"允许期限"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

允许期限 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

45. 法律应指明所作登记的期限或允许登记人在登记时决定登记期限
The law should specify the duration of registration or permit the duration to be selected by the registrant at the time of registration.
(7) 关于第5款 颁布国似应通过条例确定最低期限 但对于复杂的采购可以允许较长期限
(7) As regards paragraph 5, enacting States may wish to set a minimum period by regulation, though allowing for longer periods in cases of complicated procurement.
应该指出 培训的时间为期两周较为理想 如果费用允许 培训方案将延长期限
It should be noted that, optimally, the training should last two weeks, and that, costs permitting, the programme will be extended.
所以 法律的确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员
The principle of legal certainty thus allowed the Court to appoint arbitrators after the deadline had expired.
据报 他是根据允许不加指控而无限期拘留的1984年第2号命令被拘留的
He was reportedly being detained pursuant to Decree No. 2 of 1984 which allows for indefinite detention without charge.
99. 宪法 不允许限制 盟约 保障的大多数权利
The existing legal acts do not provide for a definition of an elderly person .
在命名的配置文件转换中 链接权限不受允许
link perms are not allowed on a named profile transition.
此外,关于危害国家安全罪的案件,委员会关切地的注意到, 刑事诉讼法 规定允许警察进行特别拘留,尤其是允许检察官授权延长拘留期限
Furthermore, in cases of offences against the security of the State, the Committee notes with concern the provisions of the Code of Criminal Procedure allowing special detention in police custody, and in particular allowing the Public Prosecutor to authorize extension of the length of detention.
40. 第23段在 除非情况不允许 的限定之外加上了 应尽可能 的限定
Paragraph 23 adds the qualification of to the extent possible to the qualification of unless circumstances do not permit .
允许进口数量有限的燃料供人道主义机构使用
A limited amount of fuel had been allowed in for the use of humanitarian agencies.
一些法律授权一次或多次将特许权期限延长相等或较短的期限 而其他法律一般禁止展期 但特殊情况除外 诸如允许项目公司收回要求对设施进行的额外工作的成本
Some laws authorize one or more extensions of the concession period for an equal or shorter term, while other laws generally prohibit extensions, save for exceptional conditions, such as to allow the project company to recover the cost of extraordinary work required to be done on the facility.
42. 报告员指出 提出的这些理由都是不能接受的 许多被指控的事件即使在战争时期也不允许 因为战争也要遵行一定的规则 对交战中可允许的行为有各种限制
42. The Rapporteur pointed out that the arguments put forward were unacceptable many of the alleged incidents could not be justified even in time of war, since war too, is subject to regulations and there are limits to what is permissible in combat.
咨询委员会理解到,举例而言,担当实施伙伴的非政府组织被允许有六个月的提交证书期限 而政府实施伙伴的期限为三个月
The Committee understands that, for example, for non governmental organizations acting as implementing partners, a six month time period is allowed for the submission of the certificates for government implementing partners a three month time frame is observed.
咨询委员会理解到 举例而言 担当实施伙伴的非政府组织被允许有六个月的提交证书期限 而政府实施伙伴的期限为三个月
The Committee understands that, for example, for non governmental organizations acting as implementing partners, a six month time period is allowed for the submission of the certificates for government implementing partners a three month time frame is observed.
C. 对打击不受惩罚现象所允许的法治行为的限制
C. Restrictions on rules of law justified by action to combat impunity
限制规定了可捕捉哪一种类的鱼 并规定可捕捉每一种鱼的日期以及可允许的捕获量
Limits are imposed on what species of fish may be caught, when each species may be caught and how many may be caught.
他说,Thein Tin住院期间,允许他的家人定期前往探视
He also said that Thein Tin s family had been allowed to pay him regular visits while he was in hospital.
当时 许多国家纷纷限制销售这种药品 但允许用于医药和科学目的
At that time, many countries began to restrict the distribution of such drugs, while permitting their use for medical and scientific purposes.
对权利的制约和限制 即便是正常时期也允许的制约和限制 都必须在保护这些权利的条约的条款中加以规定
