"债务重组协议"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
债务重组协议 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
重组债务重组 | Restructuring Debt Restructuring |
国际债务框架委员会则在债务国提出要求时 进行协调和全面的债务重组 | An international debt framework commission would aim for a coherent and comprehensive debt restructuring when requested to do so by the debtor country. |
B. 关于债务重组框架的提议 | Proposals on debt restructuring frameworks |
印度尽自己责任 取消重债穷国倡议下非洲国家所欠债务 并重组商业债务 | India did its part by writing off the debt owed by African countries under the HIPC Initiative and by restructuring commercial debt. |
三 债务 重组 适用 企业 会计 准则 第12 号 债务 重组 | (3)The recombination of debts shall be subject to the Accounting Standards for Enterprises No. |
它正在努力与国际货币基金组织达成协议,以便将尼加拉瓜列入负债沉重穷国债务倡议中 | It was seeking to reach an agreement with the International Monetary Fund for the inclusion of Nicaragua in the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative. |
44. 关于债务重组机制 有过许多提议 | There have been many proposals on debt restructuring mechanisms. |
债务积压的新协议 | A New Deal for Debt Overhangs? |
受托 企业 应当 根据 托管 协议 制订 相关 方案 重组 托管 企业 的 资产 与 债务 | The custody enterprise shall set down related schemes according to the agreement concerning custody, and reorganize the assets and liabilities of the custodian enterprise. |
1998年6月终于就重新调整银行同业债务 公司债务和贸易信贷达成了协议 | A deal was finally reached in June 1998 on the restructuring of interbank debt, corporate debt and trade credits. |
A. 负债沉重穷国债务倡议 | A. The HIPC initiative |
负债沉重穷国的债务倡议 | Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative |
必须紧急考虑为未被重债穷国倡议所包括 但债务负担不能持续的中低收入发展中国家提供巨额债务减免或债务重组 | Urgent consideration needed to be given to providing significant debt relief or restructuring for low and middle income developing countries that were not covered by the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative and whose debt burden was unsustainable. |
对许多债务沉重的非重债穷国和中等收入的国家来说 要使它们能够持续承受债务 就需要更多的债务减免和债务重组 其幅度大大超过迄今所提议的数额 | For many heavily indebted non HIPC and middle income countries, debt sustainability will require significantly more debt reduction or restructuring than has yet been proposed. |
扩充金是货币基金组织参加负债沉重穷国债务倡议的框架 | ESAF is a framework by which the IMF participates in the initiative for the heavily indebted poor countries. |
五. 同私人债权人进行主权债务重组 | Sovereign debt restructurings with private creditors |
209. 在这方面,欢迎货币基金组织临时委员会和世界银行发展委员会赞同的 负债沉重穷国债务倡议 ,该倡议的目的是根据债务国的调整努力,由所有债权人采取协调行动,使合格的负债沉重穷国能够实现可持续债务情况 | 209. In this context, the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative endorsed by the Interim Committee of the International Monetary Fund and the Development Committee of the World Bank and the International Monetary Fund, which is designed to enable eligible heavily indebted poor countries to achieve a sustainable debt situation through coordinated action by all creditors on the basis of adjustment efforts by the debtor countries, is welcomed. |
希腊债务重组的致命延迟 | The Lethal Deferral of Greek Debt Restructuring |
A. 负债沉重穷国债务倡议 66 67 11 | A. The Heavily Indebted Poor Countries initiative |
债务沉重的中等收入国家必须作出努力 与世界各债权人达成共同协议 | Heavily indebted middle income countries must organize their efforts to arrive at joint agreements with the world's creditors. |
28 双边投资协定如将债券列入投资定义 则可能导致因债务重组情形下的没收或征用而对债务人提出索赔要求 | 28 Bilateral investment treaties which include bonds in the definition of investment can lead to claims against debtors for expropriation in the context of debt restructuring. |
债务沉重的贫穷国家倡议(多债国倡议)是最近减免最不发达国家债务的最重要的发展 | The most important recent development in debt relief for LDCs is the heavily indebted poor countries (HIPC) debt initiative. |
quot 14. 呼吁双边和多边捐助者捐助债务沉重的贫穷国家信托基金,以协助非洲开发银行支付其有关债务沉重穷国债务倡议的费用份额 | 14. Calls upon bilateral and multilateral donors to contribute to the Highly Indebted Poor Countries Trust Fund in order to help the African Development Bank meet its share of Initiative related costs |
C. 八国集团取消重债穷国债务的提议 | C. The Group of Eight proposals for debt cancellation for Heavily Indebted Poor Countries |
它还对成果文件声明要考虑向那些债务过重的中等收入国家提供减免债务和债务重组 表示欢迎 | It also welcomed the reference to the need to consider debt relief or restructuring for those middle income countries that had an unsustainable level of debt. |
21. 吁请采取全面 可持续的办法解决非洲国家的外债问题 包括取消或重组那些不在重债穷国倡议涵盖之列但背负不可持续的债务负担的重债非洲国家的债务 并强调维持债务可持续性十分重要 | 21. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, including cancellation or restructuring for heavily indebted African countries not part of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative that have unsustainable debt burdens, and emphasizes the importance of debt sustainability |
