"促进协同增效"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
促进协同增效 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(d) 促进与其他联合国和政府间机构能力建设方案的协同增效 | (d) Promoting synergies with the capacity building programmes of other United Nations and intergovernmental agencies |
7. 促进协同 | Promotion of synergies |
B. 促进协同 | Promotion of synergy |
巴厘战略计划 为环境规划署内部进行协调 增进协同增效和交流信息提供了协调一致的平台 | The Bali Strategic Plan provides a coherent platform for internal coordination, promotion of synergies, and exchange of information within UNEP. |
各公约秘书处之间的协同增效 | The Conference of the Parties, |
环境规划署的努力还应根据已确定的能力建设和技术支持重点需要 促成增进外部资金来源之间的协同增效与合作 | UNEP efforts should also lead to improved synergies and cooperation between external funding sources in accordance with the identified capacity building and technology support priority needs. |
它必须促进发展中国家之间有效交流专有技术和资源 并利用生产协同效应 | It must promote efficient exchanges of know how and resources between developing countries, taking advantage of production synergies. |
意识到必须协调并有效利用现有资源 促进两组织的共同目标 | Mindful of the need for coordinated and effective utilization of available resources in pursuing the common objectives of the two organizations, |
协同努力促进有效计划生育的问题在我国发展战略中受到了进一步重视 | Concerted efforts to promote effective family planning have been given greater focus in our national development strategies. |
为优化协同增效 全会鼓励金伯利进程与钻石开发倡议建立联系 | Liaison between the KP and the DDI was encouraged in order to optimize synergies. |
(f) 通过调集和协调双边 多边和单边资源 有效利用现有资源 包括促进其协同作用 | (f) Making effective use of existing resources, including promotion of synergistic effects through mobilization and coordination of bilateral, multilateral and unilateral resources |
继续促进国家和当地一级的协同执行 其目的是查明其他受影响国家缔约方在发展协同效应方面可以仿效的各种办法和方法 | The reports submitted by country Parties and the synthesis and analysis documents that were prepared by the programme enabled the review carried out by CRIC 3. |
掌声 在实验室里 我们观察到了很多 化疗和肿瘤处理场的协同增进效果 | In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields. |
它们希望联合国改革将增加节余 增强协同作用 提高效率 | They hoped that United Nations reform would bring increased savings, synergies and efficiency. |
(e) 造成增殖效应 促进大会后将继续开展的工作 | (e) To have a multiplier effect in stimulating work which would continue following the congress. |
促进瑞士企业和研究所的协同作用 | Promote the synergy between Swiss industries and institutes. |
他同样赞赏工发组织在南南合作领域所作的努力 但认为 如果发展促进有效实施方案的新机制 发展中国家间经济和技术合作方案就能产生更大的协同增效作用 | He likewise appreciated UNIDO's efforts in the field of South South cooperation, but felt that the programme of economic and technical cooperation among developing countries (ECDC TCDC) could create greater synergies if new mechanisms were developed for the effective implementation of the programme. |
自由贸易是促进经济增长和消除贫穷的最有效办法 | Free trade is the most effective way to improve economic growth and fight poverty. |
政府应促进 鼓励和协助不同文明对话 | Governments shall promote, encourage and facilitate dialogue among civilizations. |
政府应促进 鼓励和协助不同文明对话 | Governments shall promote, encourage and facilitate dialogue among civilizations. (Article 6) |
(e) 努力促进对公约和协定的进一步了解以确保其有效实施 | (e) Undertaking efforts to promote better understanding of the Convention and the Agreement in order to ensure their effective implementation |
人们也日益认为增进就业是促进较公平的分配的一个有效方式 | Employment promotion is increasingly being perceived as an effective means to promote a more equitable distribution. |
世界投资促进机构协会于1995年成立 目的是交流投资促进方面的最有效方法 该协会目前约有100个成员 | There are some 100 members of the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA), which was established in 1995 for the purpose of exchange of best practices in investment promotion. |
促进性卫生和性健康对卖淫有预防效果 促增青年人的性知识尤其重要 | Promoting sexual health and welfare has a preventive effect on prostitution the development of young persons apos knowledge of their sexuality has been found to be particularly important. |
15. 在同一次会议上 Tom Grönberg 芬兰 依照2003年促进全面禁止核试验条约生效会议的最后宣言和促进该条约生效的措施(c)提出关于合作促进条约生效的进度报告 | At the same meeting, under agenda item 9, Tom Grönberg (Finland) presented a progress report on cooperation to facilitate the entry into force of the Treaty in accordance with measure (c) of the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty of the 2003 Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. |
