"储液罐"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

储液罐 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

储水罐
Water tanks
储水罐和化粪池
Claims and adjustments Official hospitality
69. 储水罐和化粪池
69. Water and septic tanks.
(g) 储水罐和化粪池
(g) Water and septic tanks
27. 储水罐和化粪池
27. Water and septic tanks.
对于冷冻液化气体 排出的蒸气应导离罐体 使之不会冲到罐体上
For refrigerated liquefied gases, the escaping vapour shall be directed away from the tank and in such a manner that it cannot impinge upon the tank.
此外 在60 时罐内不应达到液体满容量
Furthermore, the shell shall not be liquid full at 60 C.
这种装置还应能防止在罐体倾覆或异物进入罐体时液体过量渗漏
This device shall also prevent an unacceptable amount of leakage of liquid in the case of overturning or entry of foreign matter into the tank.
4.2.4.2.4 冷冻液化气体适用便携式罐体规范T75
4.2.4.2.4 Refrigerated liquefied gases are assigned to portable tank instruction T75.
公路罐车 铁路罐车 非金属罐体 中型散货箱 储气瓶和大型贮器不在便携式罐体定义之内
Road tank vehicles, rail tank wagons, non metallic tanks, intermediate bulk containers (IBCs), gas cylinders and large receptacles are not considered to fall within the definition for portable tanks
未装满条件下可能由于便携式罐体内的液涌造成过大的液体冲击力
(a) in an ullage condition liable to produce an unacceptable hydraulic force due to surge within the portable tank
4.2.4.2.3 非冷冻型液化气体适用便携式罐体规范T50
and degree of filling requirements for non refrigerated liquefied gases permitted for transport in portable tanks.
对于易燃的非冷冻型液化气体 排出的蒸气应导离罐壳 使之不会冲到罐壳上
For flammable non refrigerated liquefied gases, the escaping vapour shall be directed away from the shell in such a manner that it cannot impinge upon the shell.
分散式分布是一个关键的趋势 从集中式的核电厂 液体天然气储存储罐 到分散分布的能源会更加环保 效率更高 且在灾难中更加安全
That's a key trend, which is decentralization, moving from centralized nuclear power plants and liquid natural gas tankers to decentralized resources that are environmentally more friendly, a lot more efficient and capable and safe from disruption.
这些便携式罐体规范适用于非冷冻型液化气体
This portable tank instruction applies to non refrigerated liquefied gases.
最少每隔2.5年应对罐体作液压试验和内部检查
Tanks shall be hydraulically tested and internally inspected at intervals not exceeding 2.5 years.
我从我的储蓄罐里面拿了两便士
I have tuppence from my money box.
4.2.3 使用便携式罐体运输冷冻液化气体的一般要求
4.2.3 General requirements for the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases
便携式罐体是指用以运输第2类非冷冻型液化气体的 容量大于450升的多式联运罐体
Portable tank means a multimodal tank having a capacity of more than 450 litres used for the transport of non refrigerated liquefied gases of Class 2.
4.2.2. 使用便携式罐体运输非冷冻型液化气体的一般要求
4.2.2 General requirements for the use of portable tanks for the transport of non refrigerated liquefied gases
用于运输非冷冻型液化气体的便携式罐体应符合4.2.4.2.6所述便携式罐体规范T50 并应符合危险货物一览表第11栏列出和4.2.4.3说明的针对某种冷冻液化气体确定的便携式罐体特殊规定
Non refrigerated liquefied gases shall be transported in portable tanks conforming to portable tank instruction T50 as described in 4.2.4.2.6 and any portable tank special provisions assigned to specific refrigerated liquefied gases in Column 11 of the Dangerous Goods List and described in 4.2.4.3.
费用概数5 400美元用于购买18个储水罐
The cost estimates provided 5,400 for the purchase of 18 water tanks.
4.2.1.10.1 拟用于运输易燃液体的所有便携式罐体均应为密闭罐体 并按6.6.2.8至6.6.2.15的要求装有降压装置
4.2.1.10.1 All portable tanks intended for the transport of flammable liquids shall be closed and be fitted with relief devices in accordance with 6.6.2.8 to 6.6.2.15.
罐壳是指便携式罐体承装所运非冷冻型液化气体的部分(罐体本身) 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件
Shell means the part of the portable tank which retains the non refrigerated liquefied gas intended for transport (tank proper), including openings and their closures, but does not include service equipment or structural equipment
这些便携式罐体规范适用于第3至第9类液态和固态物质
These portable tank instructions apply to liquid and solid substances of Classes 3 to 9.
在两次定期液压试验之间的中间点应作罐壁超声测厚核实
Wall thickness shall be verified ultrasonically at intervals midway between periodic hydraulic tests.
装载量达到罐壳最大允许装载限度时 液面以下不得有开口
There shall be no openings below the liquid level of the shell when it is filled to its maximum permissible filling limit.
便携式罐体是指容量大于450升 装有运输冷冻液化气体所必要的辅助设备和结构件的多式联运罐体
