"倒是有"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
倒是有 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
那倒是没有说 | I shouldn't disclose that. |
這 世界 有 禍了 因為將 人 絆倒 絆倒 人 的 事 是 免不了 的 但 那 絆倒 人 的 有禍了 | Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes! |
這 世 界 有 禍 了 因 為 將 人 絆 倒 絆 倒 人 的 事 是 免 不 了 的 但 那 絆 倒 人 的 有 禍 了 | Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes! |
這 世界 有 禍了 因為將 人 絆倒 絆倒 人 的 事 是 免不了 的 但 那 絆倒 人 的 有禍了 | Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come but woe to that man by whom the offence cometh! |
這 世 界 有 禍 了 因 為 將 人 絆 倒 絆 倒 人 的 事 是 免 不 了 的 但 那 絆 倒 人 的 有 禍 了 | Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come but woe to that man by whom the offence cometh! |
噢 这倒是挺有意思! | That's interesting. |
有一点倒是挺奇怪的 | This is something that's a little bit unusual. |
倒是有件事你能帮忙 | There's something you can do for me. |
一点点的话倒是有的 | A little I have |
我倒是觉得那些有点像... | On the contrary, I think they suggest a... |
就是迷眼了 干倒他没有? | Just dirt in my eyes. Did you get him? |
是否會迷倒所有的住戶 | Does enchantment pour Out of every door? |
有的时候你想大概孩子们会喜欢这东西 但是有的时候他们倒是被吓倒了 | Sometimes you would think that maybe kids would enjoy it, but sometimes they get a little freaked out. |
他没有 倒是觉的是我打扰了他 | He doesn't bother me. I seem to bother him. |
这一点我们倒是没有想到 | We never put it together, you know? |
也许只是倒下了 没有打中 | Maybe he just staggered and fell down without being hit. |
我想 他倒是长得有点快了 | Well, it's natural, I think, darling, for him to be gaining faster. |
我本人倒是沒有任何感覺 | To me, nothing had really happened. |
你還是有支持者的,倒下去的是黨 | You still have your following. It's the party that's falling apart. |
若是 跌倒 這人 可以 扶起 他 的 同伴 若是 孤身 跌倒 沒有別人 扶起 他 來 這人 就 有 禍了 | For if they fall, the one will lift up his fellow but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up. |
若 是 跌 倒 這 人 可 以 扶 起 他 的 同 伴 若 是 孤 身 跌 倒 沒 有 別 人 扶 起 他 來 這 人 就 有 禍 了 | For if they fall, the one will lift up his fellow but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up. |
若是 跌倒 這人 可以 扶起 他 的 同伴 若是 孤身 跌倒 沒有別人 扶起 他 來 這人 就 有 禍了 | For if they fall, the one will lift up his fellow but woe to him that is alone when he falleth for he hath not another to help him up. |
若 是 跌 倒 這 人 可 以 扶 起 他 的 同 伴 若 是 孤 身 跌 倒 沒 有 別 人 扶 起 他 來 這 人 就 有 禍 了 | For if they fall, the one will lift up his fellow but woe to him that is alone when he falleth for he hath not another to help him up. |
有匹马摔倒了了 是 红色闪电 | And a horse is down! It is red lightning. |
要是想睡覺 山谷裏倒是有不少苔蘚 | If you want a bed there's plenty of moss in the valley. Me? |
萬軍 之 耶和華 的 葡萄園 就是 以色列 家 他 所喜愛 的 樹 就是 猶大人 他 指望 的 是 公平 誰 知 倒有 暴虐 或 作 倒流 人血 指望 的 是 公義 誰知 倒有 冤聲 | For the vineyard of Yahweh of Armies is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant and he looked for justice, but, behold, oppression for righteousness, but, behold, a cry of distress. |
