"倒是你"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

倒是你 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你倒是很直率
Oh, well, you're certainly very candid.
是你打倒我的?
Oh, it wasn't so bad!
你倒是 原版 的
it's you who's original .
你倒是老提这个
You're the one that keeps bringing that up.
你倒是好自在啊
Having a time for yourself, aren't you?
戏院里你是倒彩
In the theater you're the boo
你可是骗倒我了
You got me.
你不是屹立不倒 你是在后退
You're not standing still. You're moving backwards.
当然是你的, 你看我倒的
Well sure it is, you saw me pour it.
你继续倒 你灌不倒我
You keep this up, you'll never get rid of me.
我被你问倒了 是的
You got me. Yeah!
你倒是很信任他嘛
You have got confidence in him.
你倒是交游广阔呢
You know everybody, don't you?
不过是倒顺你的毛
I'm not sure I want to be rubbed by you at all, young lady.
我倒要看看你是谁
We'll finally know who you are.
你脱身得倒是时候
You got away in time!
所以你击倒了她 是不是
So you knocked her down instead.
你们倒挺亲密的 是不是
Y'all kind of friendly, ain't you?
就是 霍拉特 你倒是说话呀
Werner, say something!
你倒是真爱上个好人
And now that's a fine man to fall in love with.
你今天倒是挺精靈的
Do you know, you were pretty cute in there today, my little.
或许你是听命与 倒刺
Or do you take orders from the Barb?
倒是有件事你能帮忙
There's something you can do for me.
我 們為 基督 的 緣故 算是 愚拙 的 你 們 在 基督 裡倒 是 聰明 的 我們軟 弱 你 們倒強壯 你 們有榮耀 我們倒 被 藐視
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
我 們 為 基 督 的 緣 故 算 是 愚 拙 的 你 們 在 基 督 裡 倒 是 聰 明 的 我 們 軟 弱 你 們 倒 強 壯 你 們 有 榮 耀 我 們 倒 被 藐 視
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
我 們為 基督 的 緣故 算是 愚拙 的 你 們 在 基督 裡倒 是 聰明 的 我們軟 弱 你 們倒強壯 你 們有榮耀 我們倒 被 藐視
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ we are weak, but ye are strong ye are honourable, but we are despised.
我 們 為 基 督 的 緣 故 算 是 愚 拙 的 你 們 在 基 督 裡 倒 是 聰 明 的 我 們 軟 弱 你 們 倒 強 壯 你 們 有 榮 耀 我 們 倒 被 藐 視
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ we are weak, but ye are strong ye are honourable, but we are despised.
这问题我倒是经常问你
That's a question I usually like to ask you.
噢 綟克尔 你倒是怎么了
Oh, Michael, what's the matter with you?
我倒是很乐意背你上去
More climbing? I'd be glad to carry you.
你说的倒轻巧 你还是个单身汉
That is easy for you to say. You are a bachelor.
开始几天你倒是小心翼翼
You weren't so careful the first few days.
我是指在餐廳裡你摔倒時
In the cafeteria, when you fell.
是啊 你倒没我想的那么重
That's right. You're not nearly as heavy as I thought.
我倒是想听你怎么解释呢
Please explain.
但是... ...你给我倒杯香槟好吗?
But, umm... could you pour me a glass of champagne, please?
不过你们的羊圈倒是不错
But you've found yourself a nice sheepfold!
倒不是想让你猜 而是事实就是那样
Not that it calls for much guessing, and that's a true fact.
马夫你要真是男人倒是争口气啊
If you're a man, prove it! Go faster,
倒立 让我们看看你是不是好演员
Show us your acting skills Stand on your head.
啊 他总是能骗倒你 但是骗不了我!
He could always fool you but not me.
你還是有支持者的,倒下去的是黨
You still have your following. It's the party that's falling apart.
如果你这样颠倒是非 我要跟你分居
I wouldn't go on living with you if you were dipped in platinum.
当你迷倒男人的时候你是多么美啊
It is such lovely women as you who drag men down.
你我可说不好 不过你这羊倒是不错
I don't understand you but you have a nice lamb.

 

相关搜索 : 倒是 - 倒是 - 你倒下 - 你绊倒 - 压倒你 - 你倾倒 - 是倒挂 - 是倒伏 - 是滑倒 - 倒是有 - 是倒退 - 是打倒 - 是倒数 - 是倒退