"先生 博士 背风处"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
博士谁 先生? | Doctor who, sir? |
或者也许博士先生 | Or Herr Doctor, maybe. |
比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 钟女士 汉普森女士 库法女士 姆博努女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 萨拉马先生 萨塔尔先生 瓦尔扎齐女士 横田洋三先生 决议草案 | Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft resolution |
60. 在同一次会议上 博叙伊先生介绍了E CN.4 Sub.2 2005 L.25号决议草案 提案人为 阿尔弗雷德松先生 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 钟女士 德科先生 汉普森女士 姆博努女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦尔扎齐女士 横田洋三先生 | At the same meeting, Mr. Bossuyt introduced draft resolution E CN.4 Sub.2 2005 L.25, sponsored by Mr. Alfredsson, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. |
336. 就临时议程草案发言的有 阿方索 马丁内斯先生 博叙伊先生 哈杰先生 泽斯女士 姆博努女士和帕利女士 | 336. Statements in connection with the draft provisional agenda were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bossuyt, Mr. El Hajjé, Ms. Mbonu and Ms. Palley. |
事 关 Matrouk b. Hais b. Khalif Al Faleh 博士 Abdellah Al Hamed博士和 Ali Al Damini 先生 | Concerning Dr. Matrouk b. Hais b. Khalif Al Faleh, Dr. Abdellah Al Hamed and Mr. Ali Al Damini. |
风间先生 你是士族 | Mr. Kazama, so what if you're a samurai descendant? |
米克先生 这位是豪登博士 | Mr. Meek, this is Dr. Holden. |
赞成 博叙伊先生 泽斯女士 艾德先生 横田先生 儒瓦内先生 马克 西姆先生 帕利女士 | In favour Mr. Bossuyt, Ms. Daes, Mr. Eide, Mr. Hatano, Mr. Joinet, Mr. Maxim, Ms. Palley. |
事 关 Abdullah b. Ibrahim b. Abd El Mohsen Al Rayyes博士 Said b. Mubarek b. Zair博士 Jaber Ahmed Abdellah al Jalahma 先生和 Abderrahman Al Lahem先生 | Concerning Dr. Abdullah b. Ibrahim b. Abd El Mohsen Al Rayyes, Dr. Said b. Mubarek b. Zair, Mr. Jaber Ahmed Abdellah al Jalahma and Mr. Abderrahman Al Lahem. |
99. 在同一次会议上 汉普森女士介绍了决议草案E CN.4 Sub.2 2005 L.19,提案人为 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 钟女士 汉普森女士 库法女士 姆博努女士 莫托科女士 皮涅罗先生 萨拉马先生 萨塔尔先生 瓦尔扎齐女士和横田先生 | At the same meeting, Ms. Hampson introduced draft resolution E CN.4 Sub.2 2005 L.19, sponsored by Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Dos Santos, Ms. |
阿方索 马丁内斯先生 阿尔弗雷德松先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟金星女士 德科先生 多斯桑托斯先生 汉普森女士 库法女士 姆博努女士 奥康纳女士 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决定草案 | Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft decision |
121. 在同一次会议上 皮涅罗先生介绍了决议草案E CN.4 Sub.2 2005 L.18,提案人为 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 钟女士 汉普森女士 库法女士 姆博努女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 萨拉马先生 萨塔尔先生 瓦扎齐女士和横田先生 | At the same meeting, Mr. Pinheiro introduced draft resolution E CN.4 Sub.2 2005 L.18, sponsored by Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. |
Add.15) 瑞 士 特奥多尔 范博芬先生 | (CERD C 299 Add.15) SWITZERLAND Mr. Theodoor van Boven |
比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 钟金星女士 德科先生 汉普森女士 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 萨拉马先生 萨塔尔先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决议草案 | Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft resolution |
博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 德科先生 汉普森女士 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 阿库图阿里索女士和瓦尔扎齐女士 决议草案 | Mr. Bossuyt, Mr. Chen, Mr. Cherif, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa and Ms. Warzazi draft resolution |
139. 在同次会议上 本戈亚先生介绍了决议草案E CN.4 Sub.2 2005 L.35, 提案人为 本戈亚先生 博叙伊先生 钟女士 姆博努女士 莫托科女士 奥康纳女士和萨塔尔先生 | At the same meeting, Mr. Bengoa introduced draft resolution E CN.4 Sub.2 2005 L.35, sponsored by Mr. Bengoa, Mr. Bossuyt, Ms. Chung, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor and Mr. Sattar. |
