"全成本为基础"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
全成本为基础 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(c) 为低成本住房和基本基础设施转让技术 | (c) Transfer of technology for low cost housing and basic infrastructure |
因此,设计了称为 quot 以活动为基础的成本计算方法 quot | Thus, the method called activity based costing was devised. |
应当为2006 2007年编制一份完全以成果为基础的预算 | A fully result based budget should be presented for 2006 2007. |
我们同意千年宣言和蒙特雷共识的基本思想 它们成为本份报告的基础 | We agree with the rationale of the Millennium Declaration and the Monterrey Consensus, which served as a basis for the report. |
下文所述议程基本上以全体工作组1995年届会所做的工作为基础 | This agenda, presented below, is based largely on the work done by the Working Group of the Whole at its 1995 session. |
还注意到空间数据传播政策需要成为空间数据基础设施的基本组成部分 | Also noting the necessity of a spatial data dissemination policy to be an essential component of spatial data infrastructure, |
总干事的合同文本为基础 | The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General. |
我国代表团本来希望看到对安理会活动更加全面的分析 这种分析本可以成为今后改进的基础 | My delegation would have liked to have seen a more extensive analysis of the Council's activities that could have been the basis for improvements in future. |
委员会的组成应以联合国大会全权证书委员会的组成为基础 | Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations. |
我们能够把这些构成1960年协议基础的根本点纳入新的基础之中 | We can embed these fundamentals, which constitute the basis of the 1960 Agreements, on a new foundation. |
以活动为基础的成本计算办法被认为是特别适于会议事务领域 | Activity based costing was considered to be a method particularly well suited for the area of conference services. |
从根本上来说 人民的真正意志必须成为政府权力的基础 | Fundamentally, the genuine will of the people must become the basis of the authority of government. |
完成全球通信基础设施建立计划 | For Comm Complete plan for global communications infrastructure establishment |
(b) 评估各种评估 基本上应以科学为基础 | (b) The Assessment of Assessments should be essentially science based. |
这一对话应当以普遍的基本价值为基础 | That dialogue should be based on universal, fundamental values. |
2. 本报告以前两份报告为基础 | 2. The report builds upon the two previous reports. |
我相信 日本走上为世界和平而努力的道路是不言自明的 应当成为日本作为改革后的安全理事会的一个常任成员发挥更大作用的基础 | I believe that Japan's path of striving for international peace speaks for itself, and should serve as the basis for a larger role for Japan as a permanent member of a reformed Security Council. |
信息技术成本效益的革命性改进对发展全球信息基础结构的意义 | (b) The implications of the revolutionary improvements in the cost effectiveness of information technologies for the development of a global information infrastructure |
改善发展中国家基础设施的具有成本 | TO IMPROVE INFRASTRUCTURES IN DEVELOPING COUNTRIES |
拟建立的新的过境系统纯属一项政治举措 是以高额成本来建立新的基础设施 而不是在几乎不用支付成本的基础上更新现有基础设施 | The proposed new transit system was an exclusively political undertaking that envisaged the construction of a new and costly infrastructure instead of revitalizing the current infrastructure at almost no cost. |
埃及极为重视这项举措 因为这是以非洲现实状况为基础的 是以对本大陆所面临的各种挑战和问题的全面认识为基础的 | Egypt attaches particular importance to that initiative because it is based on realities in Africa and on a comprehensive vision of the challenges and problems the continent is facing. |
1. 何为全球信息基础结构. 8 | 1. What is the GII? 7 |
2.(a) 何为全球信息基础结构 | 1. What is the GII? |
委员会的组成应以联合国大会常会全权证书委员会的成员为基础 | A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. |
8. 在会议事务领域,以活动为基础的成本计算法可以是一种符合成本会计理论的办法 | 8. In the field of conference services, activity based costing can offer an approach consistent with cost accounting theory. |
教育应成为这种办法的基础 | Education should be the basis of such an approach. |
8. 本报告是以往年报告为基础的 | The present report builds on those of previous years. |
5. 基础设施是发展活动的根本基础 | Infrastructure serves as the underlying foundation for development activities. |
因此 全国基础教育入学率为100 | Enrolment in fundamental education is therefore 100 per cent throughout the country. |
为了提供项目资本和投资基金 需要更加全面一体化的资本市场 改进该区域的整体基础设施 | More fully integrated capital markets, to provide project capital and investment funds, are required in order to improve the whole infrastructure of the region. |
(d) 基本基础设施项目 | (d) Basic infrastructure projects |
联合国成功地为此奠定了基础 | The United Nations has succeeded in establishing the foundation for that. |
联合国宪章 已经成为普世公认的当代国际法基础 成为各国家和国际组织的根本行为守则 | Its Charter has become a universally recognized basis for contemporary international law and a fundamental code of behaviour for States and international organizations. |
做好宣讲 让全社会形成共识 形成更好的思想基础 | Good presentation helps the whole society to reach a consensus and form a better ideological foundation. |
举例来说,委员会的估计已成为1994年9月经原子能机构理事会核准的 电离辐射防护和辐射源安全的国际基本安全标准 的基础 quot b | For example, the Committee s estimates have served as the basis for the International Basic Safety Standards for Protection against Ionizing Radiation and for the Safety of Radiation Sources, which were approved by the IAEA Board of Governors in September 1994.b |
(b) 建设基本的基础设施 | (b) Building of basic infrastructure |
全权证书委员会的组成将以联合国大会第五十三届会议全权证书委员会的组成为基础 | Its composition will be based on the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its fifty third session. |
或者 它可以为达成共识奠定基础 | Alternatively, it could serve as the basis for a consensus. |
quot (2) 用于生成 本法 本规则 所授权的数字签字的数学步骤以公开加密方法为基础 | (2) The mathematical procedures used for generating authorized digital signatures under this Law these Rules are based on public key encryption. |
9. 以活动为基础的成本计算法的前提是,认为消耗资源的是活动而不是产出 | 9. Activity based costing starts from the premise that it is activities and not outputs that consume resources. |
e둘共同资本基础 | e Shared capital base. |
所罗门群岛拥有丰富的自然资源和年轻的人口结构 这可以成为良好劳工来源的基础 但是 我国缺乏人力资本和有形资本 基础结构薄弱 无法提高生产力 无法实现有广泛基础 以农村为中心以及以人为本的可持续增长 | Solomon Islands is well endowed with natural resources and a young population that can form the basis of a good labour supply, but it lacks both human capital and physical capital, with poor infrastructure to lift productivity and deliver sustainable growth that is broad based, rurally focused and people centred. |
8. 以活动为基础的成本计算法可以是一种符合成本会计理论并适合用于会议事务领域的办法 | 8. Activity based costing can offer an approach consistent with cost accounting theory and suitable for use in the conference services area. |
91. 对于陆地线路基础设施较差的国家,互联网的扩充将取决于以人造卫星为基础的通讯的成本下降和能力增大 | 91. The spread of the Internet in nations with poorer land line infrastructure will rely on decreasing costs and greater capacity of satellite based communication. |
关于日本的候选资格 我们基本上不反对它成为安全理事会的常任成员 | With regard to the candidacy of Japan, we see no basic objection to its becoming a permanent member of the Security Council. |
相关搜索 : 成本加成为基础 - 成本基础 - 成本基础 - 成为基础 - 平均成本为基础 - 历史成本为基础 - 收回成本为基础 - 在成本基础 - 为基础 - 为基础 - 为基础 - 为基础 - 基础设施成本 - 吸收成本基础