"借给他们的专业知识"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

借给他们的专业知识 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

至少 一个技术专家懂得他的专业知识
At last, a technical expert who knows his stuff.
他们给专利持有者支付专利使用费 作为共享知识产权的报酬
They pay royalties over the sales to the patent holders, so they are remunerated for sharing their intellectual property.
许多青年都能获得使他们能够就业的专业经验和实际知识
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable.
五. 专业知识和能力
Professional experience
我的意思是 你要有专业知识
I mean, I want you to have domain expertise.
Pharos支持这些专业人员在这一领域中积累的专业知识 并且打算进一步加强其本身的相关专业知识和网络
Pharos supports these professionals in increasing their expertise in this field and intends to further strengthen its own relevant expertise and network.
我们教给你们的知识... 不仅仅是书本知识
What you're taking with you... isn't just what's in the books.
跨专业和跨部门交流知识
Sharing of knowledge across professional and sectoral boundaries
意大利借调给秘书处一名初级专业人员
(c) Italy has seconded a Junior Professional Officer (JPO) to the Secretariat.
而且 各负责人还将参加一个关于专业精英的讲习班 向其提供已传授给在总部的专业同事的知识
Moreover, the Heads will participate in a workshop on professional excellence, providing them with knowledge already transmitted to professional colleagues at Headquarters.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
Had We pleased We could have shown them to you that you could know them by their marks, and recognise them from the way they twist their words. Yet God knows all your deeds.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
And if We will, We can show them to you so that you may recognise them by their faces and you will surely recognise them by the way they talk and Allah knows your deeds.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
Did We will, We would show them to thee, then thou wouldst know them by their mark and thou shalt certainly know them in the twisting of their speech and God knows your deeds.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
And if We willed, We would surely shew them Unto thee, so that thou shouldst surely know them by their marks. And thou shalt surely know them by the mode of their speech. And Allah knoweth your works.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
Had We willed, We could have shown them to you, and you should have known them by their marks, but surely, you will know them by the tone of their speech! And Allah knows all your deeds.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
Had We willed, We could have shown them to you, and you would have recognized them by their marks. Yet you will recognize them by their tone of speech. And God knows your actions.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
If We were to so will, We could have shown them to you so that you would recognise them by their faces, and you would certainly know them by the manner of their speech. Allah knows all your deeds.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
And if We would, We could show them unto thee (Muhammad) so that thou shouldst know them surely by their marks. And thou shalt know them by the burden of their talk. And Allah knoweth your deeds.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
If We wish, We will show them to you so that you recognize them by their mark. Yet you will recognize them by their tone of speech, and Allah knows your deeds.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
If We willed, We would show them to you and you would recognize them by their marks. But you will surely know them by their twisted speech. Allahknows your deeds.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
And if We willed, We could show them to you, and you would know them by their mark but you will surely know them by the tone of their speech. And Allah knows your deeds.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
Had We wanted, We could have made you recognize their faces. You will certainly recognize them by the tone of their speech. God knows all your deeds.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
And if We please We would have made you know them so that you would certainly have recognized them by their marks and most certainly you can recognize them by the intent of (their) speech and Allah knows your deeds.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