布罗德里克先生 我是心理学博士 | Mr. Broderick, I have a Ph.D. In psychology. |
96. 在同一次会议上 奥康纳女士 介绍了决议草案E CN.4 Sub.2 2005 L.17, 提案人为 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 德科先生 多斯桑托斯先生 库法女士 姆博努女士 莫托科女士 奥康纳女士 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生和瓦尔扎齐女士 | At the same meeting, Ms. O'Connor introduced draft resolution E CN.4 Sub.2 2005 L.17, sponsored by Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles and Ms. Warzazi. |
阿尔弗雷德松先生 比罗先生 陈士球先生 钟女士 德科先生 汉普森女士 库法女士 莫杜克女士 奥康纳女士 皮涅罗女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 姆博努女士 瓦尔扎齐女士 横田先生 决议草案 | Mr. Alfredsson, Mr. Bíró, Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Mbonu, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft resolution |
308. 瓦尔扎齐女士对决定草案进行修订 在空白处列入博叙伊先生 | 308. Ms. Warzazi revised the draft decision by inserting the name of Mr. Bossuyt in the blank space. |
201. 在同次会议上 钟女士介绍了决议草案E CN.4 Sub.2 2005 L.32, 提案人为 阿尔弗雷德松先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟女士 德科先生 多斯桑托斯先生 库法女士 姆博努女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 | At the same meeting, Ms. Chung introduced draft resolution E CN.4 Sub.2 2005 L.32, sponsored by Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. |
203. 在同次会议上 库法女士介绍了决定草案E CN.4 Sub.2 2005 L.33, 提案人为 阿方索 马丁内斯先生 阿尔弗雷德松先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟金星女士 德科先生 多斯桑托斯先生 汉普森女士 库法女士 姆博努女士 奥康纳女士 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦尔扎齐女士和横田先生 | At the same meeting, Ms. Koufa introduced draft decision E CN.4 Sub.2 2005 L.33, sponsored by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. |
我是布鲁贝克博士 我来找沙曼先生 | Dr. Brubaker to see Mr. Sherman. |
59. 博叙伊先生 范国祥先生 艾德先生 哈杰先生 关梅西亚女士 帕利女士 儒瓦内先生和瓦尔扎齐女士就决议草案作了发言 | 59. Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Bossuyt, Mr. Fan Guoxiang, Mr. Eide, Mr. El Hajjé, Ms. Gwanmesia, Ms. Palley, Mr. Joinet and Ms. Warzazi. |
风暴结束了 我肯定你和博士... | The storm has ended. |
秦华孙先生(签名) 多尔 戈尔德博士(签名) | (Signed) Dr. Dore GOLD (Signed) Ms. M. Patricia DURRANT |
各位先生! 长官 希博士上校要作一报告 | I shall report that the first vote was9 to 1 and that in a friendly spirit it was then decided to make the decision unanimous. |
在随后进行的互动对话中 凯西先生 钟女士 汉普森女士 姆博努女士 皮涅罗先生和萨塔尔先生作了发言 | In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Casey, Ms. Chung, Ms. Hampson, Ms. Mbonu, Mr. Pinheiro and Mr. Sattar. |
阿方索 马丁内斯先生 阿尔弗雷德松先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟女士 德科先生 多斯桑托斯先生 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 阿库图阿里索女士 凯西先生 萨拉马先生 萨塔尔先生 横田洋三先生 决议草案 | Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Casey, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar and Mr. Yokota draft resolution |
阿方索 马丁内斯先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 德科先生 汉普森女士 萨拉马先生 萨塔尔先生和瓦尔扎齐女士 决议草案 | Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Mr. Salama, Mr. Sattar and Ms. Warzazi draft resolution |
在随后进行的互动对话中 比罗先生 博叙伊先生 德科先生 汉普森女士 莫托科女士萨拉马先生作了发言 | In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Motoc and Mr. Salama. At the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks |
292. 阿方索 马丁内斯先生 阿里 汗先生 阿塔赫女士 博叙伊先生 哈杰先生 吉塞先生 瓦尔扎齐女士就决议草案发了言 | 292. Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Ali Khan, Ms. Attah, Mr. Bossuyt, Mr. El Hajjé, Mr. Guissé and Ms. Warzazi. |
在随后的交互式对话中 阿尔弗雷德松先生 比罗先生 谢里夫先生 德科先生 汉普森女士 库法女士 姆博努女士 莫托科女士 萨拉马先生和萨塔尔先生发了言 | In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Alfredsson, Mr. Bíró, Mr. Cherif, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Mr. Salama and Mr. Sattar. At the same meeting, Mr. Bossuyt made his concluding remarks |
