"保险商"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

保险商 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

保险商和再保险商联合会
Federation of Afro Asian Insurers and Reinsurers
FAIR 亚非保险商和再保险商
C.3 XXVI FAIR Federation of Afro Asian Insurers and Reinsurers .
2. 商业保险. 64 17
2. Commercial insurance
㈢ 购买或续保的主要商务保险
(iii) Purchase of renewal of major commercial insurance policies
11. 过境保险 过境保险客户 即各托运人协会 各商会和各制造商协会等都应与从事货物过境保险业务的保险机构接洽 推行从仓库至仓库的保险安排 以减少过境保险费
11. Transit insurance The consumers of transit insurance cover, namely shippers councils, chambers of commerce and manufacturers associations should liaise with insurance institutions dealing with transit cargo in order to promote warehouse to warehouse insurance arrangements so as to reduce transit insurance premiums.
第五 条 经营 商业 保险 业务 必须 是 依照 本法 设立 的 保险 公司 其他 单位 和 个人 不得 经营 商业 保险 业务
Article 5 Legal entities engaged in commercial insurance must be insurance companies established in accordance with this Law no other entity or individual is permitted to transact commercial insurance business.
第一百零六 条 商业 保险 的 主要 险种 的 基本 保险 条款 和 保险费率 由 金融 监督 管理 部门 制订
Article 106 The basic insurance clauses and premium rates for major types of commercial insurance shall be formulated by the financial supervision and regulation department.
第二十 条 在 保险 合同 有效期 内 投保人 和 保险人 经 协商 同意 可以 变更 保险 合同 的 有关 内容
Article 20 During the period of the validity of the insurance contract, the applicant and the insurer may amend the contents of the insurance contract subject to mutual agreement.
接着他们遇见了保险商杜毕斯
Next they met Dupuis, the insurance broker.
62. 健康保险部门的外国商业机构
Foreign commercial presence in the health insurance sector.
这类保险通常由商业保险市场提供 但对于当事方所需承受的某种不可抗力风险 如战争 动乱 肆意破坏 地震 飓风等 所提供的商业保险是有限的
Those types of insurances are usually available at the commercial insurance markets, although the availability of commercial insurance may be limited for certain force majeure risks (e.g. war, riots, vandalism, earthquakes, hurricanes) which one or more of the parties will need to absorb.
第三十三 条 本 指引 适用 于 股份制 保险 公司 股份制 保险 控股 集团 公司 外商 独资 保险 公司 以及 中外合资 保险 公司 国有 独资 保险 公司 外国 保险 公司 分公司 以及 保险 资产 管理 公司 参照 适用
Article 33 Joint stock insurance companies, joint stock insurance holding (group) companies, exclusively foreign funded insurance companies and Sino foreign joint venture insurance companies shall be subject to the present Guidelines, while exclusively state owned insurance companies, branches of foreign insurance companies and insurance assets management companies shall be under the present Guidelines by analogy.
鉴于健康保险同商营保险安排有不同的职能,因此向大会提交两份报告
In view of the functional differences between health insurance and the commercial insurance arrangements, two separate reports are submitted to the General Assembly.
34. 内部监督事务厅认为,保险科理应先与经纪人商定保险哪些方面需要改进
34. The Office of Internal Oversight Services believes that the Insurance Section should have first agreed with the broker on the aspects of coverage requiring improvement.
二 购买 商业 保险 证券 股权 收藏品 等 支出
(2) expenses on purchasing commercial insurances, securities, stock equities or collections and so on
第二项审计集中于商业保险计划,包括涉及航空和排雷的赔偿责任的商业保险计划以及联合国总部及海外四个地点的财产的商业保险计划 该项审计的报告已单独印发(A 52 1020)
The second audit, the report on which has been issued separately (A 52 1020, annex), focuses on commercial insurance plans, including those dealing with aviation and demining liability, and those covering United Nations property at Headquarters and at four overseas locations.
