"贮液罐"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

贮液罐 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

4.1.3.6 装液体和固体的压力贮器
4.1.3.6 Pressure receptacles for liquids and solids
公路罐车 铁路罐车 非金属罐体 中型散货箱 储气瓶和大型贮器不在便携式罐体定义之内
Road tank vehicles, rail tank wagons, non metallic tanks, intermediate bulk containers (IBCs), gas cylinders and large receptacles are not considered to fall within the definition for portable tanks
这个例子中 沸水中的罐头 是用来贮存酸性食物的
In this case, boiling water canning is for canning things that are already pretty acidic.
对于冷冻液化气体 排出的蒸气应导离罐体 使之不会冲到罐体上
For refrigerated liquefied gases, the escaping vapour shall be directed away from the tank and in such a manner that it cannot impinge upon the tank.
此外 在60 时罐内不应达到液体满容量
Furthermore, the shell shall not be liquid full at 60 C.
这种装置还应能防止在罐体倾覆或异物进入罐体时液体过量渗漏
This device shall also prevent an unacceptable amount of leakage of liquid in the case of overturning or entry of foreign matter into the tank.
4.2.4.2.4 冷冻液化气体适用便携式罐体规范T75
4.2.4.2.4 Refrigerated liquefied gases are assigned to portable tank instruction T75.
未装满条件下可能由于便携式罐体内的液涌造成过大的液体冲击力
(a) in an ullage condition liable to produce an unacceptable hydraulic force due to surge within the portable tank
4.2.4.2.3 非冷冻型液化气体适用便携式罐体规范T50
and degree of filling requirements for non refrigerated liquefied gases permitted for transport in portable tanks.
对于易燃的非冷冻型液化气体 排出的蒸气应导离罐壳 使之不会冲到罐壳上
For flammable non refrigerated liquefied gases, the escaping vapour shall be directed away from the shell in such a manner that it cannot impinge upon the shell.
这些便携式罐体规范适用于非冷冻型液化气体
This portable tank instruction applies to non refrigerated liquefied gases.
最少每隔2.5年应对罐体作液压试验和内部检查
Tanks shall be hydraulically tested and internally inspected at intervals not exceeding 2.5 years.
4.2.3 使用便携式罐体运输冷冻液化气体的一般要求
4.2.3 General requirements for the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases
内容器装有液态危险货物的组合容器 配有通风口的单容器 和 拟装运冷冻液化气体的开口低温贮器
combination packagings having inner packagings containing liquid dangerous goods
必须留有足够的未满空间以便确保压力贮器在55 C 时不会充满液体
Sufficient ullage (outage) shall be left to ensure that the pressure receptacle will not be liquid full at a temperature of 55 C.
便携式罐体是指用以运输第2类非冷冻型液化气体的 容量大于450升的多式联运罐体
Portable tank means a multimodal tank having a capacity of more than 450 litres used for the transport of non refrigerated liquefied gases of Class 2.
4.2.2. 使用便携式罐体运输非冷冻型液化气体的一般要求
4.2.2 General requirements for the use of portable tanks for the transport of non refrigerated liquefied gases
用于运输非冷冻型液化气体的便携式罐体应符合4.2.4.2.6所述便携式罐体规范T50 并应符合危险货物一览表第11栏列出和4.2.4.3说明的针对某种冷冻液化气体确定的便携式罐体特殊规定
Non refrigerated liquefied gases shall be transported in portable tanks conforming to portable tank instruction T50 as described in 4.2.4.2.6 and any portable tank special provisions assigned to specific refrigerated liquefied gases in Column 11 of the Dangerous Goods List and described in 4.2.4.3.
4.2.1.10.1 拟用于运输易燃液体的所有便携式罐体均应为密闭罐体 并按6.6.2.8至6.6.2.15的要求装有降压装置
4.2.1.10.1 All portable tanks intended for the transport of flammable liquids shall be closed and be fitted with relief devices in accordance with 6.6.2.8 to 6.6.2.15.
罐壳是指便携式罐体承装所运非冷冻型液化气体的部分(罐体本身) 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件
Shell means the part of the portable tank which retains the non refrigerated liquefied gas intended for transport (tank proper), including openings and their closures, but does not include service equipment or structural equipment
这些便携式罐体规范适用于第3至第9类液态和固态物质
These portable tank instructions apply to liquid and solid substances of Classes 3 to 9.
在两次定期液压试验之间的中间点应作罐壁超声测厚核实
Wall thickness shall be verified ultrasonically at intervals midway between periodic hydraulic tests.
装载量达到罐壳最大允许装载限度时 液面以下不得有开口
There shall be no openings below the liquid level of the shell when it is filled to its maximum permissible filling limit.
(d) 如果对主贮器在运输过程中是否可能存在残留液体有任何疑问 那么必须使用适合装液体的容器 包括吸收材料
(d) If there is any doubt as to whether or not residual liquid may be present in the primary receptacle during transport then a packaging suitable for liquids, including absorbent materials, shall be used.
便携式罐体是指容量大于450升 装有运输冷冻液化气体所必要的辅助设备和结构件的多式联运罐体
Portable tank means a thermally insulated multimodal tank having a capacity of more than 450 litres fitted with service equipment and structural equipment necessary for the transport of refrigerated liquefied gases.
该装置也应能在发生倾覆或异物进入罐内时防止液体过量溢漏
This device should also prevent an unacceptable amount of leakage of liquid in the case of overturning or entry of foreign matter into the tank.
4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50所列非冷冻型液化气体 该种气体的T50便携式罐体规范给定的最大允许工作压强(巴)