马丁内斯先生 阿尔弗雷德松先生 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟金星女士 德科先生 多斯桑托斯先生 汉普森女士 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 索拉布吉先生 韦利斯先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决议草案 | Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft decision |
109. 阿方索 马丁内斯先生 本戈亚先生 博叙伊先生 陈士球先生 德科先生 汉普森女士 莫托科女士 皮涅罗先生 萨塔尔先生 索拉比先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦扎齐女士对决议草案作了发言 | Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Motoc, Mr. Pinheiro, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Mr. Tuñón Veilles and Ms. Warzazi. |
以下是现有的调解员名单 捷克共和国提名的Vladimir Kopal博士 斯里兰卡提名的M.S. Aziz阁下 S. Sivarasan先生 C.F. Amerasinghe博士和A.R. Perera先生 以及苏丹提名的Abderahman El Khalifa博士和Sayed Eltahir Hamadalla | The following is the current list of conciliators Dr. Vladimir Kopal, nominated by the Czech Republic the Hon. M. S. Aziz, Mr. S. Sivarasan, Dr. C. F. Amerasinghe and Mr. A. R. Perera, nominated by Sri Lanka and Dr. Abderahman El Khalifa and Sayed Eltahir Hamadalla, nominated by the Sudan. |
本戈亚先生 比罗先生 谢里夫先生 钟金星女士 多斯 桑托斯先生 姆博努女士 莫托科女士 奥康纳女士 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决议草案 | Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Dos Santos, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft resolution |
本戈亚先生 博叙伊先生 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 索拉布吉先生和瓦尔扎齐女士随后加入为提案人 | Mr. Bengoa, Mr. Bossuyt, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sorabjee and Ms. Warzazi subsequently joined the sponsors. |
对Matrouk Al Faleh 博士 Abdellah Al Hamed 博士和 Ali Al Damini 先生的调查表明 他们负责组织上述会议 | The investigation of Mr. Matrouk b. Hais b. Khalif Al Faleh, Dr. Abdellah Al Hamed and Mr. Ali Al Damini showed that they were responsible for organizing the above mentioned meetings. |
216. 在同次会议上 博叙伊先生介绍了决议草案E CN.4 Sub.2 2005 L.40, 提案人为 阿方索 马丁内斯先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 德科先生 汉普森女士 萨拉马先生 萨塔尔先生和瓦尔扎齐女士 | At the same meeting, Mr. Bossuyt introduced draft resolution E CN.4 Sub.2 2005 L.40, sponsored by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Mr. Salama, Mr. Sattar and Ms. Warzazi. Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. |
56. 阿方索 马丁内斯先生 阿塔赫女士 博叙伊先生 艾德先生 哈杰先生 吉塞先生 哈利勒先生 帕利女士和伊默尔先生就决议草案和修正案发了言 | 56. Statements in connection with the draft resolution and the revision were made by Mr. Alfonso Martínez, Ms. Attah, Mr. Bossuyt, Mr. Eide, Mr. El Hajjé, Mr. Guissé, Mr. Khalil, Ms. Palley and Mr. Yimer. |
阿尔弗雷德松先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟金星女士 德科先生 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦迪比阿 安扬武女士 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决议草案 | Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Wadibia Anyanwu, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft resolution |
56. 在同一次会议上 德科先生介绍了E CN.4 Sub.2 2005 L.13号决议草案 提案人为 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 钟金星女士 德科先生 汉普森女士 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 萨拉马先生 萨塔尔先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 | At the same meeting, Mr. Decaux introduced draft resolution E CN.4 Sub.2 2005 L.13, sponsored by Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. |
博叙伊先生 奥康纳女士 索拉布吉先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦迪比阿 安杨武女士和瓦扎齐女士随后加入为提案人 | Mr. Bossuyt, Ms. O'Connor, Mr. Sorabjee, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Wadibia Anyanwu and Ms. Warzazi subsequently joined the sponsors. |
相关搜索 : 先生。博士。背风处 - 先生。博士。 - 博士生 - 博士生 - 博士生 - 博士生 - 博士生 - 从博士生 - 先生。博世 - 先生女士 - 博士生论文