"保险补贴"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
360. 妇女有权享有孕妇保险 包括住院补贴 怀孕补贴 生产津贴和产假津贴 | Women are entitled to maternity insurance, which includes a hospitalization grant, a maternity grant, a birth allowance and a maternity leave allowance. |
老年和残疾补助 职业风险费 家庭津贴 疾病保险 社会保险 | Family allowances |
例如2002年提高了保险金补贴方案的收入门限 从而使个人和家庭更易有资格获得保险金补贴 | In 2002, for example, the income thresholds for the Premium Subsidy program were increased, which made it easier for individuals and families to qualify for premium subsidy. |
这项补贴由国家社会保险所根据1993年的社会保险法管理 | This benefit is administered by the State Social Security Institute under the Social Security Act 1993. |
156. 疾病保险还包括康复津贴 这笔津贴补助除个体农民之外的所有被保险群组 | 156. The sickness insurance also includes a rehabilitation benefit, which is granted to all groups insured, except individual farmers. |
义务性健康保险涵盖的权利包括 有权享有保健 补贴(包括与使用保健相关的旅费补贴) | Rights covered by obligatory health insurance include the right to health care, subsidies, including subsidies of travel expenses related to use of health care. |
康复津贴和补偿性津贴的开支由社会保险基金负担 | Expenditures for rehabilitation benefits and compensatory allowances are covered from the Social Insurance Fund. |
20. 对无权享受保险基金产假补贴或未投保的职业母亲 以现金方式提供产假补贴 | Cash benefits for maternity are also paid to all working mothers who are not entitled to maternity benefits from an insurance fund or are uninsured. |
226. 这些补贴包括家庭补贴和护理补贴以及儿童保育补贴和照料补贴 | 226. These benefits include the family allowance and the nursing allowance, as well as the child care allowance and the care allowance. |
住户补贴和特别住户补贴均由国家社会保险所根据1993年的社会援助法管理 | Both the household supplement and the special household supplement are administered by the State Social Security Institute under the Social Assistance Act 1993 |
D. 第4版 薪给 时间和出勤率 保险和租 金补贴 | D. Release 4 Payroll, time and attendance, insurance and rental subsidy |
163. 对个体农民而言 被保险的人有权享有产假补贴 数量相当于病假补贴 时间为8个星期 | 163. In the case of individual farmers, insured persons are entitled to a maternity allowance in an amount equal to the sickness allowance for a period of eight weeks. |
社会保险津贴 | Social insurance allowances |
国家社会保险协会还补贴残疾人的机动车辆和辅助仪器 | The State Social Security Institute also subsidizes motor vehicles and aid apparatus for the disabled. |
这些时期包括照顾幼童期 进一步接受教育期 因领取社会保险补贴等没有缴付保险费的时期 | They include periods spent looking after young children, periods of further education, periods in which contributions were not paid because social insurance allowances, etc., were being received. |
最常见的方式包括政府拨款 信贷补贴 政府的资本参与和优惠保险 | The most common types include government grants, subsidized credit, government equity participation and insurance at preferential rates. |
23. 关于多子女家庭 农业保险组织作为卫生福利部授权代表 提供第三个子女补贴 多子女母亲补贴以及终身养老金 | As far as support for large families is concerned, the Agricultural Insurance Organization (OGA), which operates as the authorized representative of the Ministry of Health and Welfare, grants the third child allowance, the large family mother allowance and life long pension. |
津贴和其他社会保险金 | Allowances and other social insurance benefits |
具体说来 目前正在实施11项财政支持方案 作为保险津贴之外的福利津贴和补充 依据的是残疾的性质及其程度 保险状况等多项因素 | More specifically, 11 programmes of financial support are implemented in the context of the subsidiary and supplementary character of Welfare benefits as opposed to Insurance benefits, depending on the nature and degree of disability, the insurance status etc. |
4. 养恤金保险(老年津贴 丧失工作能力津贴 | 4. Pension insurance (old age, invalidity, survivors apos and employment |
在宏观一级的社会福利的目的是保障任何不属于任何其他制度 如养恤金保险制度或者失业补贴的人享有社会保险 | At the macro level, social welfare is aimed at ensuring social security to those who are not affiliated to other systems, such as pension insurance systems or unemployment allowances. |
(a) 应保留高级别官员的每日生活津贴的补贴 | (a) The supplemental DSA for higher graded officials should be retained |
31.4 退休工作人员 如参加联合国缴费健康保险计划至少10年 并在离职时也参加联合国健康保险计划 则有资格获得离职后补贴健康保险 | 31.4 Following retirement, staff members are eligible for subsidized after service coverage if they have participated in a United Nations system contributory health insurance plan for at least 10 years and are participating in a United Nations plan at the time of retirement. |
世贸组织 补贴和反补贴协定 允许实行统一补贴(对所有工业的补贴) 但禁止出口补贴和对使用国内商品的 特殊 部门的补贴 | The WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM), permits generic subsidies (available to all industries) and prohibits export subsidies and subsidies contingent on the use of domestic merchandise that are granted to specific sectors. |
社会保险协会的任何津贴 不包括儿童残疾津贴 | (b) Any benefits from the Social Security Institution, except children apos s disability benefits |