萬 軍 之 耶 和 華 的 葡 萄 園 就 是 以 色 列 家 他 所 喜 愛 的 樹 就 是 猶 大 人 他 指 望 的 是 公 平 誰 知 倒 有 暴 虐 或 作 倒 流 人 血 指 望 的 是 公 義 誰 知 倒 有 冤 聲 | For the vineyard of Yahweh of Armies is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant and he looked for justice, but, behold, oppression for righteousness, but, behold, a cry of distress. |
萬軍 之 耶和華 的 葡萄園 就是 以色列 家 他 所喜愛 的 樹 就是 猶大人 他 指望 的 是 公平 誰 知 倒有 暴虐 或 作 倒流 人血 指望 的 是 公義 誰知 倒有 冤聲 | For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant and he looked for judgment, but behold oppression for righteousness, but behold a cry. |
萬 軍 之 耶 和 華 的 葡 萄 園 就 是 以 色 列 家 他 所 喜 愛 的 樹 就 是 猶 大 人 他 指 望 的 是 公 平 誰 知 倒 有 暴 虐 或 作 倒 流 人 血 指 望 的 是 公 義 誰 知 倒 有 冤 聲 | For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant and he looked for judgment, but behold oppression for righteousness, but behold a cry. |
我倒是很想去看电影 可是不知道有没有时间 | I d certainly like to go and watch a film, but I m not sure if I have time. |
我倒认为有可能是他们在搞鬼 | I wouldn't put it past them to be doing the robberies themselves. |
耶穌 又 對 門徒說 絆倒 人 的 事 是 免不了 的 但 那絆 倒 人 的 有禍了 | He said to the disciples, It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come! |
耶 穌 又 對 門 徒 說 絆 倒 人 的 事 是 免 不 了 的 但 那 絆 倒 人 的 有 禍 了 | He said to the disciples, It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come! |
耶穌 又 對 門徒說 絆倒 人 的 事 是 免不了 的 但 那絆 倒 人 的 有禍了 | Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come but woe unto him, through whom they come! |
耶 穌 又 對 門 徒 說 絆 倒 人 的 事 是 免 不 了 的 但 那 絆 倒 人 的 有 禍 了 | Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come but woe unto him, through whom they come! |
那倒是. | That's true. |
我 們為 基督 的 緣故 算是 愚拙 的 你 們 在 基督 裡倒 是 聰明 的 我們軟 弱 你 們倒強壯 你 們有榮耀 我們倒 被 藐視 | We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor. |
我 們 為 基 督 的 緣 故 算 是 愚 拙 的 你 們 在 基 督 裡 倒 是 聰 明 的 我 們 軟 弱 你 們 倒 強 壯 你 們 有 榮 耀 我 們 倒 被 藐 視 | We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor. |
我 們為 基督 的 緣故 算是 愚拙 的 你 們 在 基督 裡倒 是 聰明 的 我們軟 弱 你 們倒強壯 你 們有榮耀 我們倒 被 藐視 | We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ we are weak, but ye are strong ye are honourable, but we are despised. |
我 們 為 基 督 的 緣 故 算 是 愚 拙 的 你 們 在 基 督 裡 倒 是 聰 明 的 我 們 軟 弱 你 們 倒 強 壯 你 們 有 榮 耀 我 們 倒 被 藐 視 | We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ we are weak, but ye are strong ye are honourable, but we are despised. |
这种情节我有读过 可倒是从没遇... | I've read about things like this, but I've never... |
但是我可能有点头晕 然后昏倒了 | But then I must have had a dizzy spell and fainted. |
乔治有一件事倒是让我佩服不已 | Ah, one thing I like about George, best cellar in England. |
我倒是想带你 但是还有很多的工作要做 | I'd like to, but there's a lot of work to be done, And you'd only be in my way. |
它摔倒之后 也会有几匹马接连摔倒 | He goes down, a couple of other horses pile up on top of him. |
相关搜索 : 倒是 - 倒是 - 是倒挂 - 是倒伏 - 是滑倒 - 倒是你 - 是倒退 - 是打倒 - 是倒数 - 是倒退 - 有倒霉 - 倒是生活 - 是压倒性 - 是压倒性