"信息安全事件"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
信息安全事件 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
安全信息 | Security Information |
2004年10月 作为整个信息和通信技术安全评估的一部分 开发计划署任命了首席信息安全干事 以监督改善信息和通信技术的安全环境的工作 | As part of its overall ICT security assessment, UNDP, in October 2004, appointed the Chief Information Security Officer to oversee improvements to the ICT security environment. |
(c) 给安全理事会主席的信件 | (c) Communication addressed to the President of the Security Council |
重大事件安全措施国际常设观察处 安全观察处 旨在促进负责重大事件安全工作的国家机构之间的信息交流 促进鉴别实地最佳做法和提高有关国家机构和部门保证重大事件安全的能力 | The International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events (IPO) aims at facilitating the exchange of information among national agencies in charge of security during major events at promoting the identification of best practices in the field and at improving the capability of relevant national agencies and departments to maintain security during major events. |
给安全理事会主席的信的附件 | Original English, French and Spanish |
赔偿委员会秘书处信息事务科注意到信息安全的重要性 始终密切关注此事 | The Information Services Section of the UNCC secretariat was mindful of the importance of information security and consistently paid close attention to this matter. |
谨请安排将此信及其附件作为安全理事会文件分发 | I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
给安全理事会主席的信的附件一 | Annex I to the letter dated 29 June 2005 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Nigeria to the United Nations addressed to the President of the Security Council |
给安全理事会主席的信的附件二 | Communiqué of the 33rd meeting of the Peace and Security Council |
㈣ 信息安全 对联合国总部及总部之外的办事处的技术架构及活动定期进行安全风险评估 通过采用防垃圾邮件及杀毒软件来维护网络安全 | (iv) Information security periodic security risk assessments of technological structures and operations at United Nations Headquarters and at offices away from Headquarters, and securing the network through the use of anti spam and anti virus solutions |
26. 信息管理和信息安全是信息时代对国际和平 安全与裁军产生重大影响的两个问题 | Information management and information security are two aspects of the information age that have major implications for international peace, security and disarmament. |
由于资源短缺 并由于信息和通信技术安全干事目前参与信息安全政策的编制活动 重大故障修复计划在信息安全政策定稿之前暂时搁置 信息安全政策一旦完成 将会为编制重大故障修复和业务持续计划铺平道路 | Due to the shortage of resources and the current engagement of the information and communication technology Security Officer in information security policy development activities, the disaster recovery plan issue was put on hold pending the finalization of the information security policy, which, once complete, will pave the way for the development of disaster recovery and business continuity plans. |
该网站还以电子邮件形式提供信息 通过该网址还可获取秘书长的特定报告 安全理事会决议和主席声明 会议文件和其他信息 | The website also provides access to selected reports of the Secretary General, Security Council resolutions and presidential statements, parliamentary documents and other information. |
请安排将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
智利重视在国际安全领域的信息安全 | Chile attaches great importance to information security in the context of international security. |
(c) 反应 参与者应及时地协力预防和侦查安全事件并对这些事件作出反应 他们应酌情分享关于威胁和脆弱性的信息 实施开展迅速 有效合作的程序 预防和侦查安全事件并对这些事件作出反应 这方面可能涉及跨边界的信息分享和合作 | (c) Response. Participants should act in a timely and cooperative manner to prevent, detect and respond to security incidents. They should share information about threats and vulnerabilities, as appropriate, and implement procedures for rapid and effective cooperation to prevent, detect and respond to security incidents. This may involve cross border information sharing and cooperation |
请将本信及其附件作为安全理事会的文件分发 | I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会的文件分发 | I should be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. |
请将这一信息提请安全理事会的成员注意为荷 | I should be grateful if you would bring this information to the attention of the members of the Security Council. |
请将此信及其附件作为安全理事会文件分发为荷 | I should be grateful if you would arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会文件分发为荷 | I should be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会文件分发为荷 | I would be grateful if you could arrange for the present letter and its attachment to be circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会文件分发为荷 | It would be highly appreciated if the present letter and its annexes were circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会文件分发为荷 | I would be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会文件分发为荷 | I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会文件分发为荷 | I would appreciate if this letter, together with its enclosure, could be circulated as a document of the Security Council. |
该信件将作为安全理事会文件分发 文号为S 2005 311 | That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S 2005 311. |
请将本信作为安全理事会文件分发为荷 | I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. |
请将此信作为安全理事会文件分发为荷 | We would be grateful if you would circulate the present letter as a document of the Security Council. |
C. 外地特派团缺乏全面信息安全 | C. Field missions lack comprehensive information security |
请将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | I would be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | I should be grateful if you would arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | I should be grateful if you would arrange for the text of this letter and its annex to be circulated as a Security Council document. |
请将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | I would be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | I would be grateful if the text of this letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | (Signed) Andrey I. Denisov Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter terrorism |
请将此信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | I would highly appreciate it if this letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. |
请将此信及其附件作为安全理事会的文件分发为荷 | It would be greatly appreciated if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. |
请提请安全理事会成员注意本信及其附件 | I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. |
请将此信作为安全理事会的文件分发为荷 | I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. |
请将本信及其附件作为大会和安全理事会的文件散发 | I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council. |
不安全的信件格式 | Insecure Message Format |
相关搜索 : 信息安全软件 - 安全信息 - 安全信息 - 安全信息 - 信息安全 - 信息安全 - 安全信息 - 信息安全 - 安全信息 - 信息安全 - 事件信息 - 信息事件 - 信息事件 - 信息事件