Restrictions and limitations on rights, which are permitted even in normal times, must be provided for in the provisions of the treaties protecting these rights.
在布鲁塞尔通过的大多数法律都允许一个宽限期 通常是两年 让成员国采取行动 各成员国自定最后期限 所以时间应该不成问题 在宽限期之后 就不应该再有任何借口了
Most laws adopted in Brussels allow a grace period generally about two years for member states to act. Member states set this deadline themselves, so it should be more than enough time.
允许这种做法无限期地继续下去是不对的 因为这对有关国家的财政能力产生负面影响
It was unhealthy to allow that practice to continue indefinitely since it had negative effects on the financial capacity of the countries concerned.
对所谓的必须许可证和允许使用的范围都作出了严格的限制 目的是最大限度地保护作者的权益
Rigid limitations on the range of so called obligatory licences and permitted use are intended to protect the author apos s interests to the greatest possible extent.
允许
Allow
允许
Allow
因此,在采取第七章的措施时,可考虑制定严加限制的规定,允许安理会延迟起诉 这种权力只有经安理会作出肯定的决定,才应行使,且限定期限
A tightly constrained provision permitting the Council to delay prosecutions while Chapter VII measures were under way could be therefore considered such a power should be exercisable only by affirmative decision of the Council and be limited in duration.
338. 作为一项原则,国家立法不允许对这项权利有任何限制
338. As a matter of principle national legislation does not allow restrictions of this right.
不允许对犯罪时未满20岁的人判无期徒刑
It is not permitted to sentence a person to life imprisonment if he or she had not completed age 20 when the offence was committed.
有时候在会议期间也允许观察员参加会议
There had also been instances in which observers were admitted during the course of the meeting.
(b) 确定可在何种限度上允许实际资产分配因市场的相对波动或主动的战术决定而偏离长期战略
(b) Establishing limits to the permitted deviation of actual asset allocation from the long term strategy due to relative market movements or active tactical decisions
允许的惩罚办法包括可按照省政府制定的规则(第46节(7)规定的形式和重量 方式和期限加带脚镣
The punishments allowed include the imposition of fetters of such pattern and weight, in such manner and for such period, as may be prescribed by rules made by the provincial government (sect. 46 (7)).
不允许
Not Allowed
不允许
Do Not Allow
不允许
Disallow
不允许
not allowed
允许我?
... May I?
允许我...
Will you excuse me?
换言之 不能在符合21世纪的需求的幌子下限制主权 允许干预 同时把这一主权扩大到其十九世纪的范围 以放松对使用武力的限制并允许先发制人
In other words, sovereignty cannot be restricted, under the guise of conforming to the needs of the twenty first century, to allow intervention, while at the same time the same sovereignty is expanded to its nineteenth century parameters to relax the restrictions on the use of force and allow pre emption.
呃 也许我会允许
Well, maybe I'd let him.
关于已予允许的最高限值 上述第2号法令第14条规定如下
Regarding permissible thresholds, article 14 of the said Decree No. 2 provides as follows
装载量达到罐壳最大允许装载限度时 液面以下不得有开口
There shall be no openings below the liquid level of the shell when it is filled to its maximum permissible filling limit.
如条件允许 我们期待着在明年取得显著进展
Conditions permitting, we look forward to notable progress in the next year.
据报土耳其法律允许长期拘留期也是助长失踪的另一因素
Long detention periods reportedly permitted under Turkish laws are mentioned as another factor promoting disappearances.
另一方面 有人认为 该条款超过了逐渐发展国际法允许的限度
On the other hand, the view was expressed that the provision exceeded the permissible limits of progressive development of international law.
而且 这种限制并无必要 因为第19条允许修改和终止补救措施
Also, such a restriction was unnecessary in view of article 19, which permitted modification and termination of relief.
㈣ 由议会批准和总统认可的 国家保安部队法 新修正案 允许保安部队逮捕和拘留个人达六个月零三天而不经适当的司法审查 并作为预防措施 允许实际上无限期延长拘留
(iv) The new amendment to the National Security Forces Act, approved by Parliament and endorsed by the President, which allows the security forces to arrest and detain individuals for a period of up to six months and three days without proper judicial review and to renew the detention as a preventive measure, practically without limits

 

相关搜索 : 允许极限 - 允许极限 - 允许极限 - 允许到期 - 允许 - 允许 - 允许 - 允许 - 允许 - 允许 - 允许 - 允许 - 允许 - 允许