"成本加成为基础"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
成本加成为基础 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(c) 为低成本住房和基本基础设施转让技术 | (c) Transfer of technology for low cost housing and basic infrastructure |
因此,设计了称为 quot 以活动为基础的成本计算方法 quot | Thus, the method called activity based costing was devised. |
还注意到空间数据传播政策需要成为空间数据基础设施的基本组成部分 | Also noting the necessity of a spatial data dissemination policy to be an essential component of spatial data infrastructure, |
quot (2) 用于生成 本法 本规则 所授权的数字签字的数学步骤以公开加密方法为基础 | (2) The mathematical procedures used for generating authorized digital signatures under this Law these Rules are based on public key encryption. |
成本影响分析办法的制订使得资源分配更加合理,并降低了基本保健和基础教育中每个受影响单位的成本 | The development of the Cost Impact Analysis (CIA) has allowed for a more rational allocation of resources, reducing the cost per impact unit in basic health and primary education. |
当时取得的成就被作为基础 并得到进一步加强 | The achievements attain then have been built on and furthered. |
我们同意千年宣言和蒙特雷共识的基本思想 它们成为本份报告的基础 | We agree with the rationale of the Millennium Declaration and the Monterrey Consensus, which served as a basis for the report. |
对人力资源能力的差距和所需基础设施加以评估 并估计成本 | Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs and |
教育应成为这种办法的基础 | Education should be the basis of such an approach. |
改善发展中国家基础设施的具有成本 | TO IMPROVE INFRASTRUCTURES IN DEVELOPING COUNTRIES |
8. 在会议事务领域,以活动为基础的成本计算法可以是一种符合成本会计理论的办法 | 8. In the field of conference services, activity based costing can offer an approach consistent with cost accounting theory. |
我们能够把这些构成1960年协议基础的根本点纳入新的基础之中 | We can embed these fundamentals, which constitute the basis of the 1960 Agreements, on a new foundation. |
从根本上来说 人民的真正意志必须成为政府权力的基础 | Fundamentally, the genuine will of the people must become the basis of the authority of government. |
以活动为基础的成本计算办法被认为是特别适于会议事务领域 | Activity based costing was considered to be a method particularly well suited for the area of conference services. |
拟建立的新的过境系统纯属一项政治举措 是以高额成本来建立新的基础设施 而不是在几乎不用支付成本的基础上更新现有基础设施 | The proposed new transit system was an exclusively political undertaking that envisaged the construction of a new and costly infrastructure instead of revitalizing the current infrastructure at almost no cost. |
联合国成功地为此奠定了基础 | The United Nations has succeeded in establishing the foundation for that. |
我国代表团本来希望看到对安理会活动更加全面的分析 这种分析本可以成为今后改进的基础 | My delegation would have liked to have seen a more extensive analysis of the Council's activities that could have been the basis for improvements in future. |
联合国宪章 已经成为普世公认的当代国际法基础 成为各国家和国际组织的根本行为守则 | Its Charter has become a universally recognized basis for contemporary international law and a fundamental code of behaviour for States and international organizations. |
或者 它可以为达成共识奠定基础 | Alternatively, it could serve as the basis for a consensus. |
8. 以活动为基础的成本计算法可以是一种符合成本会计理论并适合用于会议事务领域的办法 | 8. Activity based costing can offer an approach consistent with cost accounting theory and suitable for use in the conference services area. |
而国家认为教育是儿童成长的基础 | Their function is usually to boost the career of men in the latter's quest for power. |
在此情况下 经济基础成为个人权利的一个组成部分 | In this case, the economic base is a constituent part of the individual apos s right. |
其次 中国基础设施 的早期成功之基础是廉价的土地 资本和劳动力 但是 尽管基础设施已经实现了现代化 中国国内物流成本仍占生产成本的18 而美国只占10 这是由多种多样的内部低效率导致的 | Second, the early success of China infrastructure was built on cheap land, capital, and labor. But, despite modern infrastructure, logistical costs within China are 18 of production costs, compared with 10 in the US, owing to various internal inefficiencies. |
28. 参加者强调自由发表意见在现代信息社会正变得越来越重要 它是成功地参与基础空间科学的基本组成部分 | 28. The participants stressed that the free flow of ideas, which is becoming ever more important in the modern communications society, is an essential part of successful participation in basic space science. |
