"保修的有效期"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
保修的有效期 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
7. 对示范法第31条提出的修订 关于有效期 投标的修订和撤回 以及对示范法第32条提出的修订 关于投标担保 | Proposed revisions to article 31 of the Model Law, addressing the period of effectiveness modification and withdrawal of tenders, and to article 32 of the Model Law, addressing tender securities |
quot (3) 在其有效期期间 可随时对登记进行修正 | quot (3) A registration may be amended at any time during the period of its effectiveness. |
该修正案的有效期最近延长至2007年4月底 | This amendment was recently extended and is in force until the end of April 2007. |
4. 在保存人通知理事会修正案生效的条件已经满足后 尽管本条第2款含有关于理事会所确定日期的规定 一成员仍可通知保存人它接受修正案 但该通知须在修正案生效之前提出 | After the depositary informs the Council that the requirements for entry into force of the amendment have been met, and notwithstanding the provisions of paragraph 2 of this article relating to the date fixed by the Council, a member may still notify the depositary of its acceptance of the amendment, provided that such notification is made before the entry into force of the amendment. |
(f) 本公约任何修正案的生效日期 | (f) The entry into force of any amendment to this Convention and |
如按大会对联合国财务条例所作某项修改而必须随之对本细则作某项修改 这项修订的细则生效日期应为修订的适当条例的生效日期 | If a consequential change in these rules is required in order to conform with a change made by the General Assembly in the Financial Regulations of the United Nations, the effective date of such change in the rules shall be the effective date of the revision of the applicable regulation. |
此外,相对优势被视为是有期限的,并不能保证长期有效 | Furthermore, comparative advantages were seen as being time bound and did not guarantee success in the long run. |
99. 尽管有这种明确的共识 但这些修正案还没有一项生效 在近期内生效的可能性也不大 | 99. Despite this clear consensus none of the amendments has yet entered into force and the prospects that they will do so in the foreseeable future must be considered slight. |
修订生效后 缔约方就有义务确保本国法律反映修正案所采用的特权与豁免制度 | When the amendment came into force, the Parties would be obligated to ensure that their national law reflected the regime of privileges and immunities adopted by those amendments. |
建议1. 保证建筑物的维修有固定经费 足以及时完成大修和更换 同时进行有效监督和检查 | Recommendation 1. To assure regular funding of building maintenance sufficient for timely repairs and replacements along with effective monitoring and inspection. |
维修跟踪系统将提供对消耗性修理零件的有效管理,并将与外地资产管制系统互相联系,确保维修成本信息包括在个别物品寿命周期成本数据里 | The maintenance tracking system will provide for the efficient management of expendable repair parts and be interlinked with the field assets control system, ensuring that maintenance cost information will be included in individual item life cycle cost data. |
204. 要有效保护儿童免遭经济剥削 仅仅 quot 修补 quot 现有的法律是不够的 | 204. If protection of children against economic exploitation is to be effective, it is not enough simply to quot patch up quot existing law. |
正如关于 公约 第4条执行情况的报告所述 2002年经修订的 劳动法 作了一些修正 以解决与女工有关的问题 如社会保险 工资 劳动安全 劳动纪律有效期等 | The 2002 revised Labor Code, which has amendments to address issues related to female workers, such as social insurance, salary, labor safety, labor discipline duration, as stated in the report on the implementation of article 4 of the Convention. |
制订定期修订网络编目的成本效益高的方法 | (g) A cost effective methodology developed for the regular updating of the network inventory |
2.1 除非另有说明 本公报中各项修正的生效日期为2005年1月1日 | 2.1 Unless otherwise indicated, the amendments introduced in the present bulletin shall enter into force on 1 January 2005. |
2.1 除非另有说明 本公报中各项修正的生效日期为2005年1月1日 | 2.1 Unless otherwise indicated, the effective date of all changes introduced in the present revised edition is 1 January 2005. |
99. 工作组承认对第31条 投标的有效期 投标的修改和撤回 A CN.9 WG. | 12), the provisions regulating cancellation and suspension of electronic reverse auctions addressed in proposed article 47 ter (see para. |
考虑到所有安全和安保活动均归由安全和安保部统一负责的情况 修改了两年期方案计划中关于安全和安保问题的方案说明 本组织目标 秘书处预期成果和绩效指标 | The programme narrative (objectives of the Organization, expected accomplishments of the Secretariat and indicators of achievement) for safety and security in the biennial programme plan has been modified to take into account the consolidation of all of the safety and security activities under the responsibility of the Department of Safety and Security. |
应落实国家法律保护并修改法律,从而有效地制止有害的传统做法或习俗 | National legal protections should be put in place and laws modified, so that harmful traditional or customary practices are discouraged effectively. |
