"充塞"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
充塞 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
埃塞尔比亚文补充 | Ethiopic Supplement |
独守空闺又充塞着欲望 | All the long night I walk, grovellin' in grief. |
埃塞俄比亚文补充KCharselect unicode block name | Ethiopic Supplement |
充分执行 关于波斯尼亚 黑塞哥维那的代顿协定 | The Dayton Agreement for Bosnia and Herzegovina must be implemented in full |
充分执行 quot 关于波斯尼亚 黑塞哥维那的代顿协定 quot | the Dayton Agreement for Bosnia and Herzegovina to be implemented in full |
阿塞拜疆认为 发展是一项中心目标 因此 阿塞拜疆重申 它致力于充分执行千年发展目标 | Azerbaijan considers development to be a central goal and, to that end, reiterates its commitment to fully implement the Millennium Development Goals (MDGs). |
我们充满欢乐的心很快塞满了眼泪 直到大海逼近我们 | Our joy soon turned to tears until the sea closed in on us. |
据报告 克罗地亚其它各地小学有600 700名塞族小学生登记接受塞尔维亚文学和历史的补充教育 | In elementary schools in the rest of Croatia, 600 700 Croatian Serb pupils reportedly have registered for supplementary education in Serbian literature and history. |
但是 塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力 充分承担责任 | But the Serb and Kosovar leaders too must make greater efforts to assume their full responsibilities. |
4. 要求充分 全面 一贯地执行 波斯尼亚 黑塞哥维那总框架协定 | 4. Demands the full, comprehensive and consistent implementation of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina |
我敦请埃塞俄比亚和厄立特里亚双方对上述设想给予充分支持 | I urge both Ethiopia and Eritrea to give the idea their full support. |
⑺ 呼吁埃塞俄比亚政府充分与调查团合作,允许调查团充分自由地与其领土内的厄立特里亚人进行联系 | (7) Call upon the Government of Ethiopia to cooperate fully with the fact finding mission by permitting it full and free access to establish contact with Eritreans in its territory |
波斯尼亚 黑塞哥维那不得阻碍在整个波斯尼亚 黑塞哥维那境内的人员 货物 服务和资本的充分自由行动 | Bosnia and Herzegovina shall not impede full freedom of movement of persons, goods, services and capital throughout Bosnia and Herzegovina. |
有充分和生动证据可以证明,在此期间希族塞人得到希腊的支持,故意破坏塞浦路斯境内的历史和宗教文物 | There is ample graphic evidence of the deliberate destruction by Greek Cypriots, with the support of Greece, of historical and religious monuments in Cyprus during this period. |
2.熬夜时适时补充水分 多吃水果 可预防血管堵塞 增强机体免疫力 | 2. You may drink more water, have more fruit during stay up as this can prevent blood clogging and enhance your body immunity. |
行动自由是波斯尼亚 黑塞哥维那居民充分享有其权利的先决条件 | Freedom of movement is a precondition for the full enjoyment by the inhabitants of Bosnia and Herzegovina of their rights. |
此外 我重申 我们希望塞尔维亚和黑山充分参与即将开展的谈判进程 | I should also like to reaffirm our desire for Serbia and Montenegro to be fully associated with the emerging negotiation process. |
62. 为此 埃塞俄比亚要求制定新的补充减让债务措施和注销外债措施 | 62. For all those reasons, Ethiopia called for the establishment of additional innovative debt reduction and cancellation mechanisms. |
只要卡拉季奇和姆拉迪奇仍然在逃 塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那就无法充分融入欧洲 大西洋体制 | As long as Karadzic and Mladic remained at large, Serbia and Montenegro and Bosnia and Herzegovina will not be able to fully engage with Euro Atlantic institutions. |
(d) 作出特别安排 把北塞浦路斯作为一个经济实体直接纳入欧盟关税同盟 使所有土族塞人充分享有该同盟的权益 | (d) Special arrangements for the direct inclusion of North Cyprus as an economic entity in the European Union customs union and for enjoyment of its full benefits by all Turkish Cypriots |
