"保育"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
保育 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
保育 | Child care |
保育器 | Incubator. |
(c) 生育保健,包括计划生育和性行为保健 | (c) Reproductive health, including family planning and sexual health |
8. 保险 教育与保健 | Insurance, education and health. |
保健教育 | health education |
生育保护 | Maternity protection |
46. 保健教育 | 46. Health education. |
教育 确保普及初等教育 扩大中等和高等教育 | Education ensuring universal primary, expanded secondary and higher education |
儿童保育设施 | Child care facilities. |
孩子保育津贴 | The child care allowance |
他在保育器里 | He's in an incubator. |
環境保育可以節省金錢 但係單靠保育唔可以拯救地球 | Conservation will save you money, but it alone won't save the planet. |
圆桌会议 生育权利和生育保健方案 | Round table on reproductive rights and reproductive health programmes |
疾病和生育保险 | Sickness and maternity insurance. |
保健教育和促进 | Health education and promotion. |
医疗保健和教育 | Medical care |
卡塔尔保障所有学生受到教育 小学教育和中学教育是义务教育 | Education in Qatar is guaranteed to all students, and it is compulsory at the primary and secondary levels. |
向负责普及保健教育的保健机构人员传授了卫生教育新技术 | Introduction of training about new techniques applied in health education for health care institution personnel responsible for popularizing health education, |
14.3 保健和计划生育 | Healthcare and family planning |
在爱沙尼亚 除了市属儿童保育机构以外 还有34个私立的儿童保育院 具有教育许可证 | In addition to municipal child care institutions there were 34 registered private child care institutions (which had education licences) in Estonia. |
c 伊斯兰世界的儿童保育和保护 | c) Child Care and Protection in the Islamic World |
国家儿童保育法草案 | Draft National Ordinance on Childcare |
324. 1995年11月6日 生育和疾病保险法 1997年1月1日生效 管理生育保险 | Maternity insurance is regulated by the Law of 6 November 1995 On Maternity and Sickness Insurance (became effective as of 1 January 1997). |
关于保健和营养 基本教育和社区发展部门的项目得到优先注意,并特别强调初级保健 心理社会保健 幼童发育 初级教育 非正规教育和生活技能等 | The sectoral projects on health and nutrition, basic education and community development were prioritized with specific interventions on primary health care, psycho social health, early childhood development, primary education, non formal education and life skills. |
234. 儿童保育津贴由社会保险基金支付 | 234. Child care allowances are paid from the Social Insurance Fund. |
儿童保育津贴授予利用儿童保育假照料4岁以下儿童的工人(三年期限) | of child care leave (of three years apos duration) to take care of a child under four years of age. |
她是幼儿园里的保育员 | She is a child care worker in a kindergarten. |
E 吸毒母亲的 儿童保育 | Ε) Childcare (of drug addicted mothers) |
2001年 重点是在非洲开展保健和保健教育 | 2001 The focus was on health and health education in Africa. |
FUNDEB 保持和发展基础教育及重视教育专业人员基金 | FUNDEB Fundo de Manutenção e Desenvolvimento da Educação Básica e de Valorização dos Profissionais da Educação the Fund to Maintain and Develop Basic Education and to Value Education Professionals |
(c) 对保健工作人员的教育 | c) education of the health workers |
公共保健和教育服务恶化 | Deterioration in public health and education services. |
15 对家庭的协助和保护以及对生育的保护 | Assistance to and protection of the family and maternity protection |
12. 在教育部门 已经普及的义务免费基本教育政策保证了初等教育的广泛普及 也保证了从2006 2007学年开始 将免费教育扩大到幼儿园 | In the educational sector, the free, compulsory and universal basic education policy ensured that primary education was widely accessible and free schooling had been extended to cover kindergarten beginning in the 2006 07 academic year. |
9.1.5. 保护健康和保障工作条件 以及保障生育能力的权利 | 9.1.5 The right to the protection of health, to the safeguarding of the working conditions and the safeguarding of the function of reproduction |
因此 有了这个信息作支撑 南非滨海鸟类保育基金会便设立了一个 企鹅保育 项目 | So, armed with this knowledge, SANCCOB has a chick bolstering project. |
12.3 女性保健和计划生育服务 | Female healthcare and family planning services |
212. 产妇保健和计划生育项目 | 212. Maternal health and family planning project. |
216. 产妇保健和计划生育项目 | 216. Maternal health and family planning project. |
对文化领域的专业教育机构确保实行协调的教育政策 | A coordinated education policy at institutions dealing with professional education in the field of culture and art is ensured. |
9.1.5. 保护健康和保障工作条件 以及保障生育能力的权利 53 | He may dismiss the Prime Minister upon the submission by the latter of a letter of resignation. |
1225. 中等教育后期是进行人权和人权保护教育的最佳时期 | Upper secondary education is an excellent level at which to demonstrate what human rights are and the manner in which they are protected. |
确保男孩和女孩用同样机会获得正式教育和非正式教育 | Ensure that access to formal and non formal education is equally available to boys and girls |
然而几年以前 保健专业的学生集中于医学 牙科或保育 现在他们可以考虑学习新的学科 例如 保健服务管理或保育管理 | However, while some years ago students in the health professions would concentrate on medicine, dentistry or nursing, nowadays they may consider enrolling in new disciplines, such as health services management or nursing administration. |
计划生育是生殖保健各个方面的中心环节 而且对预防性传播疾病 非意愿生育的后果 不育症及妇幼保健具有影响 | Family planning is central to all aspects of reproductive health and has a bearing on prevention of STDs, the consequences of unwanted fertility, infertility and maternal and child survival. |
相关搜索 : 保育费 - 保育员 - 保育费 - 生育保障 - 保育团体 - 海洋保育 - 保育老师 - 保护教育 - 保育价值 - 保育繁殖 - 保育设施 - 幼儿保育 - 幼儿保育 - 保育价值