在改革期间 特别农业保障条款仍将有效 | The special agricultural safeguard provisions will remain in force for the duration of the reform process. |
(d) 保持和定期修订外勤安保标准作业程序 | (d) Maintenance and periodic revision of field security standard operating procedures |
228.4 根据以上第228.2和228.3段通过或修正的附件 应于保存人向议定书的所有缔约方发出关于通过或修正该附件的通知之日起6个月后对所有缔约方生效 但在此期间以书面形式保存人不接受该项附件或修正的缔约方除外 | paragraphs 228.2 and 228.3 above shall enter into force for all Parties to the Protocol six months after the date of the communication by the Depositary to such Parties of the adoption or amendment of the annex, except for those Parties that have notified the Depositary, in writing, within that period of their non acceptance of the annex or amendment. |
(a) 确保有效实行这些文书缔约国定期报告的做法 | (a) Ensuring the effective functioning of the periodic reporting by States parties to these instruments |
二 各缔约国应保证 在时效持续期间 强迫失踪的受害人享有得到有效补偿的权利 | 2. Each State Party shall guarantee the right of victims of enforced disappearance to an effective remedy during the term of limitation. |
4. 登记或其修改 自本条第1款所述数据可供查询时起生效 登记方可按条例中规定的选择办法指明登记的有效期 无此种指明的 一次登记的有效期为五年 | 4. Registration or its amendment is effective from the time when the data set forth in paragraph 1 of this article are available to searchers. The registering party may specify, from options set forth in the regulations, a period of effectiveness for the registration. In the absence of such a specification, a registration is effective for a period of five years. |
第二十 条 在 保险 合同 有效期 内 投保人 和 保险人 经 协商 同意 可以 变更 保险 合同 的 有关 内容 | Article 20 During the period of the validity of the insurance contract, the applicant and the insurer may amend the contents of the insurance contract subject to mutual agreement. |
有效的日期 | Dates valid for |
(b) 未经修正的 国际货物销售时效期限公约 (1974年 纽约) | (b) Unamended Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods (New York, 1974).Ibid., vol. 1511, No. 26119. |
2. 未经修正的 国际货物销售时效期限公约 1974年 纽约 | 2. Unamended Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods (New York, 1974) |
无效的修改 | Invalid modification |
此外,妇女请产假和工作期间哺乳的权利没有受到有效保护 | In addition, women have no effective protection with respect to maternity leave and breastfeeding breaks. |
有更具体的方向和承诺及资源 以期确保目标8的实效 | More specific directions and commitment as well as resources to ensure effectiveness for Goal 8 |
有效期 | Validity period |
这样就可以自由选择在产假期间由谁来供养家庭 这一修订的有效期最近被延至2007年4月底 | This amendment was recently extended and is in force until the end of April 2007, thus enabling free choice as for the identity of the family provider during the maternity leave. |
B. 1980年 修正国际货物销售时效期公约的议定书 纽约 a | Protocol amending the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, 1980 (New York)a |
保修期五年... 但它今早却没能对我守信 | I bought a new alarm clock last week. |
上述法律经过修改和修订后一直有效 直到1999年6月1日新的 教育法 开始生效 | The above Law with alterations and amendments was in effect until 1 June 1999 when the new Law On Education became effective. |
较长期而言 这支队伍有助于确保联合国警察行动的功效 效率和专业精神 | In the longer term, it would help to ensure effectiveness, efficiency and professionalism in United Nations police operations. |
经营 有 人寿保险 业务 的 保险 公司 应当 按照 有效 的 人寿保险 单 的 全部 净值 提取 未 到期 责任 准备金 | An insurance company engaged in life insurance shall set aside a reserve for future claims equal to the total net value determined actuarially on the total life insurance policies in force. |
5. 根据以上第2 3和4款提出和通过或修正的附件 应于保存人向议定书的所有缔约方发出关于通过或修正该附件的通知之日起6个月后对所有缔约方生效 但在此期间以书面形式保存人不接受该项附件或修正的缔约方除外 | An annex that has been proposed and adopted or amended in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 above shall enter into force for all Parties to this Protocol six months after the date of the communication by the Depositary to such Parties of the adoption or amendment of the annex, except for those Parties that have notified the Depositary, in writing, within that period of their non acceptance of the annex or amendment to an annex. |
因此 应该将准则草案中的 和效果 三字删除 以便加以修正 因为效力只是保留产生效果的能力 | Consequently the words and effects should be deleted from draft guideline 1.6 with a view to its revision, given that validity was simply the ability of the reservation to produce effects. |
有效期至 | Valid Until |
有效期至 | validuntil |
有效期从 | Valid from |
有效期至 | Valid until |
相关搜索 : 有限保修期 - 有效的保修要求 - 所有的保修无效 - 担保有效期 - 保修期 - 保修期 - 保修期 - 保修期 - 保修期 - 保修期 - 保修期 - 维修有效期限 - 保修依然有效 - 有效的修正