39. 协商还探讨了可能采取哪些方式 建立债务解决机制 以在受影响各方之间有效和公平分摊负担 例如货币基金组织建议的主权债务重组体制 | The consultations also explored possible modalities of a debt workout mechanism aimed at efficient and equitable burden sharing among affected parties, such as the sovereign debt restructuring mechanism (SDRM) proposed by IMF. |
54. 最近与各私人债权人的债务重组经验大不同 | The recent experiences of debt restructurings with private creditors are very diverse. |
15. 至于债务问题 俄罗斯已和巴黎俱乐部就中期债务问题签定了一个协议 并且和伦敦俱乐部的债权人签定了另一个有关其贸易债务的协议 | 15. Regarding the debt problem, his Government had signed an agreement with the Paris Club on a comprehensive mid term restructuring of its debt, and another accord with the creditors of the London Club on rescheduling its commercial debt. |
此外 有些经历了债务重组的债务国很快就重新获得利用资本市场的机会 | Moreover, some debtor countries which have gone through debt restructurings soon resumed their access to capital markets. |
61. 因此 小组建议百分之百地取消所有低收入国家 包括那些无资格在重债穷国倡议下减免债务的国家的债务 并且大幅减免中等收入国家的债务 | Accordingly, the Panel recommends a 100 per cent debt cancellation for all low income countries, including those not eligible for debt relief under the HIPC initiative, and significant relief for middle income countries. |
37. 目前正在讨论若干提议 以便进一步降低重债穷国和只属于开发协会的非重债穷国的债务额或还本付息额 | A number of proposals are currently under discussion for additional reduction in debt stocks or in debt service for HIPC and non HIPC, International Development Association (IDA) only countries. |
21. 吁请全面 可持续地解决非洲国家的外债问题 包括酌情根据个案情况 取消或重组那些不在重债穷国倡议涵盖之列但拥有不可持续的债务的非洲重债国家的债务 并强调维持债务可持续性十分重要 | 21. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, including cancellation or restructuring, as appropriate, and on a case by case basis, for heavily indebted African countries not part of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative that have unsustainable debt burdens, and emphasizes the importance of debt sustainability |
2004年7月 加蓬达到 完成点 巴黎俱乐部同月举行了会议 债权人注销了8.23亿美元债务 重组了7.37亿美元债务 | Paris Club creditors cancelled US 823 million of debt, and US 737 million was rescheduled. |
四 债务人 很 可能 倒闭 或 进行 其他 财务 重组 | (4)The debtor will probably become bankrupt or carry out other financial reorganizations |
表3 最近与私人债权人的主权债务重组 主要特点 | Table 3 Recent sovereign debt restructurings with private creditors main features |
必须迅速达成国际协议 并制定必要的策略 以减少发展中欠债最严重的国家的债务 | There was an urgent need for an international consensus on the necessary strategies for reducing the debt of the most heavily indebted developing countries. |
目标在于针对该国金融需求 进行债务重组 并确保债务的可持续性以及退出巴黎俱乐部对债务的重新安排 | The objective is to tailor debt restructuring to the financial needs of the country concerned and to ensure debt sustainability and an exit from Paris Club debt reschedulings. |
53. 贸发会议继续支持非洲和其他债务国在巴黎俱乐部框架内准备双边官方债务重组的谈判 | UNCTAD has continued to provide support to African and other debtor countries in preparing their negotiations on the rescheduling or restructuring of bilateral official debt in the framework of the Paris Club. |
今年 俄罗斯打算在重债穷国倡议框架内 依据双边协议 宣布取消非洲最贫穷国家22亿美元的债务 | This year, Russia intends to announce the cancellation of 2.2 billion for the poorest African States, on a bilateral basis within the framework of the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative. |
7. 小组还讨论了世界银行和货币基金组织最近关于严重负债的穷国的债务问题的主动倡议 | 7. The Panel also discussed the recent initiative by the World Bank and IMF on the debt of the heavily indebted poor countries. |
减免该区域国家债务 其中包括通过重债穷国债务倡议 仍是我们对非洲援助的一大重点 | Debt relief for the countries of the region remains a major focus of our assistance to Africa, including through the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative. |
在这些情形下 债务重组对交换的债券产生了 注销 效果 | In these cases, debt restructurings produced a haircut on exchanged bonds. |
quot 欢迎决定于1999年对债务沉重穷国债务倡议进行全面审查, | Welcoming the decision to undertake a comprehensive review of the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative in 1999, |
这些实质步骤促成了宽松的债务重组制度 诚然 它的缺陷仍然很多 重组往往来得太晚 提供的纾困也不足以重塑债务可持续性 但它多多少少是有效的 相反 美国法院裁决囿于狭隘的执行书面契约本能 破坏了未来债务危机协商重组的可能性 | But it worked, more or less. By contrast, the US court rulings indulgence of a parochial instinct to enforce written contracts will undermine the possibility of negotiated re structuring in future debt crises. |
相关搜索 : 债务协议 - 债务协议 - 重组协议 - 债务重组 - 重组债务 - 重组债务 - 债务重组 - 重组债务 - 债务重组 - 债务重组 - 债务重组 - 债务重组 - 债务重组 - 债务重组