"保留成人"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

保留成人 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

操作完成后保留窗口
Keep open after operation completed
在这方面 少数留在保留地内的人的子女成了持续受益于住宿设施的人 学校放假时由政府资助乘车往返狩猎保留地
In this respect, the children of those few who have remained inside the CKGR have been among those who have continued to benefit from boarding facilities, being also transported to and from the Game Reserve at Government expense during school holidays.
对一项保留的反对是给予保留其法律效果进程的一个组成部分 连同接受保留的行为
An objection to a reservation was an element (together with acts of acceptance of the reservation) of the process of giving the reservation its legal effects.
即便成功也保留输出文件
Keep output files even on success
南非代表虽然主张不予保留 但为了形成一致意见 愿意接受保留
The representative of South Africa, though favouring no reservations, was willing to accept reservations in the interest of reaching agreement.
啲人保留左佢地
So the people kept it.
反对国可能也会希望 它的反对 借着传达不赞成 会为特别报告员称之为 保留对话 开路 会鼓励保留国重新考虑是否需要保留或其保留的内容
The objecting State might also expect that its objection, by conveying disapproval, would open the way for what the Special Rapporteur had referred to as the reservations dialogue by encouraging the reserving State to reconsider the need for or the content of its reservation.
对未成年的被拘留人实施监护 保护和教育的特别制度
quot Detained minors shall be subject to a special system of custody, protection and education quot .
有人说 我在IMDB上找到它了 保留 保留 保留 注 IMDB是世界上最大的电影数据资料库网站
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep.
为什么要是对你和我 成年人说一种新语言 却不能保留它
Why is it that you can't preserve a language by speaking to you and I, to the adults?
如果对保留的修改不构成退约或部分退约 则应构成新的保留 必须获得条约其他当事方的接受
If a modification to a reservation did not constitute a withdrawal or partial withdrawal it should constitute a new reservation which would require acceptance by the other parties to the treaty.
关于意大利对 公约 第6条的保留,成员们想了解意大利是否考虑撤回其保留
With regard to the reservation made by Italy to article 6 of the Convention, members asked whether consideration was given to its withdrawal.
为了评估一项保留与保护人权的一般条约之目的与宗旨的符合程度 应该重视所述各项权利不可分割的特性和在整个条约中成为保留标的之权利的重要性或该项保留对它造成损害的严重程度
To assess the compatibility of a reservation with the object and purpose of a general treaty for the protection of human rights, account should be taken of the indivisibility of the rights set out therein, the importance that the right which is the subject of the reservation has within the general architecture of the treaty, and the seriousness of the impact the reservation has upon it.
这样的反对能够对保留国施加强大压力 迫使保留国撤回保留或修改保留 以使保留符合条约的目标和宗旨
Such an objection could put strong pressure on the reserving State to withdraw its reservation or to amend it to bring it into line with the object and purpose of the treaty.
40. 如果一个国家在成为条约缔约方时 本着诚意作出了保留 该保留遭到了另一个国家的反对 澳大利亚希望与保留有关的条款不在保留国和反对国之间适用
When, on becoming party to a treaty, a State made a reservation in good faith and that reservation was objected to by another State, Australia expected that the provision to which the reservation related would not apply between the reserving State and the objecting State.
4. 任何按照本条第3款作出保留的缔约国可随时通知保存人撤回该项保留
4. Any State party which has made a reservation in accordance with paragraph 3 of this article may at any time withdraw that reservation by notification to the depositary.
一旦非保留区域的勘探工作计划获得核准并签订合同 该指定区域即成为保留区域
The area so designated shall become a reserved area as soon as the plan of work for exploration for the non reserved area is approved and the contract is signed.
八. 对人权条约的保留意见
VIII. Reservations to the human rights
a 已成为废除死刑国家的保留死刑国家
(a) Retentionist countries that became abolitionist
15. 多数代表团认为 改革应该保留人权委员会的最佳特点和成就
Most delegations were of the opinion that the reform process should retain the best features and achievements of the Commission.
在这方面 对保留的继承和对保留的反对使人难以确定关键的义务
In this context, a succession of reservations and objections to the reservations made it difficult to identify core obligations.
准则草案3.1.12可以删除 因为不应对非人权条约的保留和人权条约的保留加以区分
Draft guideline 3.1.12 could be deleted on the ground that there should be no distinction between reservations to non human rights treaties and human rights treaties.
该国土著总人口约有482,958人 其中80 住在保留地上 共有408处保留地 总面积达27,821,257公顷
Eighty per cent of the indigenous population (approximately 482,958 people) live on 408 resguardos covering an area of 27,821,257 hectares.
保留
Reservations
保留
Keep It
保留
Keep
保留
Hold.
67. 古巴赞成保留这一段 并重申他支持原文
The representative of Cuba favoured the retention of the paragraph and reiterated her support for the original text.
2. 请对秘书处预算中目前分摊给自己的会费有保留意见的成员国撤消自己的保留意见
To ask Member States that have reservations about their current assessed contributions to the budget of the Secretariat to withdraw their reservations
每个国家从而成为保留是否符合条约的目标与宗旨的唯一判断人
Each State thus became the sole judge of the compatibility of reservations with the object and purpose of the treaty.
保存保留列表
Save the observing session
缔约国应保障遭警察局拘留的人有权在被拘留的最初几个小时内见到律师 向其家庭成员通报其被拘留情况 并向他们本人通告其权利
The State party should guarantee the right of persons in police custody to have access to a lawyer in the initial hours of detention, to inform their family members of their detention and to be informed of their rights.
关于保安部队成员或拘留人员过多使用武力的指控 也是一个令人关切的事项
Allegations of excessive use of force by law enforcement officers or managerial staff are also a cause for concern.
67. 他的代表团不能支持初步结论第10段中提出的主张 即如果保留不能接受 保留国有权修改或撤回它的保留 或者放弃成为条约缔约国
67. His delegation could not support the idea put forward in paragraph 10 of the Preliminary Conclusions whereby, in the event of inadmissibility of a reservation, the reserving State was empowered to modify or withdraw its reservation or forgo becoming a party to the treaty.
2.6.2 反对过时提出保留或过时扩大保留
2.6.2 Definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation
四. 保留
Reservations
保留的
Reserved
G. 保 留
G. Reservations
L. 保 留
L. Reservations
quot 保留
Reservations
22. 虽然人权条约监督机构有权拟订关于保留的评论或建议 但它们并无权搁置保留或对保留的有效性作出法律断定
22. Although human rights treaty monitoring bodies were entitled to formulate comments or recommendations regarding reservations, they nevertheless did not have the power to set aside a reservation or make legal determinations regarding the validity of a reservation.
52. 也有人认为 保留的效力问题应该连同无效保留的法律效果问题一并考虑
The view was also expressed that the question of the validity of reservations should be considered together with the question of the legal consequences of invalid reservations.
目前的债务负担调整应该予以保留,目前的低人均收入调整办法也应该保留
The current debt burden adjustment should be retained, as should the current formula for the low per capita income adjustment.
因此澳大利亚代表团赞成保留第3款(b)项草案
His delegation therefore favoured retaining draft paragraph 3 (b).
经记录表决 该段以163票赞成 3票反对 获得保留
The voting was as follows

 

相关搜索 : 保留成员 - 成本保留 - 人才保留 - 保留的成本 - 成本是保留 - 保留的成本 - 成本被保留 - 工人的保留 - 人才的保留 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留