"你变得"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

你变得 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你是变了, 变得更坏了 你变得冷血了
Yes, you've changed, you are now worse, you have been frozen blood.
你要变得大度 同时你的心境也必须变得宽容 你的想法必须变得大度
You have to be generous, and your hearts must be generous, your mind must be generous.
你变得可鄙
You're being despicable.
你变得好讨厌
You're becoming awfully disagreeable lately.
你觉得你自己忽然变得好伟大
You feel you're part of something big and marvellous.
虐待你使你变得无情
They hurt you and you get mad and then you get mean.
你变了 差点不认得你
You've changed so much. I hardly recognize you.
他们变得越来越强硬了 你变得越来越老了
You're getting too old.
而你会变得冷静
And you, now you will be calm.
我不晓得你变得如此虔诚
I had no idea you'd grown religious.
看看你 你变得这么漂亮
Look at you! You've come home such a beautiful lady!
你知道, 我突然变得...
You know, I've suddenly become
你父亲变得很暴噪
Climb into this buggy. This is no day for walking.
你觉得我变严肃了?
You mean sober? You're probably right.
你有时会变得很蠢
You can be so stupid sometimes.
你变得愈来愈美丽
You grow more beautiful each time I see you.
可以变得和你一样
If I made a real effort.
你得感觉到世界因你而变
You need to feel like you're making a difference.
如果你想改变一个人 你就得改变其所处的情境
So if you want to change a person, you've got to change the situation.
我认为你会得到变革
I think you can get change.
你现在变得很危险哦
Now you are dangerous.
谢谢你 我变得很健忘
Thank you. I've gotten so forgetful.
你变得相当的有趣呢
You became quite fascinating.
你变得让人难以忍受
You're getting quite unbearable.
你变得越来越厌世了
You're getting misanthropic.
你说得对 而且 你变胖了很多
I feel pretty damn comfortable here.
这样你工作的时候有时光线变得昏暗 有时又变得明亮
So it can be very dim over there, and you do your work, and it can be very bright over there, and you do your work.
我认为得到你想要的 改变你想改变的 你想让它发生的 关键是你得想出一个能使你想法得到传播的方法
And I think that the way you're going to get what you want, or cause the change that you want to change, to happen, is that you've got to figure out a way to get your ideas to spread.
你能让它变得更安全吗
Can you make it safe?
你让我的生命变得神圣
Oh, you would make my life divine
力克 你变得较人性化了
Ricky, you're becoming quite human.
你说他们会变得很懦弱
You mean they may become sissies?
我们得把你变成巴黎人
We've got to make a Parisian out of you.
你真的觉得我没怎么变
You really think I haven't changed much?
玛丽让你的心变得轻松
Mary makes your heart so light
你好怪 彼得罗 从来不变
You're so funny, Pietro, you never change
所以,你知 道的,如果你想要变得更有同情心, 你去医院探 望生病的人, 然后你会变 得比较慈善
So, you know, if you want to become more compassionate, you visit sick people in the hospital, and you will become more compassionate.
你觉得明天天气会变好吗
Do you think the weather will be fine tomorrow?
你可能得改变看法了 医生
You'll have to think of a fresh theory now, Doctor.
你变得多愁善感了 不是吗
BOGARDUS You're getting sentimental, aren't you?
你会变得很无助 我很清楚
You'd be helpless, I know.
但你就会变得孤单 不是吗
It's going to be lonely for you though, isn't it?
我讨厌你变得病态和阴郁
I hate it when you become morbid and gloomy.
你会变得像那些疯子一样
But their sickness is bound to rub off on you.
你得给她点信心 她才能变得机灵一点
You have to give her credit for more animal cunning than that.

 

相关搜索 : 当你变得 - 你变得更好 - 变得 - 变得 - 变得更 - 变得更 - 变得更 - 变得能 - 我变得 - 变得更 - 变得更 - 变得能 - 改变你 - 你改变