新生力量也没有与专家组进行充分的合作 并且阻止其在塞盖拉进行调查 | The FN failed to cooperate adequately with the Group and hindered its investigation in Séguéla. |
据认为 波斯尼亚和黑塞哥维那有18 儿童充当临时工 其中20 为男孩 16 为女孩 | In Bosnia and Herzegovina, 18 per cent of children are deemed to work temporarily, 20 per cent of boys and 16 per cent of girls. |
关于 巴马科公约 和 巴塞尔公约 之间的关系 非统组织认为两项文书相互补充 | With regard to the relationship between the Bamako and Basel Conventions, the OAU considered that the two instruments were complementary. |
根据塞族共和国司法部的指示 他们只能充当 quot 助理 quot 无权直接对法庭讲话 | Upon instructions from the Republika Srpska Ministry of Justice, they were permitted to act only as assistants , with no right to address the court directly. |
高级专员不会不知道,埃塞俄比亚政府对待埃塞俄比亚境内的厄立特里亚国民与厄立特里亚政府对待厄立特里亚境内的埃塞俄比亚国民截然不同,埃塞俄比亚政府不论对他们做什么都严格依法行事并充分遵守国际人道主义法的原则,充分承认和尊重国际人权条约的规定 | The High Commissioner cannot be uninformed of the fact that, unlike the Eritrean Government s treatment of Ethiopians in Eritrea, whatever the Ethiopian Government has been doing with respect to Eritrean nationals in Ethiopia has been strictly within the law and in full compliance with principles of international humanitarian law and with full cognizance of and respect for the provisions of international treaties in the area of human rights. |
埃塞俄比亚代表团充分意识到小组委员会的任务规定不准许它对厄立特里亚侵略埃塞俄比亚的性质进行讨论或作出决定 | The delegation of Ethiopia fully recognizes that the mandate of the Subcommission does not allow it to discuss or make a determination as to the nature of the aggression of Eritrea against Ethiopia. |
克莱里季斯先生想所有塞浦路斯人都享有安全无论在家里还是在社区中,关于建立邦联的提议将使塞浦路斯充分享有这一切 | Mr. Clerides wants all Cypriots to have security in their homes and in their communities. The proposals for a confederate settlement will give this in full to Cyprus. |
秘书长多份报告和国际传媒连续报导,以充分生动的证据揭露希族塞人在希腊的支持下,于1963年至1974年间对土族塞人进行系统的种族清洗,希族塞人代表却厚颜无耻地扮演塞浦路斯 quot 受害者 quot 的角色 | The Greek Cypriot representative unabashedly assumes the role of the quot victim quot in Cyprus when successive reports of the United Nations Secretary General and of the international press provide ample graphic evidence of a systematic campaign of ethnic cleansing directed against the Turkish Cypriot people by the Greek Cypriots, with the support of Greece, during the period 1963 1974. |
深切感谢塞内加尔政府慷慨地提出愿充当公约缔约方会议第二届会议的东道国, | Expressing its deep appreciation to the Government of Senegal for the generous offer to host the second session of the Conference of the Parties to the Convention, |
虽然委员会宁愿称上述团体为种族群体,但充分认识到塞浦路斯的有关宪政条款是以国际议定为根据,塞浦路斯政府无权加以修改 | Although the Committee would have preferred to refer to them as ethnic groups, it is fully aware that the respective constitutional provisions of Cyprus are based upon international agreement which are not within the power of the Cyprus Government to amend. |
我们充分意识到 我们与海牙法庭合作的完成战略符合塞尔维亚和黑山的重大利益 | The Completion Strategy of our cooperation with the Hague Tribunal is and we are completely aware of that of a vital interest to Serbia and Montenegro. |
quot 深切感谢塞内加尔政府慷慨地提出愿充当公约缔约方会议第二届会议的东道国, | Expressing its deep appreciation to the Government of Senegal for the generous offer to host the second session of the Conference of the Parties to the Convention, |