(i) for a non refrigerated liquefied gas listed in the portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6, the MAWP (in bar) given in T50 portable tank instruction for that gas
罐壳设计应顾及4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50为每一种非冷冻型液化气体规定的最低限度最大允许工作压强
The shell design shall take into account the minimum MAWP values provided in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 for each non refrigerated liquefied gas intended for transport.
4.2.3.1 本节规定对使用便携式罐体运输冷冻液化气体适用的一般要求
4.2.3.1 This section provides general requirements applicable to the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases.
6.6.4 拟装运冷冻液化气体的便携式罐体的设计 制造 检查和试验要求
6.6.4 Requirements for the design, construction, inspection and testing of portable tanks intended for the transport of refrigerated liquefied gases
6.6.3.7.3 运送4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50所指某些非冷冻型液化气体的便携式罐体 应装有经主管当局批准的降压装置
6.6.3.7.3 Portable tanks intended for the transport of certain non refrigerated liquefied gases identified in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 shall have a pressure relief device approved by the competent authority.
罐壳是指便携式罐体承装所运冷冻液化气体的部分 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件
Shell means the part of the portable tank which retains the refrigerated liquefied gas intended for transport, including openings and their closures, but does not include service equipment or external structural equipment
在高温下运输液态或固态危险货物时 罐壳隔热措施应符合这一条件
When dangerous goods are transported at elevated temperatures in either liquid or solid state, the shell shall be thermally insulated to meet this condition.
6.6.4.2.15 拟用于运输易燃冷冻液化气体的便携式罐体应当能够作电气接地
6.6.4.2.15 Portable tanks intended for the transport of flammable refrigerated liquefied gases shall be capable of being electrically earthed.
4.2.3.6.1 装载前 托运人应确保所用的是核准用以运输冷冻液化气体的便携式罐体 而且便携式罐体未装载在与罐壳材料 垫圈和辅助设备接触时可能与之发生危险的反应从而形成危险产物或明显减损材料强度的冷冻液化气体
4.2.3.6.1 Prior to filling the shipper shall ensure that the portable tank is approved for the refrigerated liquefied gas to be transported and that the portable tank is not loaded with refrigerated liquefied gases which in contact with the materials of the shell, gaskets and service equipment, are likely to react dangerously with them to form dangerous products or appreciably weaken the material.
6.6.4.2.2 便携式罐体的任何部分 包括通常有可能与所运冷冻液化气体接触的配件和管道 应该与该冷冻液化气体相容
6.6.4.2.2 Any part of a portable tank, including fittings, gaskets and pipe work, which can be expected normally to come into contact with the refrigerated liquefied gas transported shall be compatible with that refrigerated liquefied gas.
4.2.2.1 本节规定对使用便携式罐体运输非冷冻型液化气体适用的一般要求
4.2.2.1 This section provides general requirements applicable to the use of portable tanks for the transport of non refrigerated liquefied gases.
试验压强是指液压试验时罐壳顶部的最大表压 不小于设计压强的1.5倍
Test pressure means the maximum gauge pressure at the top of the shell during the hydraulic pressure test equal to not less than 1.5 times the design pressure.
6.6.3 拟装运非冷冻型液化气体的便携式罐体的设计 制造 检查和试验要求
6.6.3 Requirements for the design, construction, inspection and testing of portable tanks intended for the transport of non refrigerated liquefied gases
6.6.4.2.8 拟用便携式罐体装运的每一种冷冻液化气体均应确定参考保留时间
6.6.4.2.8 A reference holding time shall be determined for each refrigerated liquefied gas intended for transport in a portable tank.
用于运输冷冻液化气体的便携式罐体应符合4.2.4.2.6所述便携式罐体规范T75 并应符合危险货物一览表列出和4.2.4.3说明的针对某种物质确定的便携式罐体特殊规定
Refrigerated liquefied gases shall be transported in portable tanks conforming to portable tank instruction T75 as described in 4.2.4.2.6 and the portable tank special provisions assigned to each substance in the Dangerous Goods List and described in 4.2.4.3.
儿童基金会迅速空运救灾物资 包括贮水箱 净化药片 疫苗 口服体液补充盐和补充维他命物品
UNICEF rapidly flew in relief supplies, including water storage tanks and purification tablets, vaccines, oral rehydration salts (ORS) and vitamin supplements.
装载密度是指按罐体每升容积计算的非冷冻型液化气体的平均重量(Kg l)
Filling density means the average mass of non refrigerated liquefied gas per litre of shell capacity (kg l).
4.2.2.7.2 按罐体每升容积计算的非冷冻型液化气体的最大单位重量(kg l)不应超过该液化气体在50 时的密度乘以0.95的乘积
4.2.2.7.2 The maximum mass of non refrigerated liquefied gas per litre of shell capacity (kg l) shall not exceed the density of the non refrigerated liquefied gas at 50 C multiplied by 0.95.
6.6.3.2.5 便携式罐体和其任何装置以及垫圈和附属件的材料 均不得对便携式罐体内装运的非冷冻型液化气体产生不利的影响
6.6.3.2.5 The materials of the portable tank, including any devices, gaskets, and accessories, shall not adversely affect the non refrigerated liquefied gases intended for transport in the portable tank.

 

相关搜索 : 贮罐 - 贮油罐 - 内贮罐 - 低温贮罐 - 散装贮罐 - 单壁贮罐 - 储液罐 - 凝液罐 - 液位罐 - 液体罐 - 溶液罐 - 液氮罐 - 压缩气体贮罐 - 贮液干燥器