会还核可委员会的请求 请秘书长为独立专家充分履行职责提供一切必要的协助 | The Council also endorses the Commission's request to the Secretary General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable him or her to discharge his or her mandate fully. |
18. 已请各国政府报告是否已采取措施实行 了解客户 原则 包括履行义务提供或请求提供最终用户证书 | Governments were requested to report on whether they had taken measures to introduce the know your client principle, including measures such as the obligation to provide or request end user certificates. |
大会还要求各国同特别报告员合作 认真审查到其国家的请求 以便充分有效履行其任务 | In the same resolution, the General Assembly called upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively. |
缔约方会议已经将此请求转交履行机构 供第二十二届会议进一步审议 | The COP forwarded this request to the SBI for further consideration at its twenty second session. |
此类措施可包括在政府感到自己不能履行这一义务之时请求国际援助 | Such measures could include requests for international assistance if Governments feel themselves unable to fulfil this obligation. |
委员会认为,1999年请求增设的员额所应履行的职能应在现有编制内吸纳 | In the view of the Committee, the functions to be assigned to new posts requested for 1999 should be accommodated within the current establishment. |
2. 将请履行机构通过临时议程 | The provisional agenda for the session will be presented for adoption. |
理事会还核可委员会的请求 请秘书长为独立专家提供一切必要协助 使他能够充分履行职责 | The Council also endorses the Commission's request to the Secretary General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable him or her to discharge his or her mandate fully. |
理事会还核可委员会的请求 请秘书长为独立专家提供一切必要援助 使他能够充分履行职责 | Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to increase and speed up the deployment of human rights monitors in Darfur to complement the African Union Mission in the Sudan |
理事会还核可委员会的请求 请秘书长为独立专家提供一切必要协助 使他能够充分履行职责 | (j) To cooperate fully in the implementation of Security Council resolutions 1556 (2004), 1590 (2005), 1591 (2005) and 1593 (2005) |
履行机构也不妨审议气专委的请求 并向缔约方会议第十一届会议提出建议 | The SBI may also wish to consider the request from the IPCC and make a recommendation to the COP at its eleventh session. |
还要求条约机构秘书处根据请求向缔约国提供技术援助 以便使这些国家得以履行其条约义务 | Secretariats of treaty bodies are also requested to provide technical assistance to States parties, upon request, to enable them to fulfil their treaty obligations. |
在协议的履行阶段,两方当事人又将另两方告上法庭,请求法庭确认 协议书 无效 | During performance of the agreement, the two parties brought each other to court again, petitioning the court to affirm invalidity of the agreement . |
(f) 请秘书处协助工作组履行其职责 | (f) Requested the secretariat to assist the working group in the performance of its functions |
(i) 请秘书处协助工作组履行其职责 | (i) Requests the secretariat to assist the working group in the performance of its functions. |
8. 欢迎在履行第七条义务行动计划的执行方面取得的进展 赞扬缔约国和技术秘书处应请求协助其他缔约国履行第七条的义务 并敦促尚未履行第七条规定的义务的缔约国按照其宪法程序毫不拖延地履行义务 | 8. Welcomes progress made in the implementation of the action plan on the implementation of article VII obligations and commends the States parties and the Technical Secretariat for assisting other States parties, on request, with the implementation of their article VII obligations, and urges States parties that have not fulfilled their obligations under article VII to do so without further delay, in accordance with their constitutional processes |
8. 欢迎在履行第七条义务行动计划的执行方面取得的进展 赞扬缔约国和技术秘书处应请求协助其他缔约国履行第七条的义务 并敦促尚未履行第七条规定的义务的缔约国按照其宪法程序毫不拖延地履行义务 | Welcomes progress made in the implementation of the action plan on the implementation of article VII obligations and commends the States parties and the Technical Secretariat for assisting other States parties on request with the implementation of their article VII obligations, and urges States parties that have not fulfilled their obligations under article VII to do so without further delay, in accordance with their constitutional processes |
