"履行要求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
后一种役务只在战备期间才要求履行 | The latter imposes a duty to serve only during times of alert. |
(c) 采取临时保护措施的要求以及缔约国履行这类要求的义务 | (c) Requests for interim measures of protection and States parties' obligation to comply with such request |
必须要求以色列履行承诺和遵守国际法 | Israel must be held to its commitments and made to abide by international law. |
委员会强调 会员国履行提交报告的要求至关重要 | The Committee underlines that it is of great importance that Member States live up to their reporting requirements. |
39. 行动 履行机构不妨注意按照这一要求编写的报告 | The SBI may wish to consider the information provided and take any action it deems necessary. |
我们支持要求各国充分履行保障义务的呼吁 | We support the call for States to fully comply with their respective safeguards obligations. |
本说明力图对附属履行机构的要求作出答复 | This note seeks to respond to the requirements of the SBI. |
然而 在执行机构履行要求之外 显然还有一个时间问题 | Apart from the need for executing agencies to comply with audit requirements, however, there is clearly a problem of timing. |
国际社会应向以色列占领当局要求赔偿 同时要求其履行应尽的法律义务 | The international community must hold the occupying Power accountable for its actions and must demand compliance with its legal obligations. |
联合国至少应该通过类比的方法要求摩洛哥政权履行任何殖民国家应该履行的义务 | Consequently, the United Nations should at the very least require the Moroccan Government, if only by analogy, to fulfil its obligations like any other colonial Power. |
为履行这些义务 塞拉利昂要求国际社会提供援助 | To meet them, Sierra Leone required technical assistance from the international community. |
99. 科威特再次要求伊拉克履行它在这方面的承诺 | Her Government once again called on Iraq to comply with its obligations in that regard. |
通过分摊负担需要满足何种需求和履行何种责任 | What needs and responsibilities may be met through burden sharing? |
我已经履行我的权力了 我要求加入一个战斗分支 | I've exercised my rights. I've asked to join a fighting division |
147.6 在开展联合执行项目时 非附件一缔约方应履行下列要求 | In order to implement joint implementation projects, non Annex I Parties shall comply with the following requirements |
为履行这种形式的兵役 要求有关人员提交书面申请 | To perform this form of military service a written application is required from the person concerned. |
27. 通过负担分摊可以满足何种要求和履行何种责任 | 27. What needs and responsibilities may be met through burden sharing? |
因此 她要求弥补这种做法 并要求给予陪同总统履行公务的所有官员适当的待遇 | She thus asked for a remedy and requested that proper treatment be extended to any official accompanying him in his official functions. |
3. LAU要求 LAu占领国以色列全面履行 世界人权宣言 SUP45 SUp | 3. Demands that Israel, the occupying Power, comply fully with the provisions and principles of the Universal Declaration of Human Rights, General Assembly resolution 217 A (III). |
只有在肇事者财力不足时才能要求国家履行这项义务 | Only if the latter have insufficient financial resources can the State be required to discharge the obligation. |
如有某一执行机构不及时履行这一要求 即按常例发出提醒通知 | If an executing agency does not comply with this requirement in a timely fashion, reminders are sent on a regular basis. |
我们还要求双方履行其义务 确保联合国人员的安全保障 | We also call on both parties to comply with their obligations in ensuring the safety and security of United Nations personnel. |
因此要求我们调动集体政治意愿 调集必要的资源 来履行这些承诺 | We are therefore required to muster the collective political will to mobilize the necessary resources to fulfil those pledges. |
他要求更强调儿童权利的培训 并要求提供一切必要资源使委员会(他是委员会成员)履行其职务 | He called for greater emphasis on training on children s rights, and for all necessary resources to enable the Committee of which he was a member to perform its tasks. |
让我们大家保证履行首脑会议成果给我们提出的要求 并要求相互负责地完成这项工作 | Let us each pledge to live up to what the Summit Outcome requires of us and hold each other to account for doing so. |