表示有坚定决心协助和促进不同文明对话 | Expressing its firm determination to facilitate and promote dialogue among civilizations, |
这些行业既促进了国民总产值的增长 同时又得益于这种增长 | They both contributed to, and benefited from, growth of gross national product (GNP). |
开发署和资发基金将共同探讨如何利用两个组织的协同增效作用 | UNDP and UNCDF will jointly explore ways of taking advantage of the synergy between the two organizations. |
已经制订了一个国际救灾协商机制,以促进有效利用和协调国际资源 | An International Emergency Response Consultative Mechanism has been formulated to promote the effective use and coordination of international assets. |
所有这些驱动因素对增长都有不同的效应 技术进步显然有利于促进增长 但20世纪90年代以来的金融崛起可能具有消极效应 通过金融危机和债务积累突显 | Each one of these drivers has a different effect on growth. While technological progress clearly fosters growth, the rise of finance since the 1990s has probably had an adverse effect, via financial crises and the accumulation of debt. |
深信有必要更有效率和更加协调地利用现有的经济和财政资源促进两组织的共同目标 | Convinced of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources in order to promote the common objectives of the two organizations, |
新设的事务股还将协助促进办事处内各不同方案之间的联系 更有效地监测影响和成果 | The unit will also contribute to the promotion of better linkages between the various programmes within the Office and to the more effective monitoring of impact and results. |
15. 专家组的工作范围包括在编制和执行国家适应行动方案战略方面促进信息交换和促进区域协同及与其他多边环境协定的协同 | The terms of reference of the LEG include a provision on facilitating the exchange of information and on promoting regional synergy, and synergy with other multilateral environmental agreements (MEAs), in the preparation and implementation strategy of NAPAs. |
各项协定应在划界进程完成之时同时生效 | The agreements reached shall enter into force together with the completion of the demarcation process. |
咨询委员会希望 培训方案不仅应提高管理效力和增进协调 还应促使受训工作人员承担更多的责任 | The Advisory Committee expects that the training programme should not only result in improvement of management efficiency and greater coordination but also facilitate acceptance of increased responsibility by trained staff. |
13. 又请秘书长与各会员国协商 在现有资源范围内 促进影响评估机制 同时考虑到现有最佳工具 以便能够有效管理 保证问责制和促进有效吸收成败经验 | Also requests the Secretary General, in consultation with Member States, to promote, within existing resources, impact assessment mechanisms, taking into account best tools available, in order to enable effective management, ensure accountability and facilitate effective learning from both successes and failures |
13. 又请秘书长与各会员国协商 在现有资源范围内 促进影响评估机制 同时考虑到现有最佳工具 以便能够有效管理 保证问责制和促进有效吸收成败经验 | 13. Also requests the Secretary General, in consultation with Member States, to promote, within existing resources, impact assessment mechanisms, taking into account best tools available, in order to enable effective management, ensure accountability and facilitate effective learning from both successes and failures |
澳大利亚的互助协定进一步促进了同海外机构的合作 | Australia's mutual assistance agreements further facilitated cooperation with overseas agencies. |
Batwa促进协会 | Association for the Promotion of Batwa |
16. 请秘书长与共同体执行秘书协商 加强接触 以促进和协调联合国与共同体的进一步合作 | 16. Requests the Secretary General, in consultation with the Executive Secretary of the Community, to enhance contacts aimed at promoting and harmonizing further cooperation between the United Nations and the Community |
1. 敦促各会员国进一步加强国际合作 促进和鼓励尊重人权 以增进不同文明 文化和宗教之间的对话并增进它们之间的了解 | 1. Urges Member States to further strengthen international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations, cultures and religions |
还深信有必要以更有效率和协调的方式利用现有的经济和财政资源,促进两组织的共同目标, | Convinced also of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources to promote common objectives of the two organizations, |
3. 与其他各公约秘书处的合作和促进发展协同 | Cooperation with the secretariats of other conventions and promotion |
以下阐述了秘书处在国家级别促进协同的活动 | A description of the secretariat's activities in promoting synergies at the country level is given below. |
12. 促请少年司法技术咨询和援助问题协调小组进一步增加有关伙伴之间的合作 分享情报 齐心协力 以提高执行方案的效能 | 12. Calls upon the coordination panel on technical advice and assistance in juvenile justice further to increase cooperation among the partners involved, to share information and to pool their capacities and interests in order to increase the effectiveness of programme implementation |
相关搜索 : 促进协同效应 - 协同增效 - 协同增效领域 - 增益协同效应 - 增加协同效应 - 促进协议 - 促进协作 - 促进协调 - 促进增长 - 促进增长 - 促进效率 - 促进效益 - 促进效益 - 促进效应