8. 欢迎在履行第七条义务行动计划的执行方面取得的进展 赞扬缔约国和技术秘书处应请求协助其他缔约国履行第七条的义务 并敦促尚未履行第七条规定的义务的缔约国按照其宪法程序毫不拖延地履行义务 | Welcomes progress made in the implementation of the action plan on the implementation of article VII obligations and commends the States parties and the Technical Secretariat for assisting other States parties, on request, with the implementation of their article VII obligations, and urges States parties that have not fulfilled their obligations under article VII to do so without further delay, in accordance with their constitutional processes |
1. 收到一个缔约方的请求 该缔约方要求在附属履行机构第二十二届会议临时议程上增加两个项目 | A request has been received from a Party to include two items in the provisional agenda of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its twenty second session. |
22. 应附属履行机构的请求 至1997年6月16日为止共收到了缔约方发来的8份呈文 | In response to the invitation by the SBI a total of eight submissions were received from Parties until 16 June 1997. |
35. 行动 将请履行机构注意有关文件中的资料 | Action The SBI will be invited to take note of the information contained in the documents. |
9. 敦促各国政府同特别代表合作 协助她执行任务 并应其请求提供履行任务所需的一切信息 | Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information for the fulfilment of her mandate upon request |
9. 敦促各国政府同特别代表合作 协助她执行任务 并应其请求提供履行任务所需的一切信息 | The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2005 69 of 20 April 2005, |
3. 请秘书长履行这一职能并就此项职能的履行情况每年向大会提交报告 | Requests the Secretary General to perform this function and to report to the General Assembly on the performance of this function on an annual basis. |
9. 吁请各国政府在特别代表要求访问其国家时积极回应她的请求 并敦促各国政府就执行特别代表的建议与她进行建设性对话 使她能更加有效地履行职责 | 9. Calls upon Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Representative to visit their countries, and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Representative with respect to the follow up to her recommendations, so as to enable her to fulfil her mandate even more effectively |
理事会还核可委员会对秘书长的请求 向特别报告员提供履行任务所需的一切协助 | The Council also endorses the Commission's request to the Secretary General to give the Special Rapporteur all necessary assistance in the discharge of his mandate. |
5. 又请秘书长向筹备委员会提供秘书处服务 包括应委员会请求编写工作文件 使委员会能够履行其职责 | 5. Also requests the Secretary General to make available to the Preparatory Commission secretariat services, including the preparation of working documents if so requested by the Commission, to enable it to perform its functions |
5. 又请秘书长向预备委员会提供秘书处服务 包括应委员会请求编写工作文件 使委员会能够履行其职责 | 5. Also requests the Secretary General to make available to the Preparatory Commission secretariat services, including the preparation of working documents if so requested by the Commission, to enable it to perform its functions |
8. 敦促所有国家同特别代表合作并协助她执行任务 并应请求提供履行其任务所需的一切信息 | 8. Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish, upon request, all information for the fulfilment of her mandate |
16. 被请求缔约国可要求提供按照其本国法律执行该请求所必需或有助于执行该请求的补充资料 | 16. The requested State Party may request additional information when it appears necessary for the execution of the request in accordance with its domestic law or when it can facilitate such execution. |
请求国应知晓应其请求将要采取的行动 quot | The requesting Party shall be informed of the action that shall be taken upon its request. quot |
后一种役务只在战备期间才要求履行 | The latter imposes a duty to serve only during times of alert. |
12. 吁请各国政府同特别报告员合作 并且认真考虑特别报告员访问其国家的请求 使他能够充分有效地履行职责 | 12. Calls upon all States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively |
我可否请求同行 | Could I, too, accompany him? |
目 标 2. 程序的目标是 应 缔约方的 请求 就有关 缔约方 履行公约的问题提供咨询意见 以期 | The objective of the process is to provide Parties on their request with advice on questions regarding the their implementation of the Convention, with a view to |
(b) 请执行主任着手履行化学品管理大会所要求的 与化管战略方针的实施工作有关的各项辅助性职能 | (b) Requesting the Executive Director to undertake the support functions requested by Conference in relation to SAICM implementation |
相关搜索 : 请履行 - 服务请求履行 - 履行要求 - 要求履行 - 要求履行 - 要求履行 - 履行要求 - 要求履行 - 要求履行 - 行请求 - 履行 - 履行 - 履行