"全面的过程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
全面的过程 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在全面审查 21世纪议程 实施情况过程中 应全面评价非政府组织和私人部门的作用 | The role of non governmental organizations and of the private sector must be fully assessed during the overall review of Agenda 21. |
第四,全球化是涉及许多行动者的多方面过程 | Fourthly, globalization is a multifaceted process involving many actors. |
这个过程完全是个计算的过程. | This process is a very calculated process. |
3. 又强调会员国必须从开始阶段并且在整个过程中全面参与预算编制过程 | 3. Stresses also the need for the Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process |
我面前的任务和挑战是拟订全面的计划和战略,使调整过程变为现实 | The task and challenge before us are to elaborate a comprehensive plan and strategy that will make the process of reorientation a reality. |
93. 向全面 参与性和民主制度过渡的进程不能再予推迟 | The transition to a full, participatory and democratic system can no longer be postponed. |
多斯先生列举过去一年根据全面和平协定取得的进展 不过和平进程仍面临各项挑战 | Mr. Doss cited progress achieved in Liberia during the previous year under the Comprehensive Peace Agreement, although the peace process still faced challenges. |
全局过滤程序 | Overall filter program |
21 该工具的新版本已获通过 预计将全面用于改善补给进程 | All missions, except for UNAMSIL and UNIFIL, had submitted the required forms in a timely manner. |
这就是洗脑 的全过程 | Effectively, this is the brainwashing process that has begun. |
南非政府于是开始通过一项全面参与的广泛磋商过程 制定一项新的环境立法 这个磋商过程被称为全国环境政策磋商进程 这使得各界人士都有机会作出贡献 | The Government of South Africa was therefore in the process of developing new environmental legislation through a comprehensive participatory process of extensive consultations known as the Consultative National Environmental Policy Process (CONNEPP), which would give all stakeholders the chance to contribute. |
国家公共安全司也在通过专门课程培训公共安全方面的专家 这些课程中包括人权这个横向专题 | SENASP is also investing in training of experts in public security, through specialization courses that include human rights as a transversal theme. |
该过程的其他技术方面 | Further technical aspects of the process |
如果影响超过了轻微或暂时的程度 就必须进行全面环境评价 | If the impact is likely to be more than minor or transitory, a comprehensive environmental evaluation must be carried out. |
这一异乎寻常的过程表明 全面禁核试条约 谈判并不是一般的谈判 | The exceptional procedure which made this result possible emphasized the extent to which the CTBT negotiations were no ordinary negotiations. |
这一过程通过提高粮食供应和收入及通过全面改进生活质量而使各个村庄受益 | That process benefited villages by enhancing their food supply and income and through the overall improvement of their quality of life. |
正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地等离子体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究 | Comprehensive study of the Earth's magnetosphere and of the connection between the processes occurring in the Sun and in the near Earth plasma and the processes on Earth is continuing. |
审查过程中应对缔约方履行本议定书的情况的所有方面作出彻底且全面的技术评估 | The review process shall provide a thorough and comprehensive technical assessment of all aspects of a Party s implementation of this Protocol. |
38. 这种审查过程应当全面考虑所有缔约国对这项条约所作的承诺 | Such a review process should holistically consider all of the NPT State parties' commitments under the aegis of the Treaty. |
23. 因此,必须鼓励 生境议程 的所有伙伴全面参与特别会议筹备过程以及特别会议本身 | 23. It is therefore essential to encourage all Habitat Agenda partners to participate fully in the preparatory process of the special session and at the special session itself. |
使全球化过程更公平 更公正 依然是我们时代所面临的主要挑战之一 | Making the process of globalization fairer and more equitable remains one of the main challenges of our time. |
4. 在谈判过程中,必须全面遵守国际法原则和 联合国宪章 的各项规定 | 4. The principles of international law and the provisions of the Charter of the United Nations must be fully observed during the course of negotiations. |
下面说明整个过程 方法 | The overall process methodology is described below. |
界定评价监督厅的授权范围 可确保将结果纳入对治理安排的全面审查过程 | The terms of reference of the OIOS evaluation will ensure that the results will be able to be incorporated into the comprehensive review of governance arrangements. |
制作的过程和前面的多少有些类似 | That one is, more or less, the same type of process. |