(a) 根据第43 条要求责任国按照第二部分的规定履行其义务 | (a) Call upon the responsible State, in accordance with article 43, to fulfil its obligations under part two |
四 委员会也可要求缔约国提供有关履行本公约的补充资料 | 4. The Committee may also request States Parties to provide additional information on the implementation of this Convention. |
发展中国家要求的是富裕和工业化国家重新承诺履行诺言 | What they are asking of them is a new commitment to keep their word. |
我们将要求切实履行现有的义务和承诺 包括 条约 的普遍化 | We will press for practical implementation of existing obligations and undertakings, including the universalization of the Treaty. |
我要你们履行它 | I'm gonna hold you to it. |
履行机构还注意到执行秘书的发言并要求执行秘书向其通报任何新的动态 | It also took note of the statement by the Executive Secretary, and requested the Executive Secretary to inform it of any new developments. |
各国政府应当履行所规定的报告要求 及时向麻管局提交资料 | Governments should fulfil their reporting requirements and submit information to the Board in a timely manner. |
这就要求发展中国家提高效绩 发达国家履行增加援助的承诺 | This calls for developing countries to improve performance and developed countries to fulfil their promises to increase aid. |
不过 持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印的要求 | However, G visa holders and their dependants were exempted from photo and fingerprinting requirements. |
按照履行机构的请求 向履行机构提供了第三届缔约方会议临时议程的可能要点供审议(见本文件附件二) | As requested by the SBI, a list of possible elements for the provisional agenda of COP 3 is provided for its consideration (see annex II of this document). |
在这方面 我们要求将于中国香港举行的世界贸易组织部长级会议履行尚未履行的承诺 将发展置于国际贸易的中心 | In this sense, we call for the Ministerial Conference of the World Trade Organization, which is to be held in Hong Kong, China, to fulfil the unfulfilled promise of placing development at the centre of international trade. |
4. 要求执行首脑会议通过的承诺 方案和有时限的指标 并为此目的要求履行 约翰内斯堡执行计划 所载关于执行手段的规定 | 4. Calls for the implementation of the commitments, programmes and time bound targets adopted at the Summit and, to that end, for the fulfilment of the provisions relating to the means of implementation, as contained in the Johannesburg Plan of Implementation |
(d) 履行遵守规定和会计方面的要求 诸如重新拟订投资政策说明 | (d) Fulfilling compliance and accounting requirements, such as redrafting a statement of investment policy. |
已要求系统中的其他组织与贸发会议合作 协助其履行主导责任 | Other organizations in the system have been invited to cooperate with UNCTAD in fulfilling its lead role responsibility. |
其次 这一责任制度应当包括要求经营者或酌情要求其他人或实体履行责任 但无须出具过失证明 | Secondly, that liability regime should include the imposition of liability on the operator or, where appropriate, other person or entity, without requiring proof of fault. |
该定义阐明 凡公约草案要求发出通知或一种以书面形式加以履行的行为 只要当事方使用了符合第(5)款草案所要求的任何手段 便为满足了该项要求 | The definition clarified that, where the draft Convention required a communication to be given, or an act to be performed in writing, that requirement would be satisfied whenever the parties used any means that met the requirements of draft paragraph (5). |
履行宪法和法律规定的任务要求对由女户主组成的人口不断进行调查研究 | Research Compliance with the constitutional and legal mandates requires continuous study of the population group consisting of women heads of household. |
在联合国总部,这要求有一个能有效履行其职责的强有力的维持和平行动部 | At United Nations Headquarters, this requires a strong Department of Peacekeeping Operations which is able to fulfil its functions effectively. |
因此 申诉人未履行举证的责任 因而 驳回要求废除决定的有关理由 | Consequently, the appellant has failed to discharge the burden of proof and therefore the relevant ground of annulment is dismissed . |
这种提议应包含足以使其他缔约方能履行下文(d)小段要求的资料 | Such proposals should contain sufficient information to enable other Parties to meet the requirements of subparagraph (d) below. |
相关搜索 : 要求履行 - 要求履行 - 要求履行 - 要求履行 - 要求履行 - 法律要求履行 - 请求履行 - 请求履行 - 需要履行 - 履行 - 履行 - 履行 - 履行