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系 并为下一波的全球经济扩张奠定基础 | The swift and successful conclusion of the Doha round would strengthen the MTS and lay the foundations for the next wave of global economic expansion. |
但是 这种股份资本一般只占基础结构项目总成本的一部分 | However, such equity capital normally represents only a portion of the total cost of an infrastructure project. |
9. 以活动为基础的成本计算法的前提是,认为消耗资源的是活动而不是产出 | 9. Activity based costing starts from the premise that it is activities and not outputs that consume resources. |
就这个问题达成一个定义本身就是一个重要的成就 它为协调一致的国家立法提供了基础 | Reaching a definition of the problem is an important achievement in itself, providing the foundation for compatible national legislation. |
如果审议会议能成功完成其任务 就会为在裁谈会将其成就变为进展奠定基础 | Should the Review Conference fulfil its tasks successfully, a good basis would be set for converting its achievements into progress within the CD as well. |
道路基础设施不充分在获得和运输产品方面造成拖延 使运输车队维持费用高昂 从而增加了生产成本 | The inadequate road infrastructure increases the costs of production owing to delays in accessing and shipping products and the high maintenance cost of transport fleets. |
联合国成员的基础是成员主权平等 | Membership in the United Nations is based on the sovereign equality of its Members. |
24. 参加者还认为 早期参与基础空间科学研究的人之间相互交流经验,是所需的加速发展的基本组成部分 现阶段系列联合国 欧洲航天局讲习班的中断会造成全世界在基础空间科学方面的合作的倒退 | 24. The participants also considered that the mutual exchange of experiences between those in the early phases of participation in basic space science represents an essential part of the accelerated development required, and that an interruption of the series of United Nations European Space Agency workshops at this stage would create a setback for worldwide collaboration in basic space science. |
前成员协会是基金会的基础 而且它还使在该区域各国创办的正式分会数成倍增加 | The alumni associations have been the building blocks of the Foundation, and it has also multiplied the number of its formal chapters inaugurated in various countries of the region. |
8. 帐目的编列是以历史成本为基础 加以调整 所有财产的购置成本均列为购置年份的费用 在审查所涉期间由东道国捐赠的财产则根据联合国汇率平均值估值 | The accounts are prepared on the an historical cost basis, modified to the extent that the cost of all property acquired is charged as an expense in the year of purchase except for the period under review where property donated in kind by the host Government was valued using the average United Nations rate of exchange. |
可照相的手机 当然 将成为这个项目的基础 | Camera phones, of course, would be fundamental to the project. |
以这些条约为基础通常可能形成永久法律 | The intention to create permanent law can usually be inferred in the case of these treaties. |
这变成了经济新的基础 | Becoming the basis of the economy. |
并且 为控制业务费用 2006年项目厅必须重组内部业务 改变成本基础的结构 | Furthermore, to keep operating expenditures under control UNOPS must reorganize its internal operations and restructure its cost base in 2006. |
本文件附件列出了以工发组织2004年分摊比额表为基础的各成员国分摊额 | The amount assessed on Member States is listed in the annex to the present document, based on the UNIDO scale of assessments for 2004. |
在经济领域,将开展一些根本的变革,使之成为进一步密切关系的坚实基础 | In the economic sphere, fundamental changes which are to form a solid basis for closer relations will be carried out. |
应当为2006 2007年编制一份完全以成果为基础的预算 | A fully result based budget should be presented for 2006 2007. |
委员会的组成应以联合国大会全权证书委员会的组成为基础 | Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations. |
91. 对于陆地线路基础设施较差的国家,互联网的扩充将取决于以人造卫星为基础的通讯的成本下降和能力增大 | 91. The spread of the Internet in nations with poorer land line infrastructure will rely on decreasing costs and greater capacity of satellite based communication. |
检查专员的结论和意见构成了本报告最初草稿的基础 | The Inspectors' findings and conclusions formed the basis for an initial draft of the report. |
贷款必须成为一项基本人权 | Access to credit must be a human right. |
相关搜索 : 成本基础 - 成本基础 - 成为基础 - 全成本为基础 - 平均成本为基础 - 历史成本为基础 - 收回成本为基础 - 在成本基础 - 基础设施成本 - 吸收成本基础 - 总体成本基础 - 摊余成本基础 - 经营成本基础 - 无成本的基础