议程项目71. 全面彻底裁军 | Agenda item 71. General and complete disarmament |
在一方面 有一个期望过程 | On the one hand, there's the wanting processes. |
(十五) 改革全球经济和金融管理 确保发展中国家切实参与国际决策和规范制订过程 确保全球金融 贸易 投资和技术方面的政策和进程面向发展 | Reform global economic and financial governance by ensuring effective participation of developing countries in international decision making and norm setting processes as well as by ensuring that global policies and processes in finance, trade, investment and technology are development oriented. |
不过 其它的方面已经超过了很多西方国家的程度 | However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries. |
有时 我能站在全世界面前 此时 变革 正经历一个困难而缓慢的过程 有时 我能站在全世界面前说 我叫克里斯.阿巴尼 | Sometimes I can stand before the world and when I say this, transformation is a difficult and slow process sometimes I can stand before the world and say, My name is Chris Abani. |
联合国通过安全理事会 在强化我国的和平与和解进程方面 投入了大量精力 | The United Nations, through the Security Council, has invested a great deal of energy in strengthening the peace and reconciliation process in my country. |
我们在 全面禁止核试验条约 的谈判和通过之过程中发挥了关键作用,反映出我国致力于全球核不扩散及裁军体系的决心 | The pivotal role we played in the negotiation and adoption of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty is a reflection of our commitment to the global nuclear non proliferation and disarmament regime. |
过去认为这种过渡主要是一个按次序从救济转向发展的过程 现在认为决定过渡过程的因素有许多不同的方面 这些方面须予同时注意处理 | While in the past such transitions were largely regarded as a sequential progression from relief to development, it is now recognized that there are various aspects of transition processes that must be addressed simultaneously. |
这是整个过程里最重要的一个方面 | And this is the most important aspect of the whole story. |
这种两方面的集中进程是当前全球化进程的一个特点 | This twofold process of concentration is one of the characteristics of the current process of globalization. |
50. 综上所述 尽管执行自由 事先和知情的同意过程总体上面临挑战 但大多数与会者认为 自由 事先和知情的同意过程的积极成果远远超过这一过程面临的困难 | In summary, while there were challenges to the implementation of free, prior and informed consent, in general, most participants considered that the favourable outcomes of a free, prior and informed consent process far outweighed the difficulties of such a process. |
一致通过一项关于国际恐怖主义问题的全面公约将成为人类历史的一个里程碑 | The adoption by consensus of a comprehensive convention on international terrorism would be a milestone in the history of mankind. |
21. 鉴于问题的范围和严重程度,联合国应通过采取各种行动对此作出全面的反应 | 21. The scope and dimension of the issue requires a global response from the United Nations system through various means of action |
17. 过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献 | All protagonists of the transition process must contribute to it. |
把后面守卫全调过来 | Summon all the detachments from the barracks. |
政策和方案的制定和执行应以研究和全面的评价过程为依据并得到其支助 加拿大 | The development of policies and programmes and their implementation should be based on and supported by research and a comprehensive evaluation process (Canada). |
过去4年期间 在制订这一生产性建议之前 人权协会推行的工作有助于建立一个质量不同的过程 希望通过这个过程来创造人的条件和物质 以便全面行使Shuar妇女的人权 | The work carried out by ALDHU in the area during four years previous to the elaboration of this productive proposal, allowed to build a process qualitatively different, it was looked to create the human conditions and materials that allow an integral exercise of the human rights of the Shuar woman, understood as subject of rights and as part of an ancestral town. |
工作组认为通过一项过程的主要目的是保证委员会收到全面审查和审议问题的报告,并据此作出最后决定 | It was considered that a key aim in adopting a process should be to ensure that the Commission had before it a comprehensive examination and consideration of the issues, upon which it would make its final determination. |
这通常是通过一份全面的安全理事会决议 | This is customarily set out in a comprehensive Security Council resolution. |
结合模型计算全面分析这些数据 将增进我们对中纬度地区化学变化过程的了解 | Full analysis of the data combined with model calculations will improve our understanding of the chemistry and processes of midlatitudes. |
相关搜索 : 全面审查过程 - 全过程 - 全过程 - 全过程 - 全面的议程 - 下面的过程 - 前面的过程 - 全面过剩 - 全面通过 - 过程安全 - 安全过程 - 安全过程 - 全局过程 - 安全过程