"修改后的布局"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
修改后的布局 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
修改后 | Modified |
然后修改 | And then we back off, you know, from that point. |
最后修改 | Last modified |
修改后的汇总表 | Amended Matrix |
最后修改于 | Last modified |
最后修改于 | Lister mode |
最后修改时间 | Last Modification Time |
行预咨委会还建议 经修改的报告应先提交给它然后再予以颁布 | The Committee further recommends that the revised reports be submitted to it before promulgation. Page Annex I |
我改了一下我的网站的布局 | I've changed my website's layout. |
最后修改时间Comment | Last modified |
然后逐渐修复改善 | And then gradually gentrifies. |
它修改了作者财产权的时限 将其从生前到死后75年修改为到死后100年 | It changes the validity for enjoyment of their patrimonial rights during their lifetime and 75 years after their death to 100 years after their death. |
用它来接受修改后的数据 | Use this to accept the modified data. |
用它来保存修改后的数据 | Use this to store the modified data. |
按所提建议修改后的表格D | Form D Anti personnel mines retained or transferred |
这是修改之前 这是之后 | Here's the before, and here's the after. |
11. 经修改后的草案第20条通过 | Draft article 20, as amended, was adopted. |
结社法 修改后 这些组织的作用有望加强 目前该法正处于修改过程中 | Enhancement of the role of these organizations is anticipated once the Associations Act has been amended efforts to change the Act for the better are currently under way. |
下面我们介绍几条修改后的条款 | Some of the amended articles are presented below |
只能在首次偿还后修改利息 | An interest change can only happen after the first payment |
这一写法可以根据第10条今后的修订情况加以修改 | The reference might be modified depending on the future revision of draft article 10 of the draft convention. |
5. 冲突后局势中的改编措施 | 5. Conversion in post conflict situations |
人们广泛支持对第(3)款作出限制 使之局限于修改或终止按第15条和第17条规定所给予的救济 同时 还应修改第16条第(2)款 规定在修改或终止第16(1)条所述的中止措施时 不能违反颁布国法律的规定 | Wide support was expressed to the proposition that paragraph (3) should be limited to modification or termination of relief granted under articles 15 and 17 and that article 16(2) should be amended to provide that the modification or termination of the stay and the suspension provided in article 16(1) was subject to the laws of the enacting State. |
17. 工作组似宜审议 颁布指南 的以下案文草案 同时注意可能需在风格上和其他方面略作修改 以确保最后成文时 颁布指南 前后一致 | The Working Group may wish to consider the following draft text for the Guide to Enactment, noting that stylistic and other minor changes may be needed to ensure internal consistency in the Guide when finalized. |
(a) 修改小组委员会第五十八届会议临时议程草案第6项 修改后的第6项如下 | (c) Progress report of Mr. Yokota and Ms. Chung, Special Rapporteurs on discrimination based on work and descent (resolution 2005 22, para. |
维基应运而生 别人可以为修改提出意见 好像事后修补 相当于后屋 | The wiki was introduced so others could make suggestions on edits as almost an afterthought, a back room. |
凌晨4点以后 讲稿修改得好多了 | It had gotten a lot better since 4 a.m. |
40. 修改后的决议草案未经表决获得通过 | The draft resolution, as revised, was adopted without a vote. |
46. 修改后的决定草案未经表决获得通过 | The draft decision, as amended, was adopted without a vote. |
41. 修改后的决议草案未经表决获得通过 | The draft resolution, as revised, was adopted without a vote. |
47. 修改后的决定草案未经表决获得通过 | The draft decision, as amended, was adopted without a vote. |
在联合国布林迪西后勤基地进行修理的费用 | Refurbishment at United Nations Logistics Base, Brindisi |
参照第2章的修改作必要修改 | Amend as necessary in accordance with the amendments adopted for Chapter 2. |
所以克里斯能做出他的修改 他不用登陆或者什么的 他就直接访问网站然后做出修改 | So Chris was able to do his change he didn't have to log in or anything he just went on the website and made a change. |
但是 本条并不修改颁布国可据以开始破产程序的条件 | However, the article does not modify the conditions under which an insolvency proceeding may be commenced in the enacting State. |
就是说,今后若对现有的任务做任何修改,不论修改范围多大,仍然不算是 quot 新 quot 任务 | Thus, the future modification of an existing mandate, no matter how extensive, would not make it new . |
统计局在此之后修订了国家调查问题单 | Thereafter the statistics office revised the national survey questionnaires. |
联邦调查局 (FBI) 发布报告后会怎样 | What happens after the FBI produces its report? |
1. 参照第2章的修改做必要修改 | 1. Amend as necessary to reflect the changes adopted for Chapter 2. |
对决议部分第1条所作的修改没有反映出局势的实际情况 | The amendments made to paragraph 1 did not reflect the real situation. |
支持布隆迪当局实施 阿鲁沙协定 规定的各项改革 | Support the Burundi authorities in implementing the reforms provided for in the Arusha Agreement |
最后 他说应修改第四委员会的决议 使之反映代表的呼吁 使直布罗陀政府能代表直布罗陀人民完全 恰当 确定地出席任何影响到直布罗陀的会谈 | Lastly, he said that the Fourth Committee's resolution should be changed to reflect a call for the Government of Gibraltar, on behalf of the people of Gibraltar, to be fully, properly and safely able to be present at any talks affecting Gibraltar. |
直布罗陀还呼吁修改决议 反映代表的呼声 使直布罗陀政府能够出席任何影响到直布罗陀的会谈 | Gibraltar also called for changing the resolution so that it would reflect a call for the Government of Gibraltar to be present at any talks affecting Gibraltar. |
在布林迪西联合国后勤基地 整修运输设备 | Refurbishment of transportation equipment at United Nations Logistics Base, Brindisi |
在布林迪西联合国后期基地 整修其他设备 | Generators Refurbishment of other equipment at United Nations Logistics Base, Brindisi |
相关搜索 : 布局修改 - 修改后 - 修改后 - 修改后 - 修改后 - 改变布局 - 改善布局 - 修改后的信 - 最后修改 - 最后修改 - 最后修改 - 最后修改 - 最后修改 - 最后修改