4. 在总部的方案规划 预算和帐务厅内的保险索赔和赔偿科(保险科)负责决定 管理和监测对联合国的商营保险
4. The Insurance Claims and Compensation Section, within the Office of Programme Planning Budget and Accounts (Insurance Section), at Headquarters, is responsible for establishing, administering and monitoring commercial insurance coverage for the United Nations.
经 投保人 和 保险人 协商 同意 也 可以 采取 前 款 规定 以外 的 其他 书面 协议 形式 订立 保险 合同
An insurance contract may take any written form other than as prescribed above, upon the mutual agreement of the applicant and the insurer.
19. 内部监督事务厅还指出,保险科未参加监测商营保险业发展与变化的专业团体,如风险与保险管理协会及国际风险管理研究所,或与之建立联系
19. The Office of Internal Oversight Services also noted that the Insurance Section has no affiliation or membership with professional societies monitoring developments and changes in the commercial insurance arena, such as the Risk and Insurance Management Society and the International Risk Management Institute.
因此,保险科不能确知各项征求是否符合为每项主要的商营保险所事先确定的战略
Therefore, the Section could not confirm whether this corresponded to a predetermined strategy for each of the major commercial policies.
(b) 空间活动的商业方面 例如产权 保险和赔偿
(b) Commercial aspects of space activities (e.g. property rights, insurance and liability)
然而,它同意这个司应 quot 与保险科密切协商 quot
It agreed, however, that this Division should work in close consultation with the Insurance Section .
(六) 审计联合国商业保险方案)第51 468 B号决定)
(vi) Audit of United Nations commercial insurance programmes (decision 51 468 B)
如果涉及到了商业伙伴关系 配偶可以支付社会保险 并建立他们自己的社会保险档案
If a business partnership was involved, spouses could pay social insurance and build up their own social insurance record.
报告所述期间内 国际商业部门 包括保险 再保险和共同基金管理 继续占经济主导地位
During the reporting period, the international business sector, including insurance, reinsurance and mutual fund management and administration, continued to dominate the economy.
一 财产 保险 业务 包括 财产 损失 保险 责任 保险 信用 保险 等 保险 业务
Property insurance business which includes insurance against loss or damage to property, liability insurance and credit insurance or
二 人身 保险 业务 包括 人寿保险 健康 保险 意外 伤害 保险 等 保险 业务
Insurance of persons business which includes life insurance, health insurance and accident and injury insurance.
2004年通过其他两项新立法是 保护单元公司法 和 保险法 其中规定领土为本地和外国保险商的户籍地
The other two pieces of new legislation that were passed in 2004 in Anguilla were the Protected Cell Companies Act and the Insurance Act, which establishes the Territory as a domicile for both domestic and foreign insurance business.2
quot 欢迎私营部门 特别是保险公司 犯罪保险局和汽车制造厂商代表参加会议和提供捐助
quot Welcoming the participation of and contributions by the representatives of the private sector, in particular insurance companies, insurance crime bureaux and car manufacturers,
虽然广义上这两个领域都属 quot 保险 quot 类,但健康保险涉及保护工作人员个人,需要大量的日常管理工作,而商营保险涉及保护本组织的利益和有形资产
While both areas can be broadly categorized as concerned with insurance, health coverage pertains to the protection of individual staff members and involves a large amount of day to day administration, whereas commercial insurance involves protecting the interests and physical assets of the Organization.
内部监督事务厅关于商营保险方案的审计报告
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the commercial insurance programmes
45. 关于私人融资基础结构项目的保险安排 有人建议应在第89段中提到 在某些国家 保险商制定整套综合保险 旨在避免由于个别保险单之间有缺漏而留下没有顾到的某些风险
45. With regard to the insurance arrangements for privately financed infrastructure projects, it was suggested that mention should be made in paragraph 89 that, in some countries, insurance underwriters structured comprehensive insurance packages aimed at avoiding certain risks being left uncovered owing to gaps between individual insurance policies.
第四十三 条 保险 事故 发生 后 保险人 已 支付 了 全部 保险 金额 并且 保险 金额 相 等于 保险 价值 的 受损 保险 标的 的 全部 权利 归于 保险人 保险 金额 低于 保险 价值 的 保险人 按照 保险 金额 与 保险 价值 的 比例 取得 受损 保险 标的 的 部分 权利
If the sum insured is less than the insured value, the insurer shall obtain partial rights pertaining to the subject matter of the insurance which is lost or damaged on the pro rata basis of the sum insured to the insured value.
