"全面推行"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
全面推行 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(f) 推动缔约国全面执行人权条约 | (f) Promoting full implementation of the human rights treaties by States parties |
展是七十二次 对推行中国梦 推行社会主义文化素质整体的发展做了一个全面的部署和推进 | Meanwhile, the report has mapped out a comprehensive plan to advance Chinese Dream and the overall development of socialist cultural quality. |
全面推开营改增试点后 | After launching the pilots to replace the business tax with a value added tax, |
1. 培训和教育(推动全面发展) | 1. Training (promotion of integrated development) |
我国从2007年开始进行试点,目前已有浙江 江苏等14个省(区 市)在全面推行 | Since its pilot in China in 2007, it has been applied to 14 provinces (autonomous regions and municipalities) including Zhejiang and Jiangsu. |
必须在多边和多层面的基础上推进全球安全 | Global security must be advanced on a multilateral and multidimensional basis. |
24. 拉动和推动两方面的因素推动着零售全球化(见表5) | Factors promoting trade liberalization The globalization of retailing has been spurred by both push and pull factors (see table 5). |
BG 现在这个东西已经可以全面推广了吗 | BG Is this ready for prime time? |
我们必须把墨西哥社会 全体社会成员推向第三个层面 即 采取实际行动 | We need to move Mexican society, the members of society who are at this level, to the next level, which is action. |
另一项目标是扶持迅速推行全面经济改革 以建立有效运作的市场经济 | The other was to enable a rapid implementation of comprehensive economic reform, in the interest of establishing a functioning market economy. |
53. 本报告所述的许多改革影响深远,将需要时间和足够资源来全面推行 | 53. Many of the changes outlined in the present report are far reaching and will require time and adequate resources to implement fully. |
7. 强调鉴于在推行国际监测制度方面取得的进展 全面禁止核试验条约 的生效尤为迫切 | 7. Underlines the urgency of the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty in the context of the progress achieved in implementing the international monitoring system |
大力推进妇女参与发展的全面议程和计划 | mobilizing to promote comprehensive agendas and plans for involving women in development |
他们还说司法要取得任何重大改善将取决于推行彻底和全面的结构改革 | They added that any substantial improvement in the administration of justice would depend on introducing a radical structural change and that reform would need to be comprehensive. |
它将在帮助推动全国和解方面发挥重要作用 | It would play a vital role in helping to promote national reconciliation. |
通过预防 照料和康复等措施 推动全面关心全体儿童的成长 | Action is being taken to Promote comprehensive care for children through prevention, treatment and after care |
重申决心全面推动彻底消除种族主义 种族歧视 仇外心理和有关不容忍行为 | Reaffirming its commitment to a global drive for the total elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, |
11. 吁请 阿尔及尔协定 各见证方发挥更加协调积极的作用 推动全面执行协定 | Calls on the witnesses to the Algiers Agreements to play a more concerted and active role to facilitate their full implementation |
将于2005年下半年推行进一步的后续工作 帮助利害攸关者全面实施和执行新的方式和战略 | Further follow up work to help stakeholders fully apply and implement new approaches and strategies will be undertaken in the latter half of 2005. |
我将继续推动巴中全面战略伙伴关系继续前进 | I will continue to push forward the comprehensive strategic partnership between Pakistan and China. |
第一 反恐委员会应协助 推动制订全面反恐战略 | First, the CTC should assist in and promote the formulation of a comprehensive counter terrorism strategy. |
在资金与技术方面取得的突破必将为全面实施环境与发展会议的后续行动注入活力,推动全球向可持续发展目标迈进 | In that regard, breakthroughs in funding and technology were sure to reinvigorate the comprehensive implementation of follow up actions to the Conference, thereby moving the whole world a step closer towards achieving the goal of sustainable development. |
60. 当局说 目前正在推行全国教育平等 | 60. The authorities said that they are working towards equality in education throughout the country. |
此页面允许您启用各种部件样式效果 要获得最佳的执行效率 推荐禁用全部特效 | This page allows you to enable various widget style effects. For best performance, it is advisable to disable all effects. |
因此,应根据 维也纳宣言 和 行动纲领 的结论,推动全面尊重所有的人权和基本自由 | Therefore, full respect for all human rights and fundamental freedoms, in accordance with the conclusions of the Vienna Declaration and Programme of Action, should be promoted. |
在此基础上 联合国首届小武器问题双年度大会于2003年成功举行 有力推动了 行动纲领 的全面落实 | On that basis, the United Nations First Biennial Meeting on the implementation of the Programme of Action was held successfully in 2003, vigorously enhancing the Programme's comprehensive implementation. |