这些服务包括政府的普遍医疗保险计划(医保)以及对负担托儿费的家庭的援助 托儿补贴) | They include the Government's universal health insurance scheme (Medicare) and its assistance for families with childcare costs (the Child Care Benefit). |
234. 儿童保育津贴由社会保险基金支付 | 234. Child care allowances are paid from the Social Insurance Fund. |
特别住户补贴 也可付给社会保险年金之外很少或别无收入的单身年金领取者 | (ii) A special household supplement can also be paid to single pensioners with little or no income other than the social security pension. |
子女津贴 补充子女津贴和产妇补贴金额 | Payment of child benefits, child benefit supplement and maternity subsidy |
237. 照料津贴由社会保险基金提供 | 237. Care allowances are financed from the Social Insurance Fund. |
应享权利问题包括休假 保险 养恤金 教育补助 调动和艰苦条件津贴 以及其他福利 | Entitlements issues include leave, insurance, pension, education grant, mobility and hardship allowances, and other benefits. |
如果女职工享有社会保险法的保护 雇主应付给其一半工资 而多米尼加社会保险协会将按相当于其工资50 的比例提供一笔补贴 | If the female worker is protected by the social security laws, the employer shall be obliged to pay her one half of her wage and the Dominican Social Security Institute shall pay her a cash allowance equal to fifty percent of her wage. |
总体上说 800万以上的人投保私人健康保险或其它偿还要求 例如根据公务员补贴制度的偿还要求 | On the whole, more than 8 million people have private health insurance coverage or other reimbursement claims as, for instance, under the civil servants apos subsidies scheme. |
255. 1993年 由中央和地方预算提供资金的开支包括对社会保险和劳工基金以及保健服务费的补贴 | 255. In 1993 expenditures financed from the central or local budgets included subsidies to social insurance and the Labour Fund, as well as health service costs. |
150. 疾病津贴是授予所有群组的被保险人的主要社会保险福利 | 150. Sickness allowances are the main social insurance benefit granted to all groups of people insured. |
162. 凡生一个孩子以平均每月工资的12 比例向被保险的人支付一笔一次性分娩补贴 | 162. A lump sum confinement allowance is payable to insured persons in respect of a birth, at the rate of 12 per cent of average monthly remuneration. |
补 贴 | Subsidies |
319. 国家工人社会保障和服务协会提供以下福利 医疗保险 疾病 生育和养老保险 伤残保险 遗属保险 劳动事故保险和家庭津贴 | The Social Security and Services Institute for State Workers (ISSSTE) provides the following benefits medical care sickness, maternity, old age invalidity survivors work accidents and family benefits. |
补贴和筹资制度包括公共补贴以及与信贷指数挂钩的补贴制度 | (b) A subsidy and financing system which includes public subsidies as well as a system for subsidized index linked loans |
380. 社会救济法 列举了定期支付的国家社会补助金 国家社会保险补助金 儿童照料津贴 家庭国家补助金 向抚养儿童的监护提供的补助金 向履行监护人义务的人提供的津贴 向存在流动性问题的个人提供的补偿交通支出的津贴和向抚养家庭履行义务提供的津贴 | The Law On Social Assistance lists the state social benefits paid on regular basis the state social insurance benefit the childcare allowance the family state benefit the benefit to a guardian for the maintenance of a child allowance for the performance of guardian's duties an allowance for the compensation of transport expenses for the persons with mobility problems an allowance for the performance of duties of a foster family. |
变更 保险 合同 的 应当 由 保险人 在 原 保险单 或者 其他 保险 凭证 上 批注 或者 附 贴 批 单 或者 由 投保人 和 保险人 订立 变更 的 书面 协议 | Should there be any amendments to the insurance contract, then the insurer shall endorse the original policy or any other insurance certificate, or issue an endorsement slip attached to the insurance contract or insurance certificate, or have a written agreement of amendment with the applicant. |
女工的产假津贴以其工资的100 支付 其他被保险群组的产假津贴以已付的社会保险费的100 比例支付 | It is payable at the rate of 100 per cent of remuneration for women workers, and for other groups of insured persons, at the rate of 100 per cent of the amount on which social insurance contribution was paid. |
最重要的是工人的社会保险津贴 产假和产妇津贴 分娩津贴 育儿假和育儿津贴 护理假和护理津贴 | The most important of them are the social insurance benefits for workers maternity leave and allowance, confinement allowance, child care leave and allowance, care leave and allowance. |
第二种办法是 可达成一项协议取消一切类型的补贴 与研究和环保有关的补贴除外 | (iii) A second approach could be an agreement to remove all types of subsidies except those related to research and environmental protection. |
1990年4月18日 同一法院下令 在法院监督下 管理公司业务 这一次是根据 社会保险金和家庭补贴追讨联合会 (Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales) (URSSAF) 负责追讨社会保险缴纳金和家庭补贴的机构 和税务局提出的要求 | On 18 April 1990, the same Court ordered the company's affairs to be administered under court supervision, this time pursuant to a petition from the Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales (URSSAF) the agency responsible for recovering social security contributions and family allowances and the tax authorities. |
相关搜索 : 保费补贴 - 补贴 - 补贴 - 补贴 - 补贴 - 补贴 - 补贴 - 补贴 - 补贴 - 担保费补贴 - 补贴保证金 - 补充保险 - 补偿保险