4. 重申埃塞俄比亚和厄立特里亚对执行 阿尔及尔协定 和厄立特里亚 埃塞俄比亚边界委员会的裁定负有首要责任 应充分利用厄立特里亚 埃塞俄比亚边界委员会这一现有框架 | Reaffirms that Ethiopia and Eritrea have the primary responsibility for the implementation of the Algiers Agreements and the decision of the Eritrea Ethiopia Boundary Commission, by making full use of the existing framework of the Eritrea Ethiopia Boundary Commission, |
安特 格托维纳最近已被逮捕 国际社会现在必须进一步认真关注塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚塞族当局 以确保它们同法庭充分合作 | With the recent apprehension of Ante Gotovina, the international community must now exercise additional scrutiny of Serbia and Montenegro and the Bosnian Serb authorities to ensure their full cooperation with the Tribunal. |
但由于联塞部队在使民政部分和民警人数达到编制限额方面遇到延误 经改组的联塞部队尚未能够按经订正的行动构想充分发挥潜力 | However, due to delays in achieving the full staffing levels for the UNFICYP civil affairs component and the civilian police, the restructured Force has not reached the full potential of its revised concept of operations. |
59. 尽管如此 波斯尼亚和黑塞哥维那未能与前南问题国际法庭充分合作 北约因此在12月8日和9日布鲁塞尔会议上未向其发出邀请 | Nonetheless, the failure of Bosnia and Herzegovina to cooperate fully with the International Tribunal for the Former Yugoslavia prevented NATO from extending an invitation at its meeting in Brussels on 8 and 9 December. |
在这方面 我要表示 我们坚定承诺将与联塞部队充分合作 并同意它继续开展活动 此种活动无疑有助于寻求塞浦路斯问题的全面解决办法 | I wish to convey, in this context, our firm commitment to full cooperation with UNFICYP as well as our agreement with the continuation of its activities, which undoubtedly contribute to the search for a comprehensive settlement of the Cyprus issue. |
报告特别指出,管理国充分遵守 quot 其诺言,只要科学家认为留在蒙特塞拉特是安全的话,它将设法使愿意留在岛上的蒙特塞拉特人留下 quot | The report particularly stated that the administering Power fully stood behind its commitment to make it possible for those Montserratians who want to do so to remain on the island, as long as the scientists advise that it is relatively safe for them to be there .34 |
1.5 关于补充报告第7页提到的非银行金融部门 请根据补充报告第7页所述的有关管理措施 解释财政部如何管理塞舌尔信用社 | 1.5 In relation to the regulation of the non banking financial sector, referred to at page 7 of the supplementary report, please explain how the Ministry of Finance regulates the Seychelles Credit Union (SCU), in light of the relevant regulating measures, as referred at page 7 of the supplementary report. |
塞尔维亚和黑山真诚致力于对打击恐怖主义的所有区域和全球倡议作出充分的贡献 | Serbia and Montenegro is truly committed to making its full contribution to all regional and global initiatives related to the fight against terrorism. |
塞尔玛 塞尔玛 | Thelma. Thelma. |
塞浦路斯1 3人口希望公正解决问题以使他们得以充分享有财产权和重返家园的权利 | One third of the Cypriot population aspired to a fair settlement of the problem that would allow them full enjoyment of their property rights and their right of return. |
塞内加尔计划到2015年 执行农村环境卫生方案 并使约80 的人口获得充分的环境卫生服务 | By 2015, Senegal aims to implement rural sanitation programmes and to make adequate sanitation available to about 80 per cent of the population. |
147. 该代表向委员会确保,战争之后,不会对塞族人进行报复或进行歧视,他们将充分享有人权 | 147. The representative assured the Committee that following the war there would be no reprisals or discriminatory actions taken against Serbian people and that they would enjoy full respect for their human rights. |
此外,还将向联塞观察团提供充分的空中支援,以便确保流动性和安全以及伤亡和医疗撤离 | In addition, UNOMSIL would be provided with adequate air support so as to ensure mobility and security, as well as casualty and medical evacuations. |
相关搜索 : 充填塞 - 填充塞 - 再填充塞 - 塞子塞 - 塞 - 塞 - 塞子塞住 - 塞车 - 球塞 - 塞焊 - 酒塞 - 与塞 - 胶塞 - 管塞