"全体同仁"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

全体同仁 - 翻译 : 全体同仁 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我今天召集此会来表达我的欣喜之情 你们全体同仁共同努力 并肩奋斗 成功的将...
I've called this meeting today to say how pleased I am with the way all of you have worked together put shoulder to shoulder and succeeded in turning this venerable family publication into the filthy rag it is today.
我们对所有人都得遵守这吩咐 全城一视同仁
It's everybody's orders. Same all over town.
各位报业的同仁
Gentlemen of the press.
太过一视同仁了
Overidentification with his men.
特别报告员报告第69段说,在分配有限的资源时,没有对伊拉克人民中的不同群体一视同仁,这种说法与事实完全不符
The statement made in paragraph 69 of the Special Rapporteur apos s report that there is discrimination among the different groups of the Iraqi people in the allocation of the limited resources available is completely untrue.
哦 原來如此 一視同仁
Oh, I see. The same to everybody.
增长的原因是安全部门职员条例对男女一视同仁 薪水诱人 并且男女同酬
One reason for the increase was that security service staff regulations made no distinction between men and women, offering attractive salaries and equal recruitment to both.
王 因 仁慈 和 誠實 得以 保全 他 的 國位 也 因 仁慈 立 穩
Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.
王 因 仁 慈 和 誠 實 得 以 保 全 他 的 國 位 也 因 仁 慈 立 穩
Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.
王 因 仁慈 和 誠實 得以 保全 他 的 國位 也 因 仁慈 立 穩
Mercy and truth preserve the king and his throne is upholden by mercy.
王 因 仁 慈 和 誠 實 得 以 保 全 他 的 國 位 也 因 仁 慈 立 穩
Mercy and truth preserve the king and his throne is upholden by mercy.
很不幸希特勒不是同仁
It was everyone's misfortune that Hitler was not a gentleman.
波兰完全赞同集体安全概念
Poland fully embraces the concept of collective security.
方案应当公平和一视同仁
The Programme should be fair and non discriminatory.
布瓦上校杀了我两名同仁
Jacques Bouvar murdered two of my colleagues.
众天神全体一同叩头
Then the angels bowed before him in a body,
众天神全体一同叩头
So all the angels prostrated, every one, without exception.
众天神全体一同叩头
Then the angels bowed themselves all together,
众天神全体一同叩头
The angels prostrated themselves, all of them.
众天神全体一同叩头
So the angels prostrated themselves, all of them
众天神全体一同叩头
So the angels fell prostrate, all of them.
众天神全体一同叩头
Then the angels, all of them, prostrated themselves before Adam
众天神全体一同叩头
The angels fell down prostrate, every one,
众天神全体一同叩头
Thereat the angels prostrated, all of them together,
众天神全体一同叩头
So all the angels prostrated themselves
众天神全体一同叩头
So the angels prostrated all of them entirely.
众天神全体一同叩头
all the angel then prostrated themselves
众天神全体一同叩头
And the angels did obeisance, all of them,
众天神全体一同叩头
Thereupon the angels prostrated themselves, all of them together,
众天神全体一同叩头
So the angels prostrated themselves, all of them together
我还想向TED的同仁们致敬 珠恩 阿荣咖 詹姆斯 史克瓦提 安德鲁 以及其他TED同仁们
I would also like to pay homage and honor to the TED Fellows June Arunga, James Shikwati, Andrew, and the other TED Fellows.
同樣 睇下啲穀類果仁棒球場
Similarly, let's look at a granola bar.
见同上 全体会议 第71次全体会议 见A 58 PV.72 和更正
See ibid., Plenary Meetings, 72nd meeting (A 58 PV.72), and corrigendum.
我对强盗和有钱人是一视同仁的
In this society, crooks and rich people are the same.
委员会将继续同会员国合作 依循合作 透明和一视同仁的原则 执行安全理事会第1373(2001)号决议
The Committee will continue to work with Member States on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001), guided by the principles of cooperation, transparency and equal treatment.
在那一刻 你会感觉与宇宙同在 与那壶水同在 与每一个人同在 与造物主同在 你会感觉自己置身于力量 敬畏 和深切的爱之中 在你的生命中 你体会过最深切的慈悯和仁爱 和深切的爱之中 在你的生命中 你体会过最深切的慈悯和仁爱
And at that minute, you felt at one with the universe one with that jug of water, one with every human being, one with the Creator and you felt you were in the presence of power, of awe, of the deepest love, the deepest sense of compassion and mercy that you have ever experienced in your lives.
身体的设计 完全不同的事情
The design of the body is a whole different thing.
一个国家一旦采取了反恐措施 它就要对其他国家的安全关注和措施一视同仁
Once a country takes counterterrorism measures, it is expected to treat other countries' security concern and measures equally.
老师应该一视同仁地对待他们的学生
Teachers should treat all their students impartially.
所有他的同仁都说 这简直是无稽之谈
All his colleagues said, This is outrageous.
他呼吁在与新闻界打交道时一视同仁
He appealed for even handedness in dealing with the press.
第一個問題將由我最優秀的同仁發問
I shall defer to my eminent colleagues for the first question.
同情心呈现出一种全体的动态
Compassion takes on a corporate dynamic.
真是仁心仁术
of Dr. Lequay?
与如此高尚的编辑同仁共事 与我同享匮乏理想的清贫
And to have such a fine editorial staff that shares the same lack of ideals that I do.

 

相关搜索 : 一视同仁 - 业界同仁 - 一视同仁 - 一视同仁 - - - 一视同仁,像 - 一视同仁地 - 杏仁 - 杏仁 - 仁油 - 核仁 - 核仁