Now had We so willed, We could have shown them clearly to you, and then you could have identified them by their marks, but surely you will know them by the tone of their speech! God knows all that you do.
假若我意欲 我必定使你知道他们 你必定借他们的仪表而认识他们 你必定从他们口气而认识他们 真主知道你们的善功
Had We so wiled, We could have shown them up to thee, and thou shouldst have known them by their marks but surely thou wilt know them by the tone of their speech! And Allah knows all that ye do.
所涉专家应当具备与问题 专题相关的专业知识
(i) That the experts should have a professional background relevant to the issues subjects
一个人有专长和知识 有才干 我们就给这个人地位
Someone has expertise and knowledge, and knows how to do things, and we give that person status.
利用技术合作资料查询系统 借助其他发展中国家的机构和专门知识
(c) Draw upon institutions and expertise in other developing countries by using TCDC modalities.
委员会应当尽可能利用贸发会议秘书处所能够提供的专门知识,同时亦应酌情借助于联合国系统其他单位的专门知识,包括秘书处经济和社会事务部及各有关的专门机构的专门知识
The Commission should make maximum use of the expertise that the secretariat of the Conference can offer, while also drawing, as appropriate, on expertise from elsewhere in the United Nations system, including the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and relevant specialized agencies.
他们制订的这些准则 是参与规划或开发旅馆进程的规划者 旅馆所有人和开发商的切合实际的才智的结晶 也借鉴了旅馆业国际专家和专业人员在可持续建筑设计方面的知识和专长
The guidelines have been produced as a practical resource for planners, investors, hotel owners and developers who are involved in the process of planning or developing hotels, and draw on the knowledge and expertise of international experts from the hotel industry and specialists in sustainable building design. The private sector should be stimulated
这些活动将利用禁毒署在国际专业知识领域的联系 通过禁毒署的外地业务和专家网络 使之能够依靠研究机构 非政府组织和其他伙伴组织的专业知识
Such activities will exploit UNDCP links with international expertise, through its field operations and specialist networks, enabling it to draw upon expertise available in research institutions, non governmental organizations and other partner organizations.
64. 工发组织应加强其在拥有相对优势的专业领域内的专业知识
UNIDO should consolidate its expertise in specialized niches where it had a comparative advantage.
但是请想象一下 如果我们抛弃 把专家的意见当成 金科玉律的想法 相反 勇于接受让专业知识 走向平民化的想法 这样专业知识就不仅仅是外科医生 或首席执行官的独有领域 也可以由店员传授给你
But just imagine if we were to junk this notion of expertise as some sort of elite cadre and instead embrace the notion of democratized expertise whereby expertise was not just the preserve of surgeons and CEO's, but also shop girls yeah.
我希望给他们一些可以 学以致用的知识
I tried to give them knowledge they could use.
我们不能冒失去多年来建立起来的专业知识和关系的风险
We cannot run the risk of losing the expertise and the relationships that have been established over many years.
另一种办法将是按照各委员会的具体专业知识领域把决议分给各委员会
Another alternative would be to divide the resolutions between the committees on the basis of their substantive expertise.
此外 它们缺乏专业分析知识 关于废料有害特点的专门资料和数据系统
Moreover, they lack analytical expertise, specialist information on the harmful characteristics of wastes and data systems.
钱也是我们借给他的
We even advanced him the money.
早知如此 就不应该借钱给他
You should have known better than to lend him money.
大赦国际观察员认为 国籍无关紧要 因为他们不是国家的代表 而应该着眼于他们的专业知识
The observer for Amnesty International felt that nationality was irrelevant since they were not State representatives the focus should be on their expertise.
我们也会失去专业知识 而在这方面我想简单提到两点
We are also losing expertise, and there are two points I would like to mention briefly in that regard.
除了专家的姓名以外 通知中还应包括其专业知识领域及其地址
In addition to the names of the experts, the communications shall include a reference to their field(s) of expertise, as well as their addresses.
除了专家的姓名以外,通知中还应包括其专业知识领域及其地址
In addition to the names of the experts, the communications shall include a reference to their field(s) of expertise, as well as their addresses.
Grant的伯父无法把车借给他们,因为他已答应把车借给Myrie先生
Grant apos s uncle was unable to lend him the pick up as he had promised it to Mr. Myrie.
我们还希望看到人道主义界继续借鉴各国的本国专门知识 以提高其快速反应能力
We would also like to see the humanitarian community continue to draw on the national expertise of countries in order to increase their rapid response capacity.

 

相关搜索 : 他们的专业知识 - 借力专业知识 - 用他们的专业知识 - 他们借给 - 给予专业知识 - 分享他们的专业知识 - 分享他们的专业知识 - 分享他们的专业知识 - 结合他们的专业知识 - 我们的专业知识 - 他们的知识 - 专业知识 - 专业知识 - 专业知识