Portable tank means a thermally insulated multimodal tank having a capacity of more than 450 litres fitted with service equipment and structural equipment necessary for the transport of refrigerated liquefied gases.
该装置也应能在发生倾覆或异物进入罐内时防止液体过量溢漏
This device should also prevent an unacceptable amount of leakage of liquid in the case of overturning or entry of foreign matter into the tank.
(a) 弃入950公里存储轨道的核反应堆堆芯溅出的液态金属(钠钾)冷却液粒
(a) Liquid metal (NaK) coolant droplets from nuclear reactor cores dumped in a 950 km storage orbit
4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50所列非冷冻型液化气体 该种气体的T50便携式罐体规范给定的最大允许工作压强(巴)
(i) for a non refrigerated liquefied gas listed in the portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6, the MAWP (in bar) given in T50 portable tank instruction for that gas
罐壳设计应顾及4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50为每一种非冷冻型液化气体规定的最低限度最大允许工作压强
The shell design shall take into account the minimum MAWP values provided in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 for each non refrigerated liquefied gas intended for transport.
4.2.3.1 本节规定对使用便携式罐体运输冷冻液化气体适用的一般要求
4.2.3.1 This section provides general requirements applicable to the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases.
6.6.4 拟装运冷冻液化气体的便携式罐体的设计 制造 检查和试验要求
6.6.4 Requirements for the design, construction, inspection and testing of portable tanks intended for the transport of refrigerated liquefied gases
经初步侦查 起火的是储存四氢呋喃等化学物质的小储罐 现场产生浓烟较大
Preliminary investigation revealed that the cause of the fire was the small tanks in which tetrahydrofuran was stored. There was thick smoke at the scene.
6.6.3.7.3 运送4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50所指某些非冷冻型液化气体的便携式罐体 应装有经主管当局批准的降压装置
6.6.3.7.3 Portable tanks intended for the transport of certain non refrigerated liquefied gases identified in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 shall have a pressure relief device approved by the competent authority.
罐壳是指便携式罐体承装所运冷冻液化气体的部分 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件
Shell means the part of the portable tank which retains the refrigerated liquefied gas intended for transport, including openings and their closures, but does not include service equipment or external structural equipment
在高温下运输液态或固态危险货物时 罐壳隔热措施应符合这一条件
When dangerous goods are transported at elevated temperatures in either liquid or solid state, the shell shall be thermally insulated to meet this condition.
6.6.4.2.15 拟用于运输易燃冷冻液化气体的便携式罐体应当能够作电气接地
6.6.4.2.15 Portable tanks intended for the transport of flammable refrigerated liquefied gases shall be capable of being electrically earthed.
4.2.3.6.1 装载前 托运人应确保所用的是核准用以运输冷冻液化气体的便携式罐体 而且便携式罐体未装载在与罐壳材料 垫圈和辅助设备接触时可能与之发生危险的反应从而形成危险产物或明显减损材料强度的冷冻液化气体
4.2.3.6.1 Prior to filling the shipper shall ensure that the portable tank is approved for the refrigerated liquefied gas to be transported and that the portable tank is not loaded with refrigerated liquefied gases which in contact with the materials of the shell, gaskets and service equipment, are likely to react dangerously with them to form dangerous products or appreciably weaken the material.
6.6.4.2.2 便携式罐体的任何部分 包括通常有可能与所运冷冻液化气体接触的配件和管道 应该与该冷冻液化气体相容
6.6.4.2.2 Any part of a portable tank, including fittings, gaskets and pipe work, which can be expected normally to come into contact with the refrigerated liquefied gas transported shall be compatible with that refrigerated liquefied gas.
4.2.2.1 本节规定对使用便携式罐体运输非冷冻型液化气体适用的一般要求
4.2.2.1 This section provides general requirements applicable to the use of portable tanks for the transport of non refrigerated liquefied gases.
试验压强是指液压试验时罐壳顶部的最大表压 不小于设计压强的1.5倍
Test pressure means the maximum gauge pressure at the top of the shell during the hydraulic pressure test equal to not less than 1.5 times the design pressure.
6.6.3 拟装运非冷冻型液化气体的便携式罐体的设计 制造 检查和试验要求
6.6.3 Requirements for the design, construction, inspection and testing of portable tanks intended for the transport of non refrigerated liquefied gases
6.6.4.2.8 拟用便携式罐体装运的每一种冷冻液化气体均应确定参考保留时间
6.6.4.2.8 A reference holding time shall be determined for each refrigerated liquefied gas intended for transport in a portable tank.

 

相关搜索 : 储液罐盖 - 油储液罐 - 液体储罐 - 冷却液储液罐 - 转向储液罐 - 储罐 - 储罐 - 储罐 - 罐储 - 洗涤器储液罐 - 贮液罐 - 凝液罐 - 液位罐 - 液体罐