重复 保险 的 保险 金额 总和 超过 保险 价值 的 各 保险人 的 赔偿 金额 的 总和 不得 超过 保险 价值 除 合同 另 有 约定 外 各 保险人 按照 其 保险 金额 与 保险 金额 总和 的 比例 承担 赔偿 责任 重复 保险 是 指 投保人 对 同一 保险 标的 同一 保险 利益 同一 保险 事故 分别 向 二个 以上 保险人 订立 保险 合同 的 保险
A double insurance refers to insurance under which an applicant enters into insurance contracts with two or more insurers on the same subject matter of the insurance, the same insurable interests and the same insured event.
第十 条 投保人 和 保险人 订立 保险 合同 应当 遵循 公平 互利 协商 一致 自愿 订立 的 原则 不得 损害 社会 公共 利益
Article 10 An applicant and an insurer shall enter into an insurance contract on a fair, voluntary and mutually beneficial basis through consultation and shall never infringe upon the public interest.
22. 此外,监督厅指出,保险科科长的职务确规定,只要求科长以35 的时间处理有关商营保险的事项
22. In addition, the Office of Internal Oversight Services noted that the job description of the Chief of the Insurance Section specifies that the incumbent is required to spend only 35 per cent of his her time on matters relating to commercial insurance.
一名P 2级行政干事也负责管理本组织的商营保险
One P 2 Administrative Officer is also charged with administering the Organization s commercial coverage.
对于其他更专门的商业责任保险,包括战争险和一般责任险,也日益需要代表维和部进行谈判
Increasingly, other more specialized commercial liability insurances, including war risk insurance and general liability coverage, have also had to be negotiated on behalf of DPKO.
疾病和生育保险 职业危险保险 伤残和人寿保险 退休 高龄中断就业和养老保险 日托和社会福利保险
Sickness and maternity insurance occupational risks insurance invalidity and life insurance retirement, cessation of employment at an advanced age and old age insurance, and day care and social benefits insurance.
投保人 申报 的 被 保险人 年龄 不 真实 致使 投保人 支付 的 保险费 少于 应付 保险费 的 保险人 有 权 更正 并 要求 投保人 补 交 保险费 或者 在 给付 保险金 时 按 照实 付 保险费 与 应付 保险费 的 比例 支付
In the event that the applicant has misstated the age of the insured, thus underpaying the premiums, then the insurer shall have the right to correct the misstatement and request the applicant to pay the balance, or to reduce the payment of the insurance benefits in proportion to the amount of premiums actually paid to the amount that should have been paid.
投保人 对 保险 标的 不 具有 保险 利益 的 保险 合同 无效
An insurance contract is null and void if the applicant has no insurable interest in the subject matter of the insurance.
建议4. 管理部应考虑为订立和监测商营保险的安排增拨资源,从而使保险科能够加强对经纪人的监测
Recommendation 4. The Department of Management should consider assigning additional resources to establishing and monitoring commercial insurance arrangements, thus allowing the Insurance Section to improve its monitoring of brokers.
委员会授权主席与潜在的保险 提供者进行会晤和商磋
The Committee had authorized the Chairman to meet and consult with the prospective providers.
下文讨论本组织某些主要商营保险中存在的严重缺陷
Serious shortcomings in certain of the Organization s major commercial policies are discussed below.
投保人 是 指 与 保险人 订立 保险 合同 并 按照 保险 合同 负有 支付 保险费 义务 的 人
An applicant refers to the party who enters into an insurance contract with an insurer and is obligated to pay the premiums under the insurance contract.

 

相关搜索 : 商品保险 - 商业保险 - 商业保险 - 商业保险 - 商品保险 - 保险提供商 - 承包商保险 - 承包商保险 - 保险提供商 - 供应商保险 - 家单一险种保险商 - 商业保险公司 - 商业健康保险 - 保险商实验室