2018年 广东广电网络推出一系列广电惠民举措 并启动 广电4K服务月 在全省全面推广 U点家庭服务器 | In 2018, Guangdong Cable Network rolled out a series of measures to benefit the people from broadcasting and television, and launched the Broadcasting and Television 4K Service Month to make all round promotion for U Point Home Server in the whole province. |
22. 在逐步全面方法的框架内展开谈判是解决这些问题和推动全面核裁军的最佳方法 | The best way to address these issues and to make progress towards complete nuclear disarmament is to commence negotiations within an incremental comprehensive framework. |
安全理事会赞扬秘书长及其特使作出不懈努力 全心全意推动并协助各方执行第1559 2004 号决议的所有规定 并请他们继续进行这方面的工作 | The Security Council commends the Secretary General and his Special Envoy for their relentless efforts and dedication to facilitate and assist the parties in the implementation of all provisions of resolution 1559 (2004), and requests that they continue their work in this regard. |
27. 在正确推动西撒哈拉全面投票进程这方面确实取得了显著的进展 | 27. The progress achieved towards placing the referendum of Western Sahara on a correct course was tangible. |
11. 强调鉴于依据 全面禁止核试验条约 推行监测核武器试验的国际制度方面的进展 该条约的生效尤为迫切 | 11. Underlines the urgency of the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty in the context of the progress in implementing the international system to monitor nuclear weapons tests under the Treaty |
由国家负责出台和组织实施卫生保健方面的服务项目 推动全民参与保障健康的行动 | Notwithstanding the provisions of paragraph I of this article, States Parties shall ensure to women appropriate services in connection with pregnancy, confinement and the post natal period, granting free services where necessary, as well as adequate nutrition during pregnancy and lactation. |
缔约国还应针对从事儿童工作和与此有关的专业群体推行一项全面的培训方案政策 | The State party should also promote a comprehensive training programme policy for professional groups working with and for children. |
以下为项目执行方面发生推迟的两个实例 | Two examples of such delays in the implementation of projects are as follows |
1. 重申联合国在推动国际合作促进发展和推动全球发展问题方面的政策一致性方面发挥核心作用 包括在全球化和相互依存的范畴内 | 1. Reaffirms that the United Nations has a central role in promoting international cooperation for development and in promoting policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence |
2. 重申联合国可在推动国际合作促进发展和推动全球发展问题方面的政策一致性方面发挥核心作用 包括在全球化和相互依存的范畴内 | 2. Reaffirms that the United Nations has a central role in promoting international cooperation for development and in promoting policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence |
93. 向全面 参与性和民主制度过渡的进程不能再予推迟 | The transition to a full, participatory and democratic system can no longer be postponed. |
特别是在 全面禁止核试验条约 方面 日本推动国际努力 使这一条约生效 | In the case of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty in particular, Japan has spearheaded international efforts to bring it into force. |
秘鲁呼吁大会不要继续推迟通过反恐怖主义的全面公约 | Peru appeals to the Assembly not to continue to delay the adoption of a comprehensive counter terrorism convention. |
此外 将有针对性地对司法人员 执法机构和民间社会进行人权培训 以促进全面推行民主施政和尊重人权 | In addition, targeted human rights training will be provided to judicial actors, law enforcement agencies and civil society, in order to promote overall observance of democratic governance and human rights. |
这一全面的革新必须毫无保留地推动我们写进 千年宣言 的任务 把该 宣言 的内容变为行动 | This comprehensive renewal must give an unqualified impetus to the mandate we enshrined in the Millennium Declaration, translating the contents of that Declaration into deeds. |
149. 全国警察总监在会见特别代表期间确认 他打算进一步对警察推行执法方面的人权培训 | The Director of the National Police confirmed during the meeting with the Special Representative that he intended to develop further the training of the police on human rights in law enforcement. |
推迟方案的推行 | 14. Mine clearing programmes |
有一种推断认为 单方面行为是国家自由意志的表现 但这种推断是错误的 因为 单方面行为 一词包括范围广泛的法律关系 | The assumption that a unilateral act was the expression of the free will of a State was flawed, since the term unilateral act covered a wide range of legal relations. |
伊斯兰开发银行继续推行面向最不发达成员国的特别支助方案 旨在减轻贫穷 推动经济增长 | The Islamic Development Bank had continued its special programme of support to the least developed member countries aimed at poverty reduction and economic growth. |
相关搜索 : 全面推广 - 全面推广 - 全面推进 - 全面推进 - 全面推进 - 全面推进 - 全面推进 - 全面执行 - 全面运行 - 全面执行 - 全面运行 - 全面执行 